正在想
獨幕喜劇。1939年根據墨西哥作家約瑟菲納·尼格里的 《紅絲絨的山羊》大意重寫。1940年7月發表於上海《劇場藝術》第2卷第6、7期合刊,同年10月由重慶文化生活出版社出版單行本。曹禺認為原作是個「很有鄉土氣息的作品」,因而在改編時,把背景搬到了北京天橋,那裡是各種藝人麇集的地方。此劇寫馬家班班主老窩瓜自小跑江湖,至今已有幾十年,妻子小甜瓜曾經在平民娛樂場所說書、彈唱,盛極一時。現在徐娘半老,只好幫助丈夫變些滑稽戲法,拌以半洋歌舞,聊以餬口。但生意還是一天比一天清淡,戲法沒人看。馬家班不改行,眼看著只有餓死。老窩瓜便同班裡人絞盡腦汁,改演時下最受歡迎的 「文明」 話劇,由於洋相百出,仍然不受歡迎。小甜瓜催逼老窩瓜拿出新的能招徠人的節目來,老窩瓜無可奈何,只好推說「正在想」。劇本在一片嘈雜混亂喧囂中,寫出了戰亂頻仍年代民間藝人謀生的艱難和辛酸。老窩瓜耽於夢想又瑣屑煩躁,小甜瓜伶俐勢利,性情輕浮,小禿子無知無識愛好虛榮……,這些人物的性格都得到了鮮明的揭示。其他如老蓋兒、哈哈笑等形象也較生動。劇本揭示了社會底層生活的真實狀貌,特別是人物語言具有底層社會人物的鮮明特色。曹禺改編此劇的目的,是為了諷刺大漢奸汪精衛,但是人們大多只把它當成一幕滑稽喜劇,了解它的真正面目的人很少。