戰國策 · 秦韓戰於濁澤
譯文
秦韓兩國在濁澤交戰,韓國告急。公仲明對韓王說:「盟國不能依靠。現在秦國的意圖是想要攻打楚國,大王不如通過張儀來和秦國講和,送給它一座大城市,同秦國一起攻打楚國。這是以一換二的計策。」韓王說:「好。」於是就為公仲明出使秦國,打算到西方同秦國講和。 楚王聽到這個消息,大為恐慌,馬上召見陳軫。陳軫說:「秦國想攻打我國已經很久了,如今又得到韓國一座大城市,它的軍費又可以增加了,秦韓兩國合兵向南,這是秦國很多年以前就夢想要實現的,如今它的目的已經達到,楚國必然要遭受進攻。大王要聽從我的意見:在全國實行戒嚴,挑選軍隊聲言援救韓國,讓戰車布滿道路,派遣使者,增加使者的車輛,加重使者的聘禮,使韓國相信大王是在救它。韓國如果不能聽從我們,一定會感激大王,絕不會聯兵而來。這樣秦韓兩國不和,秦兵雖然來到,楚國不會遭受大的損失。韓國如果能夠聽從我們,同秦國決裂,秦國必然大怒,因而痛恨韓國。韓國得到楚國的援救,一定會輕視秦國;輕視秦國,它應付秦國一定不恭敬。這樣我們便可以使秦韓兩國的軍隊疲憊不堪,從而解除楚國的憂患。」 楚王非常高興,便在全國範圍內實行戒嚴,挑選軍隊聲言援救韓國,派遣使者,增加使者的車輛,加重使者的聘禮。讓使者對韓王說:「敝國雖小,已經全部動員起來了,希望貴國從容對付秦國,敝國為將願意為韓國付出一切地進行幫助。」 韓王十分高興,便停止公仲明使秦。公仲朋說:「不行。用實際行動使我國陷入困境的是秦國,用虛假的名義來援救我們的是楚國。倚仗楚國的虛名,輕易停止同強秦這樣的敵人講和,一定會被天下人所恥笑。何況楚韓兩國不是兄弟國家,又不是預先約定共謀攻打秦國的,情況是秦國要攻打楚國,楚國這才發兵聲言援救韓國的,這一定是陳軫的陰謀。再說大王已經派人通知秦國了,如今使者不去,是欺騙秦國。忽視強秦的災禍,卻聽信楚國的謀臣,大王一定要後悔的了。」韓王不聽從,就同秦國停止講和。秦國果然大怒,發兵與韓國交戰於岸門。楚國的救兵不到,韓國大敗。韓國的軍隊並不弱小,人民並不愚昧,可是軍隊被秦國俘獲,謀略被楚國恥笑,是因為錯誤地聽信了陳軫,沒有採納公仲朋的計策啊。
百度百科.https://baike.baidu.com/item/秦韓戰於濁澤/8115574?fr=aladdin