戰國策 · 田忌為齊將

劉向 《戰國策》
田忌為齊將,系梁太子申,禽龐涓。孫子謂田忌曰:「將軍可以為大事乎?」田忌曰:「奈何?」孫子曰:「將軍無解兵而入齊。使彼罷弊於先弱守於主。主者,循軼之途也,轄擊摩車而相過。使彼罷弊先弱守於主,必一而當十,十而當百,百而當千。然後背太山,左濟,右天唐,軍重踵高宛,使輕車銳騎沖雍門。若是,則齊君可正,而成侯可走。不然,則將軍不得入於齊矣。」田忌不聽,果不入齊。

譯文

田忌擔任齊軍將領,活捉魏國太子申,擒獲魏國大將龐涓。孫子對田忌說:「將軍可以干一番大事業嗎?」田忌說:「怎麼做?」孫子說:「將軍不解兵甲而還歸齊國,讓那些疲憊老弱的土兵守住任地要道。任地有一條戰車只能沿著轍跡才能通行的道路,如果兩車並行而過定會相撞。如果讓那些疲憊老弱的士兵守衛任地隘曰,必定以一當十,以十當百,以百當千。然後背靠泰出,左涉濟水,右越高唐,把軍中輜重運到高宛,派出輕便的藏車、精銳的騎兵衝進雍門。如果這樣干,那麼棄囤的國君就可以安定成侯就得逃走。不然的話,那麼將攀再也不能回到齊凰了。」田忌沒有聽從,果然沒能回到齊國。