曾國藩家訓譯註 · 咸豐六年
諭紀鴻(讀書明理,勤儉自持)
字諭紀鴻兒:
家中人來營者,多稱爾舉止大方,余為少慰。凡人多望子孫為大官,余不願為大官,但願為讀書明理之君子。勤儉自持,習勞習苦,可以處樂,可以處約。①此君子也。
┃ 今譯 ┃
╱
家中來到軍營的人,大多稱讚你的舉止大方,我為此而感到少許的欣慰。凡人大多希望子孫能做大官,我卻不希望子孫做什麼大官,只願都能成為讀書明理的君子。勤勞儉樸,自立持家,習慣於勞苦的生活,既可處於安樂,又可處於儉約,這才是真正的君子。
┃ 簡注 ┃
╱
①處樂、處約,語出《論語·里仁》。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾紀鴻生於道光二十八年,是年方才八歲。曾國藩以書信教育子女,往往會在鼓勵之後,提出要求與希望。大多人家期望子弟做大官,然而他卻教育自己的兒子,不必汲汲於做大官,而要做一個讀書明理的君子,有了良好的品質,無論安樂與儉約的日子都可過得。
余服官①二十年,不敢稍染官宦氣習,飲食起居,尚守寒素②家風,極儉也可,略豐也可,太豐則吾不敢也。凡仕宦之家,由儉入奢易,由奢返儉難。爾年尚幼,切不可貪愛奢華,不可慣習懶惰。無論大家小家、士農工商,勤苦儉約,未有不興;驕奢倦怠,未有不敗。爾讀書、寫字不可間斷,早晨要早起,莫墜高曾祖考③以來相傳之家風。吾父、吾叔,皆黎明即起,爾之所知也。
┃ 今譯 ┃
╱
我做官二十多年,不敢稍稍沾染官宦場中的不良習氣,在飲食起居等方面,還能固守清寒、樸素時候的家風,極其儉樸的日子過得,略微豐盈的日子也過得,至於太過豐厚則不敢過了。大凡仕宦人家,由儉樸而進入奢侈則容易接受,由奢侈而返回儉樸則難以接受。你年紀尚小,千萬不可貪圖奢華,不能養成懶惰的習慣。無論是大戶人家還是小戶人家,無論士農工商各行各業,勤苦而儉約,未有不會家業興旺的;驕奢而倦怠,未有不會家業敗亡的。你每天讀書、寫字不要間斷,早晨要早起,不要丟了高祖、曾祖、祖父、父親以來代代相傳的家風。我的父親、叔父,也都是黎明即起,這些都是你所知曉的。
┃ 簡注 ┃
╱
①服官:為官。
②寒素:清寒,樸素。指門第寒微、平常的人家。
③高曾祖考:高祖、曾祖、祖父、父親。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩以身作則,講述了自己為官二十年,依舊固守清寒、樸素的耕讀家風,然後再來指出「由儉入奢易,由奢返儉難」等道理,並要求孩子從小注意,不要傳染了仕宦人家的不良風氣。如何做到「勤苦」?從孩子能夠做到的早起開始,從讀書、寫字不要間斷開始,也就是說家教一定要貼近孩子的實際,不要一味地說大道理。
凡富貴功名,皆有命定,半由人力,半由天事。惟學作聖賢,全由自己作主,不與天命相干涉。吾有志學為聖賢,少時欠居敬工夫①,至今猶不免偶有戲言戲動。爾宜舉止端莊,言不妄發,則入德之基②也。
手諭(時在江西撫州門外)
(咸豐六年九月二十九日)
┃ 今譯 ┃
╱
凡是富貴功名,都是命里註定的,一半由於人力,一半由於天命。唯獨學做聖賢,全部都由自己做主,不與天命相互干涉。我有志於學做聖賢,少年時還是欠缺了恭敬自持的修養工夫,至今還不免偶有戲言戲動的行為發生。你應當舉止端莊,不要妄言妄動,這樣去做才能奠定成就聖人的道德修養基礎。
┃ 簡注 ┃
╱
①居敬工夫:恭敬自持的身心修養方法。
②入德之基:修養成就聖人品德的基礎。
┃ 實踐要點 ┃
╱
最後再次強調不希望兒子去謀求富貴功名,而當學做聖賢。因為功名得失、事業成敗,不是個體所能夠把握的;而道德、人格的養成,卻只要自己努力便可把握,與外在的機遇、命運並不相關。他還指出,自己一生學做聖賢,然而少年時代的「居敬工夫」欠缺了,故而希望兒子能從「舉止端莊」等做起,做好「居敬工夫」。先說自己如何,再要求兒子如何,這也是曾國藩教育兒子的一個特點,如此講述則孩子更容易理解、接受。
諭紀澤(不可浪擲光陰)
字諭紀澤兒:
胡二等來,接爾安稟,字畫尚未長進。爾今年十八歲,齒已漸長,而學業未見其益。陳岱雲①姻伯之子號杏生者,今年入學②,學院③批其詩冠通場。渠④系戊戌二月所生,比爾僅長一歲。以其無父無母,家漸清貧,遂爾勤苦好學,少年成名。爾幸托祖、父餘蔭,衣食豐適,寬然無慮,遂爾酣豢佚樂⑤,不復以讀書立身為事。古人云:「勞則善心生,佚則淫心生。」⑥孟子云:「生於憂患,死於安樂。」⑦吾慮爾之過於佚也。
┃ 今譯 ┃
╱
胡二等人來,接到了你告安的信件,看來你寫字的筆畫尚未有大的長進。你今年十八歲了,年紀已經漸漸長大,而學業卻還未能看得出有多少的進步。陳岱雲姻伯的長子名叫杏生的,今年已經入學,學政評選他的詩為全場第一。他是戊戌年二月所生的,比你僅僅大了一歲。因為他無父無母,家境漸漸陷入清貧,所以能夠勤苦好學,少年成名。然而你卻有幸依靠祖父、父親的餘蔭,豐衣足食,心態安然,沒有顧慮,所以也就沉溺於安逸享樂,不再以讀書而謀求立身為大事了。古人常說:「勤勞就會生髮善良之心,逸樂就能生髮淫樂之心。」孟子也說:「處於憂患環境則進取、生存,處於安逸環境則頹廢、滅亡。」我真正擔憂的,也就是你過得太舒適、太安逸了。
┃ 簡注 ┃
╱
①陳岱云:即陳源兗,字岱雲,湖南茶陵人,與曾國藩同為道光十八年進士,任翰林院編修、江西吉安知府等。曾國藩之女曾紀耀嫁與陳源兗之次子陳松年。咸豐三年,太平軍進攻廬州,巡撫江忠源命其赴廬州協守,江忠源戰死後自盡。
②入學:考中秀才,成為縣學的生員。
③學院:即學政,也稱學使,負責一省的教育與科舉考試。
④渠:代詞,他。
⑤酣豢(hān huàn):沉溺於享樂之中。佚樂:悠閒安樂。
⑥語出《國語·魯語下》:「夫民勞則思,思則善心生;逸則淫,淫則忘善,忘善則噁心生。」
⑦語出《孟子·告子下》,意思是說,艱苦、憂患使人奮發,獲得新生;安逸、享樂使人頹廢,近於敗亡。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾紀澤年滿十八,剛剛成婚,作為父親的曾國藩,擔心他沉溺安逸,而浪擲光陰,故而去信訓導,且語氣較平時更為嚴苛。而且,在教育子女的時候,任何父母都不免提及「人家的孩子」,曾國藩雖不例外,卻是極少的。此一特例則是以無父無母的孩子來告誡曾紀澤,不可因家境日益富貴而過於安佚。其實無論古今,教育子女,都應如曾氏一般,反覆強調艱苦樸素,以及憂患精神。
新婦①初來,宜教之入廚作羹,勤於紡績,不宜因其為富貴子女,不事操作。大、二、三諸女已能做大鞋否?三姑一嫂,每年做鞋一雙寄余,各表孝敬之忱,各爭針黹②之工。所織之布、所寄衣襪等件,余亦得察閨門以內之勤惰也。余在軍中,不廢學問,讀書寫字,未甚間斷,惜年老眼蒙,無甚長進。爾今未弱冠③,一刻千金,切不可浪擲光陰。
┃ 今譯 ┃
╱
新娘子剛嫁到我家的時候,就應當教導她下到廚房做飯做菜,勤於紡線織布等事,不應當因為她是富貴人家的子女,故而不去從事家務活計。大女、二女、三女等幾個,已經能做大人穿的鞋子了嗎?三姑一嫂,每年各做一雙鞋子寄來給我,一方面各自表達孝敬之心,一方面也算爭著表現一下針線上的工夫。她們所織的布,或做成了衣、襪寄來,我也可以藉此考察閨門之內的這些人,到底是勤快還是懶惰。我在軍營之中,從不荒廢學問,讀書、寫字都沒怎麼中斷過,可惜年紀大了,眼睛蒙了,沒有什麼長進。你今年還沒滿二十,一刻千金,切切牢記不可浪費了好光陰。
┃ 簡注 ┃
╱
①新婦:新娘子,指曾紀澤的原配賀氏、賀長齡之女。
②針黹(zhǐ):縫紉、刺繡等針線活。
③弱冠:古時男子二十歲行冠禮,故稱二十歲為弱冠。
┃ 實踐要點 ┃
╱
古人云:「教子嬰孩,教婦初來。」所以要求自己的新媳婦下得廚房,做得針線。古代人對於媳婦的管教甚嚴,現代人則分居較多,然而一定的規矩、勸誡還是有必要的。一個「勤」字,不只是針對自家的孩子,還包括嫁入之後的新成員,強調這一點也是極其難得的。還有,不可虛度光陰,曾國藩以身作則,說服力極強。
四年所買衡陽之田,可覓人售出,以銀寄營,為歸還李家款。「父母存,不有私財」①,士、庶人且然,況余身為卿大夫乎?余癬疾復發,不似去秋之甚。李次青②十七日在撫州敗挫,已詳寄沅浦函中。現在崇仁加意整頓,三十日獲一勝仗。口糧缺乏,時有決裂之虞,深用焦灼。
爾每次安稟,詳陳一切,不可草率。祖父大人之起居、闔家之瑣事、學堂之工課,均須詳載。切切!此諭。
(咸豐六年十月初二日)
┃ 今譯 ┃
╱
咸豐四年所買的衡陽的田,可以找人賣出,將所得的銀子寄到軍營,為了歸還李家(李仲雲家。曾國潢向李家借銀二百兩事,見該年八月十八日與諸弟的家書)。「父母還在,兄弟間不宜蓄有私財」,一般的士子、老百姓都這樣,何況我身為卿大夫呢?我身上的癬疾又復發,但不像去年秋天那麼厲害。李元度本月十七日在撫州遭受兵敗,此事我已經在給沅浦(曾國荃)的信中詳細寫了。他現今正在崇仁一帶特別用心整頓,三十日打了一個勝仗。軍中口糧缺乏,時常會有斷糧的危險,這也讓我深為焦灼。
你每次寫信問安,一定要詳細陳述一切,不可草率。祖父大人的起居,全家的各項瑣事,學堂里的功課,都必須詳細記載。千萬牢記!此囑。
┃ 簡注 ┃
╱
①此句語出《禮記·曲禮上》。古人父母尚在,一般不分家,作為子女如私設小金庫,即為不孝。
②李次青:即李元度,湖南平江縣人,湘軍名將,曾任曾國藩幕僚以及貴州按察使、布政使等,著有《國朝先正事略》等。
┃ 實踐要點 ┃
╱
因為是大家庭,故曾國藩強調父母在則不蓄私產。其實現代人父母在的時候依舊應當注意合理使用共同財產,兄弟姐妹的和睦才是孝順的關鍵所在。另外,曾國藩反覆要求其子寫信詳細告知家中一切,看似做父親的管得太多,其實則是在培養孩子有效支配時間和料理家務的能力,所謂修身、齊家,不是一下子就能做到的。
諭紀澤(看《漢書》有兩種難處)
字諭紀澤兒:
接爾安稟,字畫略長進,近日看《漢書》。餘生平好讀《史記》《漢書》《莊子》《韓文》四書,爾能看《漢書》,是余所欣慰之一端也。
看《漢書》有兩種難處:必先通於小學①訓詁之書,而後能識其假借奇字;必先習於古文辭章之學,而後能讀其奇篇奧句。爾於小學、古文兩者皆未曾入門,則《漢書》中不能識之字、不能解之句多矣。
┃ 今譯 ┃
╱
接到你告安的信,寫字筆畫略有長進,知道近來你在看《漢書》。我生平最喜歡讀《史記》《漢書》《莊子》以及韓愈文集這四種書,你能看《漢書》,也是令我感到欣慰的一個方面了。
看懂《漢書》則有兩種難處:必須先精通小學訓詁方面的書,然後才能認識其中一些不常見的假借用字;必須先熟習古文辭章方面的學問,然後才能讀懂其中一些奇特的篇章與深奧語句。你對於小學、古文這兩者都還未曾入門,所以《漢書》中不能認識的字、不能讀懂的語句還有很多。
┃ 簡注 ┃
╱
①小學:中國古代的文字、音韻、訓詁類學問的統稱。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩曾反覆告知其子,自己喜好的「四書」是《史記》《漢書》《莊子》以及韓愈的《昌黎先生文集》,故而聽曾紀澤說已開始讀《漢書》就特別欣慰。此信專門指點如何研讀《漢書》,與孩子一起討論,總有一種在場的感覺,對於激發孩子興趣,並且指導孩子讀書方法,極有意義。至於讀《漢書》的兩大難處,也是自己切身體驗的提煉,娓娓道來,循循善誘。關於小學訓詁、古文辭章兩方面與讀古書關係的講述,對現代人學好語文也具有重要的指導意義。
欲通小學,須略看《段氏說文》《經籍纂詁》①二書。王懷祖(名念孫,高郵州人)先生有《讀書雜誌》,中於《漢書》之訓詁極為精博,為魏晉以來釋《漢書》者所不能及。
┃ 今譯 ┃
╱
想要精通小學,必須大略看看段玉裁所著的《說文解字注》、阮元所編的《經籍纂詁》這兩部書。王懷祖(名念孫,江蘇高郵人)先生著有《讀書雜誌》,此書之中對《漢書》的訓詁,作了極為博大精深的研究,這是魏晉以來解釋《漢書》的學者所不能企及的。
┃ 簡注 ┃
╱
①《經籍纂詁》:清代阮元等所編的字典,將唐以前古籍正文、註疏的訓詁材料匯編而成。
┃ 實踐要點 ┃
╱
學習「小學」的幾種重要的工具書,也就是說先準備《說文解字注》《經籍纂詁》《讀書雜誌》等書,以備查閱。這對現代人讀懂古代文獻依舊有指導意義,就一般讀者而言,也可以替換為普通的古漢語詞典,總當以勤於檢索,力求讀懂為要。
欲明古文,須略看《文選》①及姚姬傳②之《古文辭類纂》二書。班孟堅③最好文章,故於賈誼、董仲舒、司馬相如、東方朔、司馬遷、揚雄、劉向、匡衡、谷永諸傳,皆全錄其著作;即不以文章名家者,如賈山、鄒陽等四人傳,嚴助、朱買臣等九人傳,趙充國屯田之奏、韋玄成議禮之疏以及貢禹之章、陳湯之奏獄,皆以好文之故,悉載巨篇。如賈生④之文,既著於本傳,復載於《陳涉傳》《食貨志》等篇;子云⑤之文,既著於本傳,復載於《匈奴傳》《王貢傳》等篇;極之《充國贊》《酒箴》,亦皆錄入各傳。蓋孟堅於典雅瑰瑋之文,無一字不甄采⑥。
┃ 今譯 ┃
╱
想要讀明白古文,必須大略看看昭明太子蕭統所編的《文選》以及姚鼐(姬傳)所編的《古文辭類纂》這兩部書。班固(孟堅)最喜歡文章,所以在賈誼、董仲舒、司馬相如、東方朔、司馬遷、揚雄、劉向、匡衡、谷永等人的傳記之中,都全部錄入他們的著作;即使是那些不以文章而著稱的人,比如賈山、鄒陽等四人的傳記,嚴助、朱買臣等九人的傳記,趙充國論述屯田的奏疏、韋玄成議論禮儀的奏疏,以及貢禹的奏章、陳湯斷案的奏章,都因為班固喜歡好文章的緣故,大多被記載進去了。再如賈誼的文章,既被著錄於本傳,又被記載在《陳涉傳》《食貨志》等相關篇目;揚雄(子云)的文章,既被著錄於本傳,又被記載在《匈奴傳》《王貢傳》等相關篇目;至於《充國贊》《酒箴》,也都被錄入各個傳記中了。這都是因為班固對於典雅瑰瑋的文章,沒有一字不想去甄別採錄。
┃ 簡注 ┃
╱
①《文選》:梁太子蕭統,也即下文「昭明」,蕭統未即位而病逝,諡號「昭明」。他所編的《文選》,又稱《昭明文選》。
②姚姬傳:姚鼐,字姬傳,其書室名惜抱軒,學者稱惜抱先生,安徽桐城人,其所選編的《古文辭類纂》在清代中後期流傳極廣。
③班孟堅:班固,字孟堅。著有《漢書》。
④賈生:賈誼。司馬遷《史記》有《屈原賈生列傳》,故又稱賈生。
⑤子云:揚雄,字子云。
⑥甄(zhēn)采:甄別,鑑別,選取。
┃ 實踐要點 ┃
╱
學習辭章之學,也即提升文學寫作的水平,關鍵在於熟讀文學作品,特別是熟讀重要的選本,比如《文選》《古文辭類纂》二書可以作為基礎。再說《漢書》這樣的史書,在某種程度上也是一代文章的選本,因為其作者班固喜愛好文章。現代人讀書,也應當注意優秀選本,由選本而經典原著,這是一條捷徑。
爾將《十二帝紀》①閱畢後,且先讀列傳。凡文之為昭明暨姚氏所選者,則細心讀之;即不為二家所選,則另行標識之。若小學、古文二端略得途徑,其於讀《漢書》之道,思過半矣。
┃ 今譯 ┃
╱
你將《十二帝紀》讀完之後,暫且先讀列傳部分。凡是文章被昭明太子蕭統與姚鼐所選的,則要細心去讀;那些不被兩家所選的,則要另外標識出來。如果小學、古文兩種工夫大略識得了一些途徑,那麼對於讀懂《漢書》來說,也就有一半多的把握了。
┃ 簡注 ┃
╱
①《十二帝紀》:《漢書》為紀傳體史書,包括紀十二篇、表八篇、志十篇、傳七十篇,共一百篇。《十二帝紀》即高帝紀、惠帝紀、高后紀、文帝紀、景帝紀、武帝紀、昭帝紀、宣帝紀、元帝紀、成帝紀、哀帝紀、平帝紀,共十二篇。
┃ 實踐要點 ┃
╱
曾國藩指出閱讀《漢書》的次序,先讀「本紀」了解漢代歷史之大概,再選讀傳記部分。其實一部大書,往往不知從何讀起,那麼就看此部書中,被選為經典名篇的有哪些。比如《漢書》,先讀《文選》與《古文辭類纂》所選篇目則有了方向。此類細緻傳授讀一種書的方法,當是曾國藩家訓之中特別值得注意的地方。
世家子弟,最易犯一奢字、傲字。不必錦衣玉食而後謂之奢也,但使皮袍、呢褂俯拾即是,輿馬、僕從習慣為常,此即日趨於奢矣。見鄉人則嗤其樸陋,見僱工則頤指氣使①,此即日習於傲矣。《書》稱:「世祿之家,鮮克由禮。」②《傳》稱:「驕奢淫佚,寵祿過也。」③京師子弟之壞,未有不由於驕奢二字者,爾與諸弟其戒之!至囑,至囑!
(咸豐六年十一月初五日)
┃ 今譯 ┃
╱
世家子弟,最容易犯錯的是在「奢」字、「傲」字上頭。不是必須錦衣玉食而後才叫做奢,只要皮袍、呢褂之類的好衣服俯拾即是,車馬、僕從之類習以為常,這也就是在漸漸走向奢了。見到鄉村的人就嗤笑人家粗俗鄙陋,見到僱工就頤指氣使,這也就是在漸漸習慣於傲了。《尚書》說:「世代享受俸祿的人家,少有依照禮儀辦事的。」《春秋左氏傳》說:「驕奢淫佚,都是因為受寵、受祿太過的緣故。」京城的子弟學壞,沒有一個不是因為「驕(傲)、奢」二字的,你與弟弟們都要引以為戒!千萬記住!
┃ 簡注 ┃
╱
①頤指氣使:頤,腮幫子。用腮幫子、神氣來指使人,比喻神情傲慢的樣子。
②《書》:即《尚書》,又稱《書經》。此句語出《尚書·畢命》,意思是說,世代享有官位的人家,少有遵循禮教的。
③《傳》:指《春秋左氏傳》。此句語出《石碏諫寵州吁》:「驕、奢、淫、佚,所自邪也。四者之來,寵祿過也。」意思是說,驕傲、奢侈、淫蕩、逸樂,就是引向邪路的開始。這四方面的產生,都是因為寵愛與賞賜太多了。
┃ 實踐要點 ┃
╱
最後,接著上回的書信,指出千萬不要犯了官宦公子的「奢、傲(驕)」等毛病,特別是當時曾紀澤住在北京,常與一幫貴公子混在一起。所謂防微杜漸,故而從習慣養成、言行細節之處加以提醒,也真是一片苦心了。