戰國策 · 或謂山陽君
或謂山陽君曰:「秦封君以山陽,齊封君以莒。齊、秦非重韓則賢君之行也。今楚攻齊取莒,上及不交齊,次弗納於君,是棘齊、秦之威而輕韓也。」山陽君因使之楚。
譯文
有人對山陽君說,「秦國把山陽封賞給您,齊國把莒地封賞給您。齊、秦兩國不是重視韓國,就是看重您的品行。現在楚國攻打齊國奪取莒地,首先再不能同齊國結交,其次莒地也不能接納您,楚國這樣做是由於受到齊、秦兩國的威脅,也說明楚國輕視韓國。」山陽君於是派他去楚國。
有人對山陽君說,「秦國把山陽封賞給您,齊國把莒地封賞給您。齊、秦兩國不是重視韓國,就是看重您的品行。現在楚國攻打齊國奪取莒地,首先再不能同齊國結交,其次莒地也不能接納您,楚國這樣做是由於受到齊、秦兩國的威脅,也說明楚國輕視韓國。」山陽君於是派他去楚國。