曾國藩家書 · 致九弟·述挽胡潤帥聯

曾國藩 《曾國藩家書》
【原文】 沅弟左右: 調巡湖營田劉家渡拖入白湖之札①,今日辦好,即派人送去,吾所慮者,水師不能由大江入白湖,白湖不能通巢湖耳,今僅拖七八寬堤,即入白湖,斯大幸矣! 若白湖能通巢,則更幸矣! 余昨日作挽潤帥一聯云:「道寇在吳中,是先帝與藎臣臨比終憾事;薦賢滿天下,願後人初我公末竟勛名。」(咸豐十一年九月十四日) 【注釋】 ①札:札好,當時發布命令的文書。 【譯文】 沅弟左右: 調遣巡湖營幢劉家渡拖入白湖的札子,今天已辦好,馬上派人送去,我所顧慮的,是水師不能由大江進入白湖,白湖不能通巢湖,現在只拖七八丈寬堤便進了白湖,已是大幸,假如白湖通巢湖,更是大幸。 我昨天作了一首挽潤帥的對聯: 「通寇在吳中,是先帝與尊臣臨終憾事;薦賢滿天下,願後人補我公未竟勛名」(咸豐十一年九月十四日) 上一章 返回目錄 下一章