正氣歌 · 正氣歌注釋

文天祥 《正氣歌》
予:我,一作余。北庭:指元朝首都大都(今北京)。 尋:古時八尺為一尋。 單扉:單扇門。 白間:窗戶。 污下:低下。 萃然:聚集的樣子。 雨潦:下雨形成的地上積水。 塗泥半朝:「朝」當作「潮」,意思是獄房牆上塗的泥有一半是潮濕的。 蒸漚歷瀾:熱氣蒸,積水漚,到處都雜亂不堪。瀾:瀾漫,雜亂。 乍晴:剛晴,初晴。 風道四塞:四面的風道都堵塞了。 薪爨(cuàn):燒柴做飯。 炎虐:炎熱的暴虐。 倉腐寄頓:倉庫里儲存的米谷腐爛了。 陳陳逼人:陳舊的糧食年年相加,霉爛的氣味使人難以忍受。陳陳:陳陳相因,《史記·平準書》:「太倉之粟,陳陳相因。」 駢肩雜遝(tà):肩挨肩,擁擠雜亂的樣子。 腥臊:魚肉發臭的氣味,此指囚徒身上發出的酸臭氣味。 圊溷(qīng hùn):廁所。 毀屍:毀壞的屍體。 穢:骯髒。 疊是數氣:這些氣加在一起。 侵沴(lì):惡氣侵人。沴:惡氣。 鮮不為厲:很少有不生病的。厲:病。 孱弱:虛弱。 俯仰其間:生活在那裡。 於茲:至今。 無恙:沒有生病。 是殆有養致然:這大概是因為會保養正氣才達到這樣的吧。殆:大概。有養:保有正氣。語本《孟子·公孫丑》:「我善養吾浩然之氣。」致然:使然,造成這樣子。 然爾亦安知所養何哉:然而又怎麼知道所保養的內容是什麼呢? 孟子:名軻,戰國時代的思想家,其弟子將孟子言行變成《孟子》一書,為儒家經典。 浩然之氣:純正博大而又剛強之氣。見《孟子·公孫丑》。 吾何患焉:我還怕什麼呢。中國古代的許多思想家都認為浩然正氣對於人身有無所不能的巨大力量。 雜然:紛繁,多樣。 「下則為河嶽」兩句:是說地上的山嶽河流,天上的日月星辰,都是由正氣形成的。 「於人曰浩然」兩句:賦予人的正氣叫浩然之氣,它充滿天地之間。沛乎:旺盛的樣子。蒼冥:天地之間。 皇路:國運,國家的局勢。清夷:清平,太平。 吐:表露。 見:同「現」,表現,顯露。 垂丹青:見於畫冊,傳之後世。垂:留存,流傳。丹青:圖畫,古代帝王常把有功之臣的肖像和事跡叫畫工畫出來。 太史:史官。簡:古代用以寫字的竹片。 張良椎:《史記·留侯傳》載,張良祖上五代人都做韓國的丞相,韓國被秦始皇滅掉後,他一心要替韓國報仇,找到一個大力士,持一百二十斤的大椎,在博浪沙(今河南省新鄉縣南)伏擊出巡的秦始皇,未擊中。後來張良輔佐劉邦建立漢朝,封留侯。 蘇武節:《漢書·李廣蘇建傳》載,漢武帝時,蘇武出使匈奴,匈奴人要他投降,他堅決拒絕,被流放到北海(今西伯利亞貝加爾湖)邊牧羊。為了表示對祖國的忠誠,他一天到晚拿著從漢朝帶去的符節,牧羊十九年,始終賢貞不屈,後來終於回到漢朝。 嚴將軍:《三國志·蜀志·張飛傳》載,嚴顏在劉璋手下做將軍,鎮守巴郡,被張飛捉住,要他投降,他回答說:「我州但有斷頭將軍,無降將軍!」張飛見其威武不屈,把他釋放了。 嵇侍中:嵇紹,嵇康之子,晉惠帝時做侍中(官名)。《晉書·嵇紹傳》載,晉惠帝永興元年(304),皇室內亂,惠帝的侍衛都被打垮了,嵇紹用自己的身體遮住惠帝,被殺死,血濺到惠帝的衣服上。戰爭結束後,有人要洗去惠帝衣服上的血,惠帝說:「此嵇侍中血,勿去!」 張睢陽:即唐朝的張巡。《舊唐書·張巡傳》載,安祿山叛亂,張巡固守睢陽(今河南省商丘市),每次上陣督戰,大聲呼喊,牙齒都咬碎了。城破被俘,拒不投降,敵將問他:「聞君每戰,皆目裂,嚼齒皆碎,何至此耶?」張巡迴答說:「吾欲氣吞逆賊,但力不遂耳。」敵將視其齒,存者不過三數。 顏常山:即唐朝的顏杲卿,任常山太守。《新唐書·顏杲卿傳》載,安祿山叛亂時,他起兵討伐,後城破被俘,當面大罵安祿山,被鉤斷舌頭,仍不屈,被殺死。 遼東帽:東漢末年的管寧有高節,是在野的名士,避亂居遼東(今遼寧省遼陽市),一再拒絕朝廷的徵召,他常戴一頂白色帽子,安貧講學,名聞於世。 清操厲冰雪:是說管寧嚴格奉守清廉的節操,凜如冰雪。厲:嚴肅,嚴厲。 出師表:諸葛亮出師伐魏之前,上表給蜀漢後主劉禪,表明白己為統一事業奮鬥到底的決心。表文中有「鞠躬盡力,死而後已」的名言。 鬼神泣壯烈:鬼神也被諸葛亮的壯烈精神感動得流淚。 渡江楫:東晉愛國志士祖逖率兵北伐,渡長江時,敲著船槳發誓北定中原,後來終於收復黃河以南失地。楫:船槳。 胡羯:古代對北方少數民族的稱呼。過去史書上曾稱匈奴、鮮卑、羯、氐、羌為五胡。這句是形容祖逖的豪壯氣概。 擊賊笏:唐德宗時,朱泚謀反,召段秀實議事,段秀實不肯同流合污,以笏猛擊朱泚的頭,大罵:「狂賊,吾恨不斬汝萬段,豈從汝反耶?」笏:古代大臣朝見皇帝時所持的手板。 逆豎:叛亂的賊子,指朱眥。 是氣:這種「浩然之氣」。磅礴:充塞。 凜烈:莊嚴、令人敬畏的樣子。 「當其貫日月」兩句:當正氣激昂起來直衝日月的時候,個人的生死還有什麼值得計較的。 「地維賴以立」兩句:是說地和天都依靠正氣支撐著。地維:古代人認為地是方的,四角有四根支柱撐著。天柱:古代傳說,崑崙山有銅柱,高入雲天,稱為天柱,又說天有人山為柱。 三綱實系命:是說三綱實際系命於正氣,即靠正氣支撐著。 道義為之根:道義以正氣為根本。 嗟:感嘆詞。遘:遭逢,遇到。陽九:即百六陽九,古人用以指災難年頭,此指國勢的危亡。 隸也實不力:是說我實在無力改變這種危亡的國勢。隸:地位低的官吏,此為作者謙稱。 楚囚纓其冠:《左傳·成公九年》載,春秋時被俘往晉國的楚國俘虜鍾儀戴著一種楚國帽子,表示不忘祖國,被拘囚著,晉侯問是什麼人,旁邊人回答說是「楚囚」。這裡作者是說,自己被拘囚著,把從江南戴來的帽子的帶繫緊,表示雖為囚徒仍不忘宋朝。 傳車:官辦交通站的車輛。窮北:極遠的北方。 鼎鑊甘如飴:身受鼎鑊那樣的酷刑,也感到像吃糖一樣甜,表示不怕犧牲。 鼎鑊:大鍋。古代一種酷刑,把人放在鼎鑊里活活煮死。 陰房闐鬼火:囚室陰暗寂靜,只有鬼火出沒。陰房:見不到陽光的居處,此指囚房。闐:幽暗、寂靜。 春院閟天黑:雖在春天裡,院門關得緊緊的,照樣是一片漆黑。 閟(bì):關閉。 「牛驥同一皂」兩句:牛和駿馬同槽,雞和鳳凰共處,比喻賢愚不分,傑出的人和平庸的人都關在一起。驥:良馬。皂:馬槽。 雞棲:雞窩。 一朝蒙霧露:一旦受霧露風寒所侵。蒙:受。 分作溝中瘠:料到自己一定成為溝中的枯骨。分:料,估量。溝中瘠:棄於溝中的枯骨。 如此再寒暑:在這種環境裡過了兩年了。 百沴自辟易:各種致病的惡氣都自行退避了。這是說沒有生病。 沮洳場:低下陰濕的地方。 繆(miù)巧:智謀,機巧。賊:害。 顧此耿耿在:只因心中充滿正氣。顧:但,表示意思有轉折的連接詞。此:指正氣。 耿耿:光明貌。 仰視浮雲白:對富貴不屑一顧,視若浮雲。 曷:何,哪。極:盡頭。 哲人日以遠:古代的聖賢一天比一天遠了。 哲人:賢明傑出的人物,指上面列舉的古人。 典刑:「刑」古同「型」,榜樣,模範。 夙昔:從前,過去。 風檐展書讀:在臨風的廊檐下展開史冊閱讀。 古道照顏色:古代傳統的美德,閃耀在面前。