元史 · 卷二十三

宋濂、王禕等 《元史》
◎武宗二 二年春正月己丑,從皇太子請,罷宮師府,設賓客、諭德、贊善如故。庚寅,越王禿剌有罪賜死。禁日者、方士出入諸王、公主、近侍及諸官之門。辛卯,皇太子、諸王、百官上尊號曰統天繼聖欽文英武大章孝皇帝。乙未,恭謝太廟。丙申,詔天下弛山澤之禁,恤流移,毋令見戶包納差稅;被災百姓,內郡免差稅一年,江淮免夏稅;內外大小職官普覃散官一等,有出身人考滿者,加散官一等。己亥,封知樞密院事容國公床兀兒為句容郡王。乙巳,塔思不花、乞台普濟言:「諸人恃恩徑奏,璽書不由中書,直下翰林院給與者,今核其數,自大德六年至至大元年所出,凡六千三百餘道,皆于田土、戶口、金銀鐵冶、增余課程、進貢奇貨、錢穀、選法、詞訟、造作等事,害及於民,請盡追奪之。今後有不由中書者,乞勿與。」制可。丙午,定製大成至聖文宣王春秋二丁釋奠用太牢。戊申,迭里貼木兒不花進鷹犬,命歲以幣帛千匹、鈔千錠與之。 二月戊午,鑄金印賜句容郡王床兀兒。賑真定路饑民糧萬石,塔塔境六千石。癸亥,皇太子幸五台佛寺。罷行泉府院,以市舶歸之行省。乙丑,以和林屯田去秋收九萬餘石,其宣慰司官吏、部校、軍士給賞有差。己巳,太陰犯亢。辛未,太陰犯氐。調國王部及忽里合赤、兀魯帶、朵來等軍九千五百人赴和林。壬申,令各衛董屯田官三年一易。甲戌,弛中都酒禁。 三月己丑,遼陽行省右丞洪重喜訴高麗國王王章不奉國法恣暴等事,中書省臣請令重喜與高麗王辯對。敕中書毋令辯對,令高麗王從太后之五台山。梁王在雲南有風疾,以諸王老的代梁王鎮雲南,賜金二百五十兩、銀七百五十兩,從者幣帛有差。庚寅,車駕幸上都。摘五衛軍五十人隸中都虎賁司,封諸王也速不干為襄寧王。辛卯,罷杭州白雲宗攝所,立湖廣頭陀禪錄司。丙寅,賜雲南王老的金印。戊戌,太陰犯氐。己亥,熒惑犯歲星。封公主阿剌的納八剌為趙國公主,駙馬注安為趙王。甲辰,中書省臣言:「國家歲賦有常,頃以歲儉,所入曾不及半,而去歲所支,鈔至千萬錠,糧三百萬石。陛下嘗命汰其求芻粟者,而宣徽院孛可孫竟不能行,視去歲反多三十萬石,請用知錢穀者二三員於宣徽院佐而理之。又,中書省斷事官,大德十年四十三員,今皇太子位增二員,諸王闊闊出、剌馬甘禿剌亦各增一員,非舊制。臣等以為皇太子位所增宜存,諸王者宜罷。」並從之。升掌醫署為典醫監。乙巳,中書省臣言:「中書為百司之首,宜先汰冗員。」帝曰:「百司所汰,卿等定議;省臣去留,朕自思之。」己酉,濟陰、定陶雹。 夏四月甲寅,中書省臣言:「江浙杭州驛,半歲之間,使人過者千二百餘,有桑兀、寶合丁等進獅、豹、鴉、鶻,留二十有七日,人畜食肉千三百餘斤。請自今遠方以奇獸異寶來者,依驛遞;其商人因有所獻者,令自備資力。」從之。辛酉,立興聖宮江淮財賦總管府,詔諭中外。癸亥,摘漢軍五千,給田十萬頃,於直沽沿海口屯種,又益以康里軍二千,立鎮守海口屯儲親軍都指揮使司。壬午,詔中都創皇城角樓。中書省臣言:「今農事正殷,蝗蝝遍野,百姓艱食,乞依前旨罷其役。」帝曰:「皇城若無角樓,何以壯觀!先畢其功,余者緩之。」以建新寺,鑄提調、監造三品銀印。益都、東平、東昌、濟寧、河間、順德、廣平、大名、汴梁、衛輝、泰安、高唐、曹、濮、德、揚、滁、高郵等處蝗。 五月丁亥,以通政院使憨剌合兒知樞密院事,董建興聖宮,令大都留守養安等督其工。丁酉,以陰陽家言,自今至聖誕節不宜興土功,敕權停新寺工役。甲辰,御史台臣言:「乘輿北幸,而京師工役正興,加之歲旱乏食,民愚易惑,所關甚重,乞留一丞相鎮京師,後為例。」制可。六月癸亥,選官督捕蝗。從皇太子言,禁諸賜田者馳驛征租擾民。庚午,中書省臣言:「奉旨既停新寺工役,其亭苑鷹坊諸役,乞並罷。又,太醫院遣使取藥材於陝西、四川、雲南,費公帑,勞驛傳。臣等議,事干錢糧,隔越中書省徑行,乞禁止。」並從之。以益都、濟南、般陽三路,寧海一州屬宣慰司,余並令直隸省部。以大都隸儒籍者四十戶充文廟樂工。從皇太子請,改典樂司提點、大使等官為卿、少卿、丞。甲戌,以宿衛之士比多冗雜,遵舊制,存蒙古、色目之有閥閱者,余皆革去。皇太子言:「宣政院先奉旨,毆西番僧者截其手,詈之者斷其舌,此法昔所未聞,有乖國典,且於僧無益。僧俗相犯,已有明憲,乞更其令。」又言:「宣政院文案不檢核,於憲章有礙,遵舊制為宜。」並從之。乙亥,中書省臣言:「河南、江浙省言,宣政院奏免僧、道、也里可溫、答失蠻租稅。臣等議,田有租,商有稅,乃祖宗成法,今宣政院一體奏免,非制。」有旨,依舊制征之。是月,金城、崞州、源州雨雹,延安之神木碾谷、盤西、神川等處大雨雹,霸州、檀州、涿州、良鄉、舒城、歷陽、合肥、六安、江寧、句容、溧水、上元等處蝗。 秋七月癸未,河決歸德府境。壬辰,宣政院臣言:「武靖王搠思班與朵思麻宣慰司言:『松潘疊宕威茂州等處安撫司管內,西番、禿魯卜、降胡、漢民四種人雜處,昨遣經歷蔡懋昭往蛇谷隴迷招之,降其八部,戶萬七千,皆數百年負固頑獷之人,酋長令真巴等八人已嘗廷見。今令真巴謂其地鄰接四川,未降者尚十餘萬。宣撫司官皆他郡人,不知蠻夷事宜,才至成都灌州,畏懼即返,何以撫治?宜改安撫司為宣撫司,遷治茂州,徙松州軍千人鎮遏為便。』臣等議,宜從其言。」詔改松潘疊宕威茂州安撫司為宣撫司,遷治茂州汶川縣,秩正三品,以八兒思的斤為宣撫司達魯花赤,蔡懋昭為副使,並佩虎符。乙未,復置贛州龍南、安遠二縣。以河西二十驛往來使多,馬數既少,民力耗竭,命中書省、樞密院、通政院於諸部撥戶增馬以濟之。樂實言鈔法大壞,請更鈔法,圖新鈔式以進,又與保八議立尚書省,詔與乞台普濟、塔思不花、赤因鐵木兒、脫虎脫集議以聞。己亥,河決汴梁之封丘。甲辰,改昔保赤八剌合孫總管府為奉時院。乙巳,保八言:「臣與塔思不花、乞台普濟等集議立尚書省事,臣今竊自思之,政事得失,皆前日中書省臣所為,今欲舉正,彼懼有累,孰願行者?臣今不言,誠以大事為懼。陛下若矜憐保八、樂實所議,請立尚書省,舊事從中書,新政從尚書。尚書,請以乞台普濟、脫虎脫為丞相,三寶奴、樂實為平章,保八為右丞,王羆參知政事。姓江者畫鈔式,以為印鈔庫大使。」並從之。塔思不花言:「此大事,遽爾更張,乞與老臣更議。」帝不從。是月,濟南、濟寧、般陽、曹、濮、德、高唐、河中、解、絳、耀、同、華等州蝗。 八月壬子,中書省臣言:「甘肅省僻在邊垂,城中蓄金谷以給諸王軍馬,世祖、成宗嘗修其城池。近撒的迷失擅興兵甲,掠豳王出伯輜重,民大驚擾。今撒的迷失已伏誅,其城若不修,慮啟寇心。又,沙、瓜州摘軍屯田,歲入糧二萬五千石,撒的迷失叛,不令其軍入屯,遂廢。今乞仍舊遣軍屯種,選知屯田地利色目、漢人各一員領之。」皆從之。癸丑,立尚書省,以乞台普濟為太傅、右丞相,脫虎脫為左丞相,三寶奴、樂實為平章政事,保八為右丞,忙哥鐵木兒為左丞,王羆為參知政事,中書左丞劉楫授尚書左丞、商議尚書省事,詔告天下。甲寅,敕以海剌孫昔與伯顏、阿術平江南,知兵事,可授平章政事,商議樞密院事。以阿速衛軍五百人隸諸王怯里不花,駐和林,給鈔萬五千錠,人備四馬。己未,立皇太子右衛率府,秩正三品,命尚書右丞相脫虎脫、御史大夫不里牙敦並領右衛率府事。尚書省臣言:「中書省尚有逋欠錢糧應追理者,宜存斷事官十人,余皆併入尚書省。」又言:「往者大辟獄具,尚書省議定,令中書省裁酌以聞,宜依舊制。」從之。以江西等處行中書省參知政事郝彬為尚書省參知政事。甲戌,賜太師亻瓜頭名脫兒赤顏。丁丑,永平路隕霜殺禾。己卯,三寶奴言:「尚書省立,更新庶政,變易鈔法,用官六十四員,其中宿衛之士有之,品秩未至者有之,未歷仕者有之。此皆素習於事,既已任之,乞勿拘例,授以宣敕。」制可。詔天下,敢有沮撓尚書省事者,罪之。真定、保定、河間、順德、廣平、彰德、大名、衛輝、懷孟、汴梁等處蝗。九月庚辰朔,以尚書省條畫詔天下,改各行中書省為行尚書省。詔:「朝廷得失,軍民利害,臣民有上言者,皆得實封上聞,在外者赴所屬轉達。各處人民,饑荒轉徙復業者,一切逋欠,並行蠲免,仍除差稅三年。田野死亡,遺骸暴露,官為收拾。」頒行至大銀鈔,詔曰:「昔我世祖皇帝既登大寶,始造中統交鈔,以便民用,歲久法隳,亦既更張,印造至元寶鈔。逮今又復二十三年,物重鈔輕,不能無弊,乃循舊典,改造至大銀鈔,頒行天下。至大銀鈔一兩,准至元鈔五貫、白銀一兩、赤金一錢。隨路立平準行用庫,買賣金銀,倒換昏鈔。或民間絲綿布帛,赴庫回易,依驗時估給價。隨處路府州縣,設立常平倉以權物價,豐年收糴粟麥米谷,值青黃不接之時,比附時估,減價出糶,以遏沸涌。金銀私相買賣及海舶興販金、銀、銅錢、綿絲、布帛下海者,並禁之。平準行用庫、常平倉設官,皆於流官內銓注,以二年為滿。中統交鈔,詔書到日,限一百日盡數赴庫倒換。茶、鹽、酒、醋、商稅諸色課程,如收至大銀鈔,以一當五。頒行至大銀鈔二兩至一厘,定為一十三等,以便民用。」壬午,江南行台劾:「平章政事教化,詐言家貧,冒受賜貨物,折鈔二萬錠。且其人素行,無一善可稱。魏國公尊爵也,豈宜授之?請追奪為宜。」制可。癸未,尚書省臣言:「古者設官分職,各有攸司,方今地大民眾,事益繁冗,若使省臣總挈綱領,庶官各盡厥職,其事豈有不治?頃歲省務壅塞,朝夕惟署押文案,事皆廢弛。天災民困,職此之由。自今以始,省部一切,皆令從宜處置,大事或須上請,得旨即行,用成至治,上順天道,下安民心。」又言:「國家地廣民眾,古所未有。累朝格例前後不一,執法之吏輕重任意,請自太祖以來所行政令九千餘條,刪除繁冗,使歸於一,編為定製。」並從之。以大都城南建佛寺,立行工部,領行工部事三人,行工部尚書二人,仍令尚書右丞相脫虎脫兼領之。丙戌,車駕至大都。戊子,尚書省臣言:「翰林國史院,先朝御容、實錄皆在其中,鄉置之南省。今尚書省復立,倉卒不及營建,請買大第徙之。」制可。壬辰,賜高唐王注安金五千兩、銀五萬兩。癸巳,以薪價貴,禁權豪畜鷹犬之家不得占據山場,聽民樵採。三寶奴言:「冀寧、大同、保定、真定以五台建寺,所須皆直取於民,宜免今年租稅。」從之。丙申,御史台臣言:「頃年歲凶民疫,陛下哀矜賑之,獲濟者眾。今山東大飢,流民轉徙,乞以本台沒入贓鈔萬錠賑救之。」制可。丁酉,御史台臣言:「比者近幸為人奏請,賜江南田千二百三十頃,為租五十萬石,乞拘還官。」從之。己亥,尚書省臣言:「今國用需中統鈔五百萬錠,前者嘗借支鈔本至千六十萬三千一百餘錠,今乞罷中統鈔,以至大銀鈔為母,至元鈔為子,仍撥至元鈔本百萬錠,以給國用。」大都立資國院,秩正二品;山東、河東、遼陽、江淮、湖廣、川漢立泉貨監六,秩正三品;產銅之地立提舉司十九,秩從五品。尚書省臣言:「三宮內降之旨,曩中書省奏請勿行,臣等謂宜仍舊行之,儻於大事有害,則復奏請。」帝是其言。又言:「中書之務,乞以盡歸臣等。至元二十四年,凡宣敕亦尚書省掌之。今臣等議,乞從尚書省任人,而以宣敕散官委之中書。」從之。占八國王遣其弟紥剌奴等來貢白面象、伽藍木。合魯納答思、禿堅鐵木兒、桑加失里等奏請遣人使海外諸國。以禿堅、張也先、伯顏使不憐八孫,薛徹兀、李唐、徐伯顏使八昔,察罕、亦不剌金、楊忽答兒、阿里使占八。以陝西行台大夫、大司徒沙的為左丞相、行土蕃等處宣慰使都元帥。甲辰,尚書省言:「每歲芻粟費鈔五十萬錠,請廢孛可孫,立度支院,秩二品,設使、同知、僉院、僉判各二員。」從之。乙巳,以盜多,徙上都、中都、大都舊盜於木達達、亦剌思等地耕種。丁未,三寶奴言養豹者害民為甚,有旨禁之,有復犯者,雖貴幸亦加罪。 冬十月庚戌朔,以皇太子為尚書令詔天下,令州縣正官以九年為任詔天下,又以行銅錢法詔天下。辛亥,皇太子言:「舊制,百官宣敕散官皆歸中書,以臣為中書令故也。自今敕牒宜令尚書省給降,宣命仍委中書。」制可。丙辰,樂實言:「江南平垂四十年,其民止輸地稅、商稅,余皆無與。其富室有蔽占王民奴使之者,動輒百千家,有多至萬家者,其力可知。乞自今有歲收糧滿五萬石以上者,令石輸二升於官,仍質一子而軍之。其所輸之糧,移其半入京師以養御士,半留於彼以備凶年。富國安民,無善於此。」帝曰:「如樂實言行之。」辛酉,弛酒禁,立酒課提舉司。尚書省以錢穀繁劇,增戶部侍郎、員外郎各一員;又增禮部侍郎、郎中各一員,凡言時政者屬之。立太廟廩犧署,設令、丞各一員。癸亥,以翰林學士承旨不里牙敦為御史大夫。乙丑,以皇太后有疾,詔天下釋大辟百人。丁卯,以御史大夫只兒合郎及中書左丞相脫脫、尚服院使大都,並知樞密院事。壬申,太陰犯左執法。癸酉,尚書省臣言:「比來柬汰冗官之故,百官俸至今未給,乞如大德十年所設員數給之,余弗給。」從之。加知樞密院事禿忽魯左丞相。丁丑,以遼陽行尚書省平章政事合散為左丞相、行中書省平章政事,中書參知政事伯都為平章政事、行中書右丞,商議中書省事忽都不丁為右丞、行中書省左丞,參議中書省事鐵里脫歡、賈鈞並中書參知政事。戊寅,御史台臣言:「常平倉本以益民,然歲不登,遽立之,必反害民,罷之便。」又言:「至大銀鈔始行,品目繁碎,民猶未悟,而又兼行銅錢,慮有相妨。」又言:「民間拘銅器甚急,弗便,乞與省臣詳議。」又言:「歲凶乏食,不宜遽弛酒禁。」有旨:「其與省臣議之。」 十一月庚辰朔,以徐、邳連年大水,百姓流離,悉免今歲差稅。增吏部郎中、員外郎、主事各一員,令考功以行黜陟。東平、濟寧荐饑,免其民差稅之半,下戶悉免之。尚書省臣言:「比年衛士大濫,率多無賴,請充衛士者,必廷見乃聽。」從之。雲南行省言:「八百媳婦、大徹里、小徹里作亂,威遠州谷保奪據木羅甸,詔遣本省右丞算只兒威往招諭之,仍令威楚道軍千五百人護送入境。而算只兒威受谷保賂金銀各三錠,復進兵攻劫,谷保弓弩亂髮,遂以敗還。匪惟敗事,反傷我人,惟陛下裁度。」帝曰:「大事也,其速擇使復齎璽書往招諭,算只兒威雖遇赦,可嚴鞫之。」甲申,賜寧肅王脫脫金印,升皇太子府正司為從二品。乙酉,尚書省及太常禮儀院言:「郊祀者,國之大禮。今南郊之禮已行而未備,北郊之禮尚未舉行,今年冬至祀天南郊,請以太祖皇帝配;明年夏至祀地北郊,請以世祖皇帝配。」制可。丁亥,以湖廣行省左丞散術帶為平章政事、商議樞密院事。丁酉,太尉、尚書右丞相脫虎脫監修國史。己亥,太陰犯右執法。庚子,太陰犯上相。辛丑,尚書省臣言:「臣等竊計,國之糧儲,歲費浸廣,而所入不足。今歲江南頗熟,欲遣使和糴,恐米價暴增,請以至大鈔二千錠分之江浙、河南、江西、湖廣四省,於來歲諸色應支糧者,視時直予以鈔,可得百萬,不給則聽以各省錢足之。」制可。丙午,諸王孛蘭奚以私怨殺人,當死,大宗正也可紥魯忽赤議,孛蘭奚貴為國族,乞杖之,流北鄙從軍,從之。丁未,擇衛士子弟充國子學生。 十二月己卯,親饗太廟,上太祖聖武皇帝尊諡、廟號及光獻皇后尊諡,又上睿宗景襄皇帝尊諡、廟號及莊聖皇后尊諡,執事者人升散階一等,賜太廟禮樂戶鈔帛有差。和林省右丞相、太師月赤察兒言:「臣與哈剌哈孫答剌罕共事時,錢穀必與臣議。自哈剌哈孫沒,凡出入不復關聞,予奪失當,而右丞曩家帶反相凌侮,輒託故赴京師。」有旨:「其鎖曩家帶詣和林鞫之。」武昌婦人劉氏,詣御史台訴三寶奴奪其所進亡宋玉璽一、金椅一、夜明珠二,奉旨,令尚書省臣及御史中丞冀德方、也可紥魯忽赤別鐵木兒、中政使搠只等雜問。劉氏稱故翟萬戶妻,三寶奴謫武昌時,與劉往來,及三寶奴貴,劉托以追逃婢來京師,謁三寶奴於其家,不答,入其西廊,見榻上有逃婢所竊寶鞍及其手縫錦帕,以問,三寶奴又不答,忿恨而出,即求書狀人喬瑜為狀,乃因尹榮往見察院吏李節,入訴於台。獄成,以劉氏為妄。有旨,斬喬瑜,笞李節,杖劉氏及尹榮,歸之元籍。丙辰,並中書省左右司。遣使往諸路分揀逋負,合征者征之,合免者免之。庚申,太陰犯參。尚書省臣言:「鹽價每引宜增為至大銀鈔四兩,廣西者如故,其煮鹽工本,請增為至大銀鈔四錢。」制可。辛酉,申禁漢人執弓矢、兵仗。壬戌,陽曲縣地震,有聲如雷。封西僧迷不韻子為寧國公,賜金印。丁丑,詔:「增百官俸,定流官封贈等第。應封贈者,或使遠死節,臨陣死事,於見授散官上加之。若六品七品死節死事者,驗事特贈官。封贈內外百官,三品以上者許請諡。凡請諡者,許其家具本官平日勳勞、政績、德業、藝能,經由所在官司保勘,與本家所供相同,轉申吏部考覆呈都省,都省準擬,令太常禮儀院驗事跡定諡。若勛戚大臣奉旨賜諡者,不在此例。」 三年春正月癸未,省中書官吏,自客省使而下一百八十一員。賜諸王那木忽里等鈔萬二千錠,賜宣徽院使拙忽難所隸酒人鈔萬五百八十八錠。乙酉,特授李孟榮祿大夫、平章政事、集賢大學士、同知徽政院事。丁亥,白虹貫日。戊子,禁近侍諸人外增課額及進他物有妨經制。營五台寺,役工匠千四百人、軍三千五百人。己丑,以紐鄰參議尚書省事。庚寅,立司禋監,秩正三品,掌巫覡,以丞相厘日領之。辛卯,立皇后弘吉列氏,遣脫虎脫攝太尉持節授玉冊、玉寶。壬辰,升中政院為從一品。癸巳,立中瑞司,秩正三品,掌皇后寶。甲午,太陰犯右執法。乙未,定稅課法,諸色課程,並系大德十一年考較,定舊額、元增,總為正額,折至元鈔作數。自至大三年為始恢辦,余止以十分為率,增及三分以上為下酬,五分以上為中酬,七分以上為上酬,增及九分為最,不及三分為殿。所設資品官員,以二周歲為滿。定稅課官等第,萬錠之上,設正提舉、同提舉、副提舉各一員;一千錠之上,設提領、大使、副使各二員;五百錠之上,設提領、大使、副使各一員;一百錠之上,設大使、副使各一員。丙申,立資國院泉貨監,命以歷代銅錢與至大錢相參行用。復立廣平順德路鐵冶都提舉司。戊戌,詔湖廣行省招諭叛人上思州知州黃勝許。辛丑,降詔招諭大徹里、小徹里。樞密院臣言:「湖廣省乖西帶蠻阿馬等連結萬人入寇,已遣萬戶移剌四奴領軍千人,及調思、播土兵併力討捕。臣等議,事勢緩急,地里要害,四奴備知,乞聽其便宜調遣。」制可。壬寅,詔諭八百媳婦,遣雲南行省右丞算只兒威招撫之。癸卯,改太子少詹事為副詹事。乙巳,令中書省官吏如安童居中書時例存設,其已汰者,尚書省遷敘。省樞密院官,存知樞密院七員、同知樞密院事二員、樞密副使二員、僉樞密院事二員、同僉樞密院事一員。增御史台官二員,御史大夫、御史中丞、侍御史、治書侍御史各二員。省通政院官六員,存十二員。汰廣武康里衛軍,非其種者還之元籍,凡隸諸王阿只吉、火郎撒及迤南探馬赤者,令樞密院遣人即其處參定為籍。去歲朝會,諸王伯鐵木兒、阿剌鐵木兒並賜金二百五十兩、銀一千兩、鈔四百錠。丙午,詔令知樞密院事大都、僉院合剌合孫復職。丁未,立右衛阿速親軍都指揮使司,秩正三品。 二月庚戌,以皇后受冊,遣官告謝太廟。辛亥,熒惑犯月星。賜鷹坊馬速忽金百兩、銀五百兩。己未,浚會通河,給鈔四千八百錠、糧二萬一千石以募民,命河南省平章政事塔失海牙董其役。遣商議尚書省事劉楫整治鈔法。增大都警巡院二,分治四隅。壬戌,太陰犯左執法。甲子,以上皇太后尊號,告祀南郊。乙丑,復以僉樞密院事賈鈞為中書參知政事。尚書省臣言:「官階差等,已有定製,近奉聖旨、懿旨、令旨要索官階者,率多躐等,願依世祖皇帝舊制,次第給之。」制可。丁卯,尚書省臣言:「昔至元鈔初行,即以中統鈔本供億及銷其板。今既行至大銀鈔,乞以至元鈔輸萬億庫,銷毀其板,止以至大鈔與銅錢相權通行為便。」又言:「今夏朝會上都供億,請先發鈔百萬錠以往。」並從之。楚王牙忽都所隸戶貧乏,以米萬石、鈔六千錠賑之。己巳,寧王闊闊出謀為不軌,越王禿剌子阿剌納失里許助力,事覺,闊闊出下獄,賜其妻完者死,竄阿剌納失里及其祖母、母、妻於伯鐵木兒所。以畏吾兒僧鐵里等二十四人同謀,或知謀不首,並磔於市;鞫其獄者,並升秩二等。賞牙忽都金千兩、銀七千五百兩。三寶奴賜號答剌罕,以闊闊出食邑清州賜之,自達魯花赤而下,並聽舉用。辛未,脫兒赤顏加錄軍國重事,賜故中書右丞相塔剌海妻也里干金七百五十兩、銀一千五百兩、鈔四百錠。壬申,樂實為尚書左丞相、駙馬都尉,封齊國公。癸酉,以左丞相、行中書省平章政事合散商議遼陽行省事。乙亥,太白犯月星。以上皇太后尊號,告祀太廟。 三月己卯朔,樞密院臣言:「國家設官分職,都省治金谷,樞密治軍旅,各有定製。邇者尚書省弗遵成憲,易置本院官,令依大德十年員數聞奏。臣等議,以鐵木兒不花、朵而赤顏、床兀兒、也速、脫脫、也兒吉尼、脫不花、大都知樞密院事,撒的迷失、史弼同知樞密院事,吳元珪樞密副使,塔海姑令為副樞。」有旨,令樞密院如舊制設官十七員。乙酉,以知樞密院事只兒合郎為陝西行尚書省平章政事。遣刑部尚書馬兒往甘肅和市羊馬,分賚諸王那木忽里蒙古軍,給鈔七萬錠。庚寅,太陰犯氐。尚書省臣言:「昔世祖有旨,以叛王海都分地五戶絲為幣帛,俟彼來降賜之,藏二十餘年。今其子察八兒嚮慕德化,歸覲闕廷,請以賜之。」帝曰:「世祖謀慮深遠若是,待諸王朝會,頒賞既畢,卿等備述其故,然後與之,使彼知愧。」辛卯,發康里軍屯田永平,官給之牛。壬辰,車駕幸上都。立興聖宮章慶使司,秩正二品。丙申,太陰犯南斗。丁未,太白犯井。 夏四月己酉,興聖宮鷹坊等戶四千分處遼陽,建萬戶府以統之。容米洞官田墨糾合蠻酋,殺千戶及戍卒八十餘人,俘掠良民;改永順保靖南渭安撫司為永順等處軍民安撫司,以安撫副使梓材為使往招之。賜高麗國王王章功臣號,改封沈王。改大承華普慶寺總管府為崇祥監。庚戌,以鈔九千一百五十八錠有奇市耕牛農具,給直沽酸棗林屯田軍。戊辰,太白晝見。己巳,立怯憐口諸色人匠都總管府,秩正三品,提舉司二,分治大都、上都,秩正五品;江浙等處財賦提舉司,秩從五品;瑞州等路營民都提舉司,秩從四品,並隸章慶使司。辛未,賜角者阿里銀千兩、鈔四百錠。丙子,立管領軍匠千戶所,秩正五品,割左都威衛軍匠八百隸之,備興聖宮營繕。增國子生為三百員。靈壽、平陰二縣雨雹,鹽山、寧津、堂邑、茌平、陽穀、高唐、禹城等縣蝗。 五月甲申,封諸王完者為衛王。癸巳,東平人飢,賑米五千石。乙未,加尚書參知政事王羆大司徒。是月,合肥、舒城、歷陽、蒙城、霍丘、懷寧等縣蝗。六月丁未朔,詔太尉、尚書右丞相脫虎脫,太保、尚書左丞相三寶奴總治百司庶務,並從尚書省奏行。戊申,省上都留守司官七員。以行中書左丞忽都不丁為中書右丞。己酉,立上都、中都等處銀冶提舉司,秩正四品。尚書省臣言:「別都魯思云云州朝河等處產銀,令往試之,得銀六百五十兩。」詔立提舉司,以別都魯思為達魯花赤。庚戌,立規運都總管府,秩正三品,領大崇恩福元寺錢糧,置提舉司、資用庫、大益倉隸之。乙卯,太陰犯氐。和林省言:「貧民自迤北來者,四年之間靡粟六十萬石、鈔四萬餘錠、魚網三千、農具二萬。」詔尚書、樞密差官與和林省臣核實,給賜農具田種,俾自耕食,其續至者,戶以四口為率給之粟。丁巳,敕今歲諸王、妃主朝會,頒賚一如至大元年例。甲子,以太子詹事斡赤為中書左丞、集賢使,領典醫監事。戊辰,遣使諸道,審決重囚。賜太師淇陽王月赤察兒清州民戶萬七千九百一十九,安吉王乞台普濟安吉州民戶五百。壬申,以西北諸王察八兒等來朝,告祀太廟。賜脫虎脫、三寶奴珠衣,封三寶奴為楚國公,以常州路為分地。乙亥,升晉王延慶司秩正二品。是月,襄陽、峽州路、荊門州大水,山崩,壞官廨民居二萬一千八百二十九間,死者三千四百六十六人。汝州大水,死者九十二人。六安州大水,死者五十二人。沂州、莒州、兗州諸縣水,沒民田。威州、洺水、肥鄉、雞澤等縣旱。 秋七月戊寅,太陰犯右執法。己卯,太陰犯上相。庚辰,封皇伯晉王長女寶答失憐為韓國長公主。丙戌,循州大水,漂廬舍二百四十四間,死者四十三人,發米賑之。庚寅,罷稱海也可札魯忽赤。定王藥木忽兒乞如例設王府官六員,從之。癸巳,給親民長吏考功印歷,令監治官歲終驗其行跡,書而上之,廉訪司、御史台、尚書禮部考校以為升黜。增尚書省客省使、副各一員,直省舍人十四員。立河南打捕鷹坊、魚課都提舉司,秩正四品。乙未,中都立光祿寺。丁酉,汜水、長林、當陽、夷陵、宜城、遠安諸縣水,令尚書省賑恤之。己亥,禁權要商販挾聖旨、懿旨、令旨阻礙會通河民船者。壬寅,詔禁近侍奏降御香及諸王駙馬降香者。磁州、威州諸縣旱、蝗。 八月丁未,以江浙行尚書省左丞相忽剌出、遙授中書右丞相厘日,並為御史大夫,詔諭中外。甲寅,白虹貫日。升尚服院從一品。丙辰,以行用銅錢詔諭中外。甲子,獵於昴兀腦兒之地。己巳,以諸王只必鐵木兒貧,仍以西涼府田賜之。尚書省臣言:「今歲頒賚已多,凡各位下奉聖旨、懿旨、令旨賜財物者,請分汰。」有旨:「卿等但具名以進,朕自分汰之。」汴梁、懷孟、衛輝、彰德、歸德、汝寧、南陽、河南等路蝗。九月己卯,平伐蠻酋不老丁遣其侄與甥十人來降,昇平伐等處蠻夷軍民安撫司同知陳思誠為安撫使,佩金虎符。御史台臣言:「江浙省丞相答失蠻於天壽節日毆其平章政事孛蘭奚,事屬不敬。」詔遣使詰問之。內郡飢,詔尚書省如例賑恤。辛巳,太陰犯建星。立宣慰司都元帥府於察罕腦兒之地。丙戌,車駕至大都。保八遙授平章政事。辛卯,太陰犯天廩。壬辰,皇太子言:「司徒劉夔乘驛省親江南,大擾平民,二年不歸。」詔罷之。庚子,以潭州隸中宮。上都民飢,敕遣刑部尚書撒都丁發粟萬石,下其價賑糶之。壬寅,敕諸司官濫設者,毋給月俸。詔諭三寶奴等:「去歲中書省奏,諸司官員遵大德十年定製,濫者汰之。今聞員冗如故,有不以聞而徑之任者。有旨不奏而擅令之任及之任者,並逮捕之,朕不輕釋。」 冬十月甲辰朔,太白經天。丙午,太白犯左執法。三寶奴及司徒田忠良等言:「曩奉旨舉行南郊配位從祀,北郊方丘、朝日夕月典禮。臣等議,欲祀北郊,必先南郊。今歲冬至,祀圜丘,尊太祖皇帝配享,來歲夏至,祀方丘,尊世祖皇帝配享,春秋朝日夕月,實合祀典。」有旨:「所用儀物,其令有司速備之。」又言:「太廟祠祭,故用瓦尊,乞代以銀。」從之。戊申,帝率皇太子、諸王、群臣朝興聖宮,上皇太后尊號冊寶曰儀天興聖慈仁昭懿壽元皇太后。庚戌,恭謝太廟。癸丑,熒惑犯亢。甲寅,敕諭中外:「民戶託名諸王、妃主、貴近臣僚,規避差徭,已嘗禁止。自今違者,俾充軍驛及築城中都。郡縣官不覺察者,罷職。」封僧亦憐真乞烈思為文國公,賜金印。御史台臣言:「江浙省平章烏馬兒遣人從使臣昵匝馬丁枉道馳驛,取贓吏紹興獄中釋之。」敕台臣遣官往鞫,毋徇私情。山東、徐、邳等處水、旱,以御史台沒入贓鈔四千餘錠賑之。丁巳,尚書省臣言:「宣徽院廩給日增,儲偫雖廣,亦不能給,宜加分減。」帝曰:「比見後宮飲膳,與朕無異,有是理耶?其令伯答沙與宣徽院官核實分減之。」庚申,敕:「尚書省事繁重,諸司有才識明達者,並從尚書省選任,樞密院、御史台及諸有司毋輒奏用,違者論罪。其或私意請託,罷之不敘。」辛酉,以皇太后受尊號,赦天下。大都、上都、中都比之他郡,供給繁擾,與免至大三年秋稅。其餘去處,今歲被災人戶,曾經體覆,依上蠲免。內外不急之役,截日停罷。至大二年已前民間負欠差稅、課程,並行蠲免。闊闊出餘黨未發覺者,並原其罪。隨處官民田土各有所屬,諸人勿得陳獻。三寶奴言省部官不肯勤恪署事,敕:「自今晨集暮退,苟或怠弛,不必以聞,便宜罪之。其到任或一再月辭以病者,杖罷不敘。」又言:「故丞相和禮霍孫時,參議府左右司斷事官、六部官日具一膳,不然則抱飢而還,稽誤公事,今則無以為資,乞各賜鈔二百錠,規運取其息錢以為食。」制可。丁卯,封諸王木八剌子買住韓為兗王。壬申,晉王也孫鐵木兒言:「世祖以張鐵木兒所獻地土、金銀、銅冶賜臣,後以成宗拘收諸王所占地土民戶,例輸縣官,乞回賜。」從之,仍賜鈔三千錠賑其部貧民。江浙省臣言:「曩者朱清、張瑄海漕米歲四五十萬至百十萬,時船多糧少,顧直均平。比歲賦斂橫出,漕戶睏乏,逃亡者有之。今歲運三百萬,漕舟不足,遣人於浙東、福建等處和顧,百姓騷動。本省左丞沙不丁,言其弟合八失及馬合謀但的、澉浦楊家等皆有舟,且深知漕事,乞以為海道運糧都漕萬戶府官,各以己力輸運官糧,萬戶、千戶並如軍官例承襲,寬恤漕戶,增給顧直,庶有成效。」尚書省以聞,請以馬合謀但的為遙授右丞、海外諸蕃宣慰使、都元帥、領海道運糧都漕運萬戶府事,設千戶所十,每所設達魯花赤一、千戶三、副千戶二、百戶四,制可。雲南省丞相鐵木迭兒擅離職赴都,有旨詰問,以皇太后旨貸免,令復職。以丞相鐵古迭兒為陝西行御史台御史大夫,詔諭陝西、四川、雲南、甘肅。詔諭大司農司勸課農桑。 十一月甲戌朔,太白犯亢。戊寅,濟寧、東平等路飢,免曾經賑恤諸戶今歲差稅,其未經賑恤者,量減其半。詔諭厘日移文尚書省,凡憲台除官事,後勿與。庚辰,河南水,死者給槥,漂廬舍者給鈔,驗口賑糧兩月,免今年租賦,停逋責。辛巳,尚書省臣言:「今歲已印至大鈔本一百萬錠,乞增二十萬錠,及銅錢兼行,以備侍衛及鷹坊急有所須。」又言:「上都、中都銀冶提舉司達魯花赤別都魯思,去歲輸銀四千二百五十兩,今秋復輸三千五百兩,且言復得新礦,銀當增辦,乞加授嘉議大夫。」並從之。加脫虎脫為太師、錄軍國重事,封義國公。壬午,改大崇恩福元寺規運總管府為隆禧院,秩從二品。丁亥,太陰犯畢。戊子,改皇太子妃怯憐口都總管府為典內司。以益都、寧海等處連歲飢,罷鷹坊縱獵,其餘獵地,並令禁約,以俟秋成。尚書省臣言:「雲南省臨安、大理等處宣慰司、麗江宣撫司及普定路所隸部曲,連結蠻寇,殺掠良民,諭之不服,且方調兵討八百媳婦,軍力消耗。今擬蒙古軍人給馬一,漢軍十人給馬二,計直與之,乞賜鈔三萬錠。」又言:「四川行省紹慶路所隸容米洞田墨,連結諸蠻,攻劫麻寮等寨,方調兵討捕,遣千戶塔術往諭田墨施什用等來降。宜立黃沙寨,以田墨施什用為千戶,塔術為河東陝西等處萬戶府千戶所達魯花赤,廖起龍為來寧州判官,田思遠為懷德府判官,賞賚遣還。」皆從之。以朱清子虎、張瑄子文龍往治海漕,以所籍宅一區、田百頃給之。尚書省臣言:「昔世祖命皇子脫歡為鎮南王居揚州,今其子老章,出入導衛,僣竊上儀。敕遣官詰問,仍以所僣儀物來上。」從之。敕城中都,以牛車運土,令各部衛士助之,限以來歲四月十五日畢集,失期者罪其部長,自願以車牛輸運者別賞之。江浙省左丞相答失蠻、江西省左丞相別不花來朝。賜世祖宮人伯牙倫金七百五十兩、銀二千五百兩、鈔六百錠。丙申,有事於南郊,尊太祖皇帝配享昊天上帝。己亥,尚書省以武衛親軍都指揮使鄭阿兒思蘭與兄鄭榮祖、段叔仁等圖為不軌,置獄鞫之,皆誣服,詔叔仁等十七人並正典刑,籍沒其家。 十二月甲辰朔,以建大崇恩福元寺,乞失剌遙授左丞,曲列、劉良遙授參知政事,並領行工部事。立崇輝署,隸中政院。戊申,冀寧路地震。己未,諭中外應避役占籍諸王者,俾充軍驛。鎮南王老章僣擬儀衛,究問有驗,召老章赴闕。 四年春正月癸酉朔,帝不豫,免朝賀,大赦天下。庚辰,帝崩於玉德殿,在位五年,壽三十一。壬午,靈駕發引,葬起輦谷,從諸帝陵。 夏四月乙未,文武百官也先鐵木兒等上尊諡曰仁惠宣孝皇帝,廟號武宗,國語曰曲律皇帝。是日,請諡南郊。 閏七月丙午,祔於太廟。 武宗當富有之大業,慨然欲創治改法而有為,故其封爵太盛,而遙授之官眾,錫賚太隆,而泛賞之恩溥,至元、大德之政,於是稍有變更雲。

譯文

元成宗,欽明廣孝皇帝,名鐵穆耳,世祖之孫,裕宗真金的第三個兒子。母親徽仁裕聖皇后,姓弘吉烈氏。鐵穆耳至元二年(1265)九月初五生。至元二十四年(1287),諸侯王乃顏反叛,世祖親自率軍將其討平。後來合丹又造反,命鐵穆耳前往征伐,合丹兵敗身亡。至元三十年(1293)六月二十一日,鐵穆耳接受皇太子的寶印,率軍駐守在北方邊境。至元三十一年(1294)春,正月,世祖去世,親王、諸大臣派遣使臣到軍中來向鐵穆耳報告凶信。 夏季,四月初二,鐵穆耳抵達上都,左右部的諸侯王全都前來聚會。在此之前,御史中丞在舊臣的家中得到一方玉璽,上面的文字是「受命於天,既壽永昌」,玉璽獻給徽仁裕聖皇后。就在這時親自授予鐵穆耳皇太孫。十四日,鐵穆耳即皇帝位,在大安閣接受諸侯王、皇族宗親、文武百官的朝拜,皇帝下詔說: 「我太祖聖武皇帝接受上天的明命,開創了國家的疆土,聖主一代一代地相承,光芒照耀著前人的功業。待到我那先皇帝登上帝位,然後典章禮樂制度就完全具備了。先皇帝治理國家三十五年,海內外的地域沒有不向我朝稱臣的。宏大的規模,長遠的謀略,敦厚的恩澤,深沉的仁愛,能夠延續我大元的福祚萬代無疆。 「我的父王早年就居於王儲的地位,德行高超,功業深厚。然而皇天沒有給他長壽,四海之內失去了所望。而渺小且弱質的我,承蒙先皇特別的眷愛,去年夏天,親自授予我皇太子的印信,把統率軍隊的重任交付給我。今年春天皇帝去世,離棄了他的臣民,卻又有賢德的宗親昆弟,舊日的外戚官員,認為祖訓不可以違背,國家不可以無主,體察並接受先皇帝往昔託付的心意,眾口一辭地推戴我登上大寶,心誠志堅。我勉力曲從大家的請求,於四月十四日即皇帝位,可以大赦天下。 「由此還想到先朝的政務,都有現成的制度,只能謹慎地奉行,不敢有所閃失。更須仰賴祖母、母親、元勛、外戚,以及我身邊的忠臣良將,各儘自己的忠誠,以輔佐朝廷。特向遠近的臣民們宣告,使他們全都知道。」 下詔免徵大都、上都兩個路一年的差役賦稅,其餘的地方減免丁口稅、田稅糧的十分之三。只要是拖欠官府未交的錢糧,全部免徵。逃亡在外的民戶,差役和賦稅全部免除。追加皇父為「皇帝」尊號,尊奉祖母和皇太妃為皇太后。二十日,派遣署理太尉兀都帶等在南郊請求向先皇追加諡號。派遣禮部侍郎李珩、兵部郎中蕭泰登攜帶詔書出使安南。中書省大臣上奏說:「陛下新即皇帝位,對於諸侯王、駙馬的賞賜,應當依從往年大朝會的先例,賜金子一兩的,加四為五;賜銀子一兩的,加二為三。另外,江南所分封的土地的賦稅,最初只查驗其戶籍,令每戶出五百文錢鈔,現在也應當有所增加,但是不應當向百姓增加賦稅,請把五百文增加到兩貫,從今年起由官府支出。」皇帝允從。二十五日,賜給駙馬蠻子帶七萬六千五百兩銀子,闊里吉思一萬五千四百五十兩,賜給高麗國王三萬兩。二十七日,湖廣行省所屬的地區,寇盜暗中興起,再次令劉國傑討伐。二十八日,太白金星白晝出現,又干犯鬼宿天區。下詔慰問、撫恤征伐黎蠻、爪哇等國的軍隊。二十九日,雲南行省把所確定的路、府、州、縣前來奏上:上路兩個,下路十一個,下州四十九個,中縣一個,下縣五十個。任命金齒國歸附的官員阿魯為孟定路總管,佩戴虎符。當月,即墨縣發生雹災。 五月初一,太白金星干犯鬼宿天區。五月初三,開始在壽寧宮舉行醮祭。在司天台祭祀太陽、太歲、火星、土星等星官。五月初九,派遣署理太尉兀都帶捧著玉冊玉寶,獻上已故皇帝的尊諡為「聖德神功文武皇帝」,廟號「世祖」;皇后的尊諡為「昭睿順聖皇后」;父王的尊諡為「文惠明孝皇帝」,廟號「裕宗」。賜給國王和童黃金二百五十兩,月兒魯黃金一百五十兩,伯顏、月赤察而黃金各五十兩,又賜給數額不同的白銀、錢鈔、錦緞。五月十一日,在雲仙台祭祀紫微星。雲南蠻部酋長適習、四川散毛洞主覃順等前來貢獻地方特產,把他們的溪洞升格為府。五月十八日,八番宣慰使斡羅思犯法,被人控告,畏罪逃回京師。賜給安西王難答錢鈔一萬錠。五月二十日,把皇太后所住的舊太子府改為隆福宮,把詹事院改為徽政院,司議稱為中議,府正稱為宮正,家令稱為內宰,典醫署稱為掌醫,典寶稱為掌謁,典設稱為掌儀,典膳稱為掌膳,並將宿衛的近侍增加到三百人。詔令各處轉運司的官員,因為欺騙奸詐而被人控告的,由肅政廉訪司立即進行追訊,其案卷文牘仍按照舊例年終時進行查核。把福建鹽提舉司升格為鹽轉運司,增加捕捉犯私鹽者的賞金。五月二十一日,諸侯王亦里不花前來朝見,把瘠瘦的馬匹交納給官府,官府付給了馬的價錢,共有錢鈔十一萬五千錠。賜給也速帶兒、汪惟正兩軍的將士糧食五萬石。發給北征軍糧餉。五月二十三日,御史台大臣上奏說:「朝內外增設的官府變得越來越多,在京師領取俸祿的就有一萬人,在地方上的更多,按理應當減少、合併。」皇帝命中書省討論這件事。採納崔..的意見,肅政廉訪司的案卷文牘,不要讓總管府查核、審決。下詔討論增加官吏俸祿之事。因為也速帶兒所統轄的將士貧困匱乏,賜給錢鈔一萬錠。五月二十六日,派扎珊掌管樞密院事務。五月二十九日,晉封皇姑、高麗國王王日巨的妃子忽都魯揭里迷失為安平公主。賜給新疆拔悉蜜部首領黃金五百五十兩、白銀七千五百兩,賜給合迷里的斤帖林黃金五十兩、白銀四百五十兩。西平王奧魯赤上奏說:「汪總帥的軍隊,大都庇護那些富裕殷實的人,而讓貧弱的人服役。」命他更換他的士兵。任命月兒魯為太師,伯顏為太傅,月赤察而為太保。禁止各司署巧取豪奪鹽船運送的官府物資,禁止僧侶、道士、權豪勢要之家私自隱藏盜運的商販。當月,密州的諸城縣、大都路的武清縣發生雹災,峽州路發生水災。 六月初一,發生日食。初二,御史台大臣上奏說:「名聲職份的重要,再沒有超過宰相的了,只有在事業上取得了顯著成就的人才能擔當,不能夠輕易授給。廉訪司的官員每年五月分別檢查所屬的地方司署,第二年正月返回本司。職官犯了貪贓的罪,敕令其聽任御史台總司處置,並將其罪狀具文上奏。那些在本司名聲、表現不佳的,派人取而代之,接受賄賂的按照舊例較一般人加重處罰。」皇帝說「:希望和中書省共同商議決定。」初六,雲南金齒路進獻馴象三頭。初七,把雲南今年進貢的二千五百匹馬賜給梁王,數量太多,命令酌量減少。十一日,必察不里城的敢木丁派遣使臣前來進貢。下詔裁撤功德使司及泉府司的冗員。十三日,設立晉王內史府。重新把光祿寺隸屬於宣徽院。中書省大臣上奏說「:朝會賞賜的之外,剩餘的錢鈔只有二十七萬錠了。以後凡是請求賜給錢糧的,請酌量數目賜給他們。」確定西平王奧魯赤、寧遠王闊闊出、鎮南王脫歡,以及也先帖木兒在大朝會上賞賜的定例:黃金各五百兩、白銀五千兩、錢鈔二千錠、絹帛各二百匹;諸侯王帖木而不花、也只里不花等:黃金各四百兩、白銀四千兩、錢鈔一千六百錠、絹帛各一百六十匹。任命帖木而重新擔任平章政事。諸侯王阿只吉部下的玉速福屢次謀叛,被處死。因為甘肅等地的米價騰貴,下詔禁止釀酒。命令月赤察兒掌管群牧監的事務。十六日,把世祖、皇后、裕宗的諡號傳告於全國。免徵各地今年的包稅銀、職俸鈔,以及內地的地租和江淮以南地區夏稅的一半。二十日,因為用乳汁養育皇帝的功勞,封完顏伯顏為冀國公,妻子何氏為冀國夫人。完澤把錢貸給百姓,多取他們的利息,命令他按照世祖時定下的制度取息。二十二日,浙西道提刑按察使弘吉烈帶阿魯灰受賄,遇大赦而免罪,又被任為河西隴北道肅政廉訪使。御史台大臣上奏說:「先朝判決刑獄,根據罪行的輕重,鞭刑和杖刑的施行有所不同。現在一律只用杖刑,請按舊制實行。」皇帝不允。把宋朝的使臣家鉉翁安置在河間府。他年過八十,賜給他衣服,遣送他返回自己家中。二十四日,封駙馬闊里吉思為高唐王,賜給金印。二十五日,詔令翰林國史院修撰《世祖實錄》,命完澤監修國史。二十六日,賜給困赤禿部出征的士卒錢鈔,各千戶每人一千錠。二十七日,太陰星干犯井宿天區。命令昔寶赤從征的各軍自備戰馬一千一百九十餘匹,命付給他們馬價錢。二十九日,下詔給宗室外藩和朝內外的官吏人等,均聽由丞相完澤約束。任命合剌思八斡節而為帝師,賜給他玉印。賜給雪雪的斤公主錢鈔一千錠,賜給諸侯王伯答罕、末察合而部屬的貧窮者錢鈔三千錠,賜給伯牙兀真、赤里、由柔伯牙伯剌麻、闊怯倫、忙哥真黃金各五十兩,以及數額不等的白銀、錢鈔、絹帛。當月,東安州發生蝗災。 秋季,七月初四,詔令御史大夫月兒魯整頓御史台的紀綱。禁止朝內外各司署減免官吏的俸錢作為宴飲的費用。設置隆福宮衛候司。初五,詔令軍兵和百姓各屬所司管轄,不得互相侵犯。初七,因為諸侯王出伯部屬四百餘戶缺糧乏食,把他們的家屬遷徙到內地州郡就食,並賜給輜重老營當年的常例錢三千錠。賜給瓜州、沙州遷移到甘州去屯田的百姓耕牛價錢二千六百錠錢鈔。任命也的迷失為東昌路鎮守官,中書省大臣說他在這裡擔任過官職,違犯法令的事有五百多條,如今不宜再擔任這項官職,皇帝說「:姑且試一試他。」十一日,重新設立平陽路的蒲縣、武鄉縣,保定路的博野縣,泰安州的新泰縣等縣。賜給諸侯王出伯的輜重老營、也速帶兒的紅襖軍絹帛各六萬匹。十二日,把侍衛都指揮使司改為隆福宮左都威衛使司、右都威衛使司。把原先賜給安西王的陝西道廉訪司沒收的貪贓罰款,令行中書省另行貯藏。十四日,下詔令朝內外尊崇祭奉孔子。十五日,撤銷肇州宣慰司,併入遼東道。二十日,裁減八番等地所設置的官員二百一十六人。八番奏稱新歸附的百姓九十萬戶,設置官員四百二十四名,待到派遣官員前去核實,只有十六萬五千多戶,因此裁減一部分官員。行樞密院月的迷失、程鵬飛各加授平章政事,中書省大臣上奏說「:樞密院的大臣不宜與宰相職銜相重疊。」皇帝便命令以尊貴的軍職授予他們。二十三日,中書省大臣上奏說「:原先御史台彈劾右丞阿里曾經與阿合馬一起共同作惡,按其罪行應當處死,幸而得到赦免,不應當任命他擔任執政大臣。臣等認為,阿里獲罪之後,能夠自己警覺、反省,請讓他和原來一樣地執政。」皇帝依從,把軍戶所棄置的田產每年的收入,以及管軍官吏贖罪的錢鈔等重新交納給樞密院。二十五日,任命陝西行省平章不忽木為中書省平章政事。二十六日,設立隨路民匠、打捕、鷹房、納綿等匠戶的總管府,秩祿為正三品。下詔召令暹國國王敢木丁前來朝見,如果因故不能前來,則令他的子弟和陪臣入朝做人質。大斷事官上奏說「:諸侯王屬下有了犯罪的,他們不向朝廷奏聞,就自行判決、流放。」下詔禁止他們這樣做。詔令月兒魯戍守北部邊境,賜給他所統轄的軍士絹和帛各一萬匹。賜給西征軍士兵絹三萬匹,錢鈔三萬六千六百錠。賜給不魯花真公主及諸侯王阿只吉的妹妹伯禿不同數額的銀兩、錢鈔。當月,棣州陽信縣發生雹災,大風拔起樹木,颳倒房屋,真定路的南宮、新河,易州的淶水等縣發生雹災。 八月初二,太白金星白晝出現。初五,平灤路遷安等縣發生水災,免去他們的田租。初十,皇帝首次祭祀社稷神,用堂上的音樂,以後每年成為常例。十一日,派遣大都留守段真、平章政事范文虎監督疏浚通惠河,賜給二品銀印。令軍士再次疏浚浙西太湖、澱山湖的溝渠、港灣,設立新河運糧千戶所。詔令各路平淮交鈔庫所貯存的銀子九十三萬六千九百五十兩,除留下十九萬二千四百五十兩作為鈔幣的本金之外,其餘的全部運到京師。重新設立平陽的芮城、陵川等縣。十三日,因為忙哥撒而的妻兒被敵軍搶去,賜給他錢鈔八千錠。二十日,太陰星干犯畢宿天區。太白金星干犯軒轅星座。當月,德州的安德縣颳大風、降冰雹。 九月初五,皇帝的壽誕佳節,皇帝駐蹕在三部落,接受諸侯王、百官的朝賀。初六,詔令官府慰問、優恤征伐爪哇而戰死的士兵家屬。初七,口頭授任諸侯王太傅阿黑不花為丞相。初十,太白金星行經天宇。十三日,把合魯剌和乃顏的餘黨七百餘人隸屬於樞密院同知不憐吉帶,練習水戰。十九日,太陰星掩蔽土星。二十四日,太陰星干犯軒轅星座。二十八日,太白金星干犯右執法星。太陰星干犯平道星。派遣禿古鐵木而等出使閣藍。當月,趙州的寧晉等縣發生水災。 冬季,十月初二,皇帝的車駕返回大都。初五,江浙行省大臣上奏說:「陛下即位之初,下詔免除今年田租的十分之三。然而江南與江北不同,窮人租種富人的田,每年交納田租給他們,現在所免除的只不過免到田主身上,那些佃戶仍然和原來一樣交租,那麼,這項恩澤只達到有錢人家,而不能達到貧民身上。應當令佃戶應當交給田主的田租,也像朝廷免除的數字一樣地減免。」皇上允從。遼陽行省所屬地區九處發生水災,百姓饑饉,有的人起而為盜賊。下令賑濟、撫恤饑民。江西行省的大臣上奏說「:冶銀場每年煉出一萬一千兩銀子,卻沒有達到規定的數字,百姓們無法忍受了。」下令從今以後據實備辦,不規定數額。初六,太白金星干犯左執法星。在太廟舉行祭祀。十七日,太陰星掩蔽土星。十九日,太陰星干犯井宿天區。金齒國新歸附的孟愛甸酋長派遣他的兒子前來朝見,就在當地設立軍民總管府。朱清、張王宣從海道每年運送一百萬石糧食進京,因為京畿地區所儲備的糧食很充足,詔令每年只運三十萬石。二十五日,皇帝諭令右丞阿里、參知政事梁德王圭說:「中書省的職務,你們都懷著怠惰之心。我在上都,命令發還也的迷沙已被沒收的財產,任命明里不花官職,都是至今沒有執行。又不管束下吏,使候選的官員滯留不決。桑哥雖然奸邪,然而屬官都害怕他的威嚴,每件政務沒有不立即處理的。希望你們管束下屬的官員,有不勤於辦事的立即用鞭子抽打,並把我的意思告訴右丞相完澤。」二十六日,緬國派遣使臣進貢馴象十頭。二十九日,遣發南巫里、速木答剌、沒剌予、毯陽等國的使者各回他們本國,賜給三珠虎符和金銀符,金子、絹帛、衣服,數目各不相同。起初,也黑迷失征伐爪哇時,曾經招降那些瀕臨海邊的各國,於是南巫里等國派人前來歸附,因為禁止商賈漂洋過海而把他們留在京師,至此放寬商禁,因此把他們都遣送回去。 十一月初一,皇帝在隆福宮朝見皇太后,獻上玉冊、玉寶。初二,行樞密院大臣劉國傑討伐辰州賊寇,詔令在州民中挑選刀弩手協助他的軍隊,但不作為其他地方的先例。京師有三百人犯有貪贓罪,皇帝命令,事實已經確鑿無疑的,按照世祖皇帝定下的十三等舊例進行判決。初三,太陰星干犯亢宿天區。初四,廣西的官鹽是先把鹽引發給百姓,再徵收其價錢,私鹽便日益橫行,等到官府自行販鹽,百姓便不再買鹽引了。詔令先把鹽給予百姓,然後再徵收鹽款。初五,中書省大臣上奏說「:國家的賦稅是有固定數目的,先皇帝曾經說過:『凡是進行賞賜,即使有了我的命令,也要由中書省斟酌後確定。』從此以後每年務求節約開支,常常有所結餘。現在諸侯王、宗藩、外戚耗費繁重,餘下的錢鈔只有一百一十六萬二千餘錠。上都、隆興、西京、應昌、甘肅等地購買糧食的錢鈔,總共用去二十餘萬錠,五戶諸侯王的絲,製作顏料所用的錢鈔共計十多萬錠,而前來參加朝會的諸侯王還多,恐怕沒有錢賞給他們了。請等他們返回本部,臣等再酌量擬定賞賜的數目奏聞皇上。」皇帝允從。初六,下詔:因為軍民之間不相統一,撤銷湖廣、江西行樞密院,併入行中書省。初九,令河西的僧人依舊交納助役錢。十一日,命伯顏察而參議中書省事務。他的兄長伯顏上奏說「:我已經擔任中書省平章政事,兄弟之間應當互相避嫌。」皇帝說「:你不要再說了。哥哥擔任平章於上,弟弟參議於下,有什麼嫌疑呢?」撤銷貴赤屯田總管府。停止宣政院刻印河西的《藏經》版本。十四日,太陰星干犯畢宿天區。十八日,下詔禁止作奸犯法。任命湖南道宣慰使何瑋擔任中書省參知政事。撤銷海北海南市舶提舉司。二十六日,設立覆實司。濟寧路設立諸色戶計諸總管府,秩祿為四品。二十七日,太白金星干犯房宿天區。下詔把明年改為元貞元年。 十二月初六,賜給諸侯王亦思麻殷黃金五十兩。初八,木星干犯房宿天區。十一日,撤銷遼河等地工匠的正副監印官。十二日,木星干犯鉤鈐星。十九日,因為諸侯王晃兀而、駙馬阿失等都在軍中,加賜他們金銀、鞍勒、弓箭、衣服,數額各不相同。二十日,因為伯遙帶忽剌出所隸屬的一千戶百姓飢餓乏食,賜給他一萬錠錢鈔。十七日,太陰星干犯鬼宿天區,又干犯木星。挑選各衛的精兵一千名,命令孛羅曷答而等率他們戍守和林,由太師月兒魯節制、調遣,三年再更換。採納帝師的建議,釋放京師判死刑的罪囚三十人、判處杖刑以下的一百人;賜給各鰥寡貧苦百姓三百錠錢鈔。曲靖、贗江、普安等路的夷官,各以地方特產前來進貢。因為東勝等地牛驛的站戶貧窮,賜給錢鈔三千餘錠。卜阿里出使麻八而返回京師。阿思的百姓被海都所擄掠,賜給他們錢鈔三萬九千九百錠。當月,常德、岳州、鄂州、漢陽四州發生水災,免除其田租。 這一年,判處死刑的罪囚三十一人。 元貞元年(1295)春,正月初三,諸侯王阿失罕前來朝見,賜給他黃金五十兩、白銀四百五十兩。正月初八,任命太僕寺御只而合郎為御史大夫。正月初九,因為隨從世祖巡守杭海的功勞,賜給諸侯王忽剌出黃金五十兩、珍珠一串。正月初十,太陰星干犯土星,又干犯畢宿天區。正月十七日,因為是國家的忌日,在大聖壽萬安寺向七萬名僧眾供齋飯。正月十八日,安西王阿難答、寧遠王闊闊出都說他們的部屬貧困,賜給安西王錢鈔二十萬錠、寧遠王六萬錠。又因為降下嚴霜凍死禾苗,再賑濟安西王的山後百姓糧米一萬石。詔令道家重新通行《金..》、《科範》。任命雲南行省左丞楊炎龍為中書左丞。正月二十日,把亦奚不薛重新隸屬於雲南行省。因為行樞密院既然已經撤銷,就賜給行中書省長官虎符,掌管其軍隊。正月二十五日,任命江浙行省平章政事阿老瓦丁為參知政事。正月二十七日,設立北庭都元帥府,任命平章政事合伯為都元帥,江浙行省右丞撒里蠻為副都元帥,均佩戴虎符。設立曲先塔林都元帥府,任命釁都察為都元帥,佩戴虎符。饒州路鎮守官阿剌紅、治中趙良不守法,江東廉訪司僉事昔班、季讓接受賄金放走他們,事情被覺察後,昔班自殺,季讓處杖刑,除名,並沒收其財產、奴婢的一半。罷除瓜州、沙州等州的屯田。正月二十八日,木星干犯東咸星。正月二十九日,有匿名信胡說朱清、張王宣別有意圖,詔令朝內外勸慰勉勵他們。正月三十日,追封皇國舅按只那演為濟寧王,追諡「忠武」,封皇姑囊家真公主為魯國大長公主,封駙馬蠻子台為濟寧王,並賜給金印。下詔整飭諸道鹽運司。 二月初一,安西王的丞相鐵赤等人請求重新設立安西王丞相府,皇帝不許。敕令陝西行省大臣供給其所需物資,並把廉訪司沒收的贓款給予王府。初二,翰林學士承旨留夢炎告老辭官,皇帝因為他在先朝直言無所隱瞞,給予厚賞送他還鄉。命令曷伯、撒里蠻、孛來率領探馬赤軍一萬人出征,聽任諸侯王出伯節制、調遣。初七,免除江南的茶稅,將其原數三千錠錢鈔添入江西榷茶都轉運司每年茶稅的定額中。下詔對借出高利貸錢而逃跑隱匿的人追究罪責,並把那些錢賞給告發的人。初八,熒惑星干犯太陰星。十二日,雲南行省平章政事也先不花上奏說「:敢麻魯有兩處夷民尚未歸附,金齒國也是時而叛離時而臣服,沒有一定,請調遣六千名軍隊鎮撫金齒國,設置驛站通入緬國。」皇帝允從。重新把拱衛國的秩祿改為正三品。因為濟寧王蠻子台所部弘吉烈人貧困,賜給錢鈔一十八萬錠。十三日,思州的田曷剌不花、雲南夷族的卜木、四川的洞主查閭王、金齒國的帶梅混冬等前來朝見。緬國的阿剌扎高微班的前來進獻舍利、寶玩。十九日,因為探馬赤軍出征,馬匹不足,詔令除了軍民官吏所騎乘的之外,凡是有馬的全部登記徵集。十七日,太陰星干犯平道星。二十二日,皇帝的車駕臨幸上都。二十八日,太陰星干犯木星。因為諸侯王亦憐真部馬牛驛站的人貧困,賜予錢鈔一千錠。任命工部尚書兼諸路金玉人匠總管府監印官呂天麟為中書省參知政事。設立雲州銀場都提舉司,秩祿為四品。中書省大臣上奏說「:近人阿合馬、桑哥依仗權勢賣官,不區別是否有才能,只憑著偶然邂逅的因緣而升遷提拔,於是選拔官員的制度遭到極大破壞。應當令廉訪司考核審查之後奏聞朝廷,中書省御史台負責銓選的官員核實,確定其優劣,以明確貶黜和提升的辦法原則。那些廉訪司的官員,也令中書省和御史台進行選拔為妥。」皇帝允從。撤除河西的軍隊,聽任他們各自返回所屬地區。賜給駙馬那懷錢鈔一萬五千錠。因為在延春閣設壇打醮,賜給天帥張與棣、宗師張留孫、真人張志仙等十三人玉圭各一塊。製作寶玉五方佛冠賜給帝師。 三月初一,安南國的世子陳日火尊派遣使臣奉上表章慰問國喪,又上書感謝朝廷寬赦的恩典,並進獻地方特產。初二,派遣密剌章把五萬錠錢鈔賜給征西元帥,令他買一萬匹馬,分賜給二十四城貧窮的軍校。初六,太陰星干犯土星。初八,禁止前來朝廷的官員收聚部屬的職俸。十二日,給予月兒魯、禿禿的軍隊炒米一萬石。金齒夷的洞蠻前來朝見,賜給衣服遣發他們返回。十四日,撤銷福建銀場提舉司,其每年出銀的定額由地方官府掌管。中書省大臣上奏說「:樞密院、御史台照例應當上奏薦舉屬下的官吏,其餘各司不宜上表保舉,如今都進行保奏,不妥。」詔令從今以後,專令中書省擬具舉薦的名單上奏。因為農事很繁重,停止各項不急迫的營建工程,只有帝師塔和張法師宮不停建。十八日,發生地震。太陰星干犯房宿天區。二十二日,國王和童隱瞞朝廷賜給本部貧民的錢鈔三百五十錠,命御史台大臣派人查問以令他羞愧。下詔免除醫戶、匠戶的徭役。增設蒙古學正,由各道肅政廉訪司管領。 夏季,四月初七,妖人蒙蟲擬建偽號,和他的同黨十三人一起被處死。賜予章河至苦鹽貧困的驛戶錢鈔一萬二千九百餘錠。十二日,諸侯王也只里率領五千名士卒戍守兀魯思邊界,派使者前來求馬,皇帝不准。十六日,太陰星干犯東咸星。封乳母楊氏為趙國安翼夫人。十九日,任命烏撒、烏蠻等地宣慰使司同知牙那木為代理兵部尚書,佩戴虎符,出使馬答兒的陰。二十四日,賜給侍從皇帝的探馬赤軍購買馬匹的錢鈔十二萬錠。二十六日,設立掌謁司,掌管皇太后的寶印,秩祿為四品,任命宦官擔任。賜給貴赤親軍的貧困戶錢鈔四萬一千五百餘錠。二十九日,把諸侯王出伯所統轄的探馬赤軍、紅襖軍各一千人隸屬於西平王奧魯赤。設置各路的陰陽教授,仍舊禁止陰陽先生與諸侯王、駙馬的府內交遊。因為貴赤萬戶忽禿不花等人的部屬被敵軍所劫掠,賜給他們數額同等的錢鈔。當月,真定路的平山、靈壽等縣有蟲吃桑葉。 閏初二,在五台山為皇太后建造佛寺,任命前工部尚書涅只為將作院使,執掌工部的事務;燕南河北道肅政廉訪使宋德柔任工部尚書,監督其工程;以大都、保定、真定、平陽、太原、大同、河間、大名、順德、廣平十個路供應其所需要的物資。初九,木星干犯房宿天區。初十,太陰星干犯平道星。設立梭厘招討使司,任命答而忽帶為招討使,佩戴虎符。十一日,太陰星干犯亢宿天區。十三日,太陰星掩蔽房宿。十五日,撤銷打捕鷹房總管府,以及司籍庫、周用庫、薄斂庫等府庫,以及徽州路冶銀場。各地鹽使司的鹽場改設司令、司丞。仍舊免除大都今年的田租。放寬甘州的酒禁。十六日,河南行省虧損兩淮備辦的鹽十萬引、錢鈔五千錠,派遣扎剌而帶等前往審訊確實,命令根據其罪行的輕重處治。陝西行省增加結餘的鹽鈔錢一萬二千五百餘錠,山東都轉運使司別思葛等增加結餘的鹽鈔錢四千餘錠,各賜給衣服以表彰他們的才能。南方人洪幼學獻上封奏之事,胡說五種運會,將他處以笞刑而遣出。十八日,塔即古阿散因犯法被處死。下詔禁止行省、行泉府司抽取市舶商的貨物,並共同隱匿那些珍貴精細的。二十四日,派遣愛牙赤核實高麗國的儲備糧。平陽的百姓控告諸侯王小薛、曲列失伯的部下恣意橫行,派遣官員前去審訊。賜予安南國王陳益稷錢鈔一千錠。當月,蘭州黃河上下三百餘里清了三日。 五月初五,因為魯國大長公主在應昌建造佛寺,賜給錢鈔一千錠、黃金五十兩。命令麥術丁、何榮祖等訂正銓選制度。五月初六,把忙兀部的別..流放到江西,命他跟隨月底迷失討伐賊寇。五月初七,詔令各行省只保留儒學提舉司一處,其餘的全部撤銷。把江南的平陽等縣升格為州。以戶數作為區別,戶數達到四萬五萬的為下州,達到五萬至十萬的為中州。下州設官五員,中州設官六員。一共有中州二十八個,下州十五個。又因為戶數不足定額,把連州路降格為連州。加重對挑唆造假鈔人的罪罰,告發的人仍舊優給賞賜,令獄中犯人供給賞錢。五月初八,撤銷行大司農司。加授平章政事麥術丁為平章軍國重事,中書右丞、參議中書省事何榮祖為昭文館大學士,參與中書省事務。五月十一日,下詔從元貞元年五月以前拖欠未交的錢糧,一律停止徵收。五月十四日,太陰星干犯斗宿天區。五月二十一日,因為諸侯王阿只吉部貧窮,賜給錢鈔二十萬錠。江浙行省大臣鐵木而不服從詔令,派遣官員斥責他。五月二十三日,任命伯顏之子買的為樞密院僉事。太后說買的之父為王室盡心,想讓他代替其父的官職,皇帝認為他的年齡還小,因而才有這項任命。詔令把農桑生產以水為利曉諭朝內外。鞏昌府的金州、西和州、會州降下冰雹,麥禾無收。饒州、鎮江、常州、湖州、平江、建康、太平、常德、澧州均發生水災。 六月初五,濟南路的歷城縣大清河泛濫,沖毀了民房。初九,高麗國王王日巨請求擔任太師中書令,皇帝不允。因為靠近邊境的差役繁重,以及水災的緣故,免除咸平府百姓八百戶今年的賦稅。詔令遼陽行省進獻海東青鶻快傳驛站二十四處,每處驛站供給牛六頭,驛使食米五石,鷹食羊五頭。又加狗傳驛站十二處,每個驛戶供給錢鈔十錠。十一日,翰林學士承旨董文用等進奉《世祖實錄》。十二日,江西行省所轄的州郡因為大水,莊稼無收,百姓缺糧,令地方官署和廉訪司官員賑濟饑民,並放寬江河湖泊的禁令,聽任百姓漁獵。把沅州升格為路,把靖州隸屬於該路。派遣使臣與各行省的官員就地升遷提拔邊遠地區六品以下的官員。合併左右兩江宣慰司都元帥府、宣撫司為廣西兩江道宣慰司都元帥府,以靜江作為治所,並分管邕州。敕令:「凡是上奏封事的,命中書省打開封口審察,然後上奏皇帝。」詔令河西的僧侶交納租稅。二十日,在西川設立蒙古軍都元帥府,直接隸屬於樞密院,任命阿剌鐵木而、岳樂罕共同擔任都元帥,佩戴虎符。河西隴北道廉訪司審訊張萬戶犯法之事,西平王奧魯赤阻撓這件事。皇帝命令勸諭他。二十一日,因為安西王部下出徵士兵的妻兒缺糧,賜給糧食二千石。昭州、賀州、藤州、邕州、澧州、全州、衡州、柳州、吉州、贛州、南安等地的蠻寇作亂,因為掌管軍民事務的官員防禦不嚴,安撫的文書不到,均責成他們令蠻寇投降。駙馬濟寧王蠻子台私自殺死罪囚,御史台大臣認為他專權隨意,皇帝有旨諭示蠻子台,令他懂得。二十七日,設立西域衛親軍都指揮使司,任命迷而的斤為都指揮使。當月,汴梁路發生蝗災,利州、蓋州發生螟害,泰安、曹州、濟寧路發生水災,鞏昌、環州、慶陽、延安、安西發生旱災。 秋季,七月初三,遷移甘州、涼州的御匠五百餘戶到襄陽。詔令江南的地租用錢鈔交納。初五,太陰星干犯亢宿天區。停止追究原先拖欠未交的租稅。普顏怯里迷失公主等都把他們部下貧困的情況前來陳告,賜給錢鈔總計為四十九萬餘錠。御史台大臣上奏說「:內地盜賊作亂的很多,都是由於國家赦免寬容他們造成的。請命令中書省制定條令規格,督促責成部屬,在限定的日期內滅盡盜賊。」皇帝批示說:「可行。」初七,下詔申令朝內外說:「有兼通儒書和吏治的人,各路舉薦上來,各道廉訪司每年舉薦二人,行省御史台委派官員立法考試,考中課程的即錄用;所舉薦不公正,將舉薦者治罪。在職的官員按照貪贓罪論處,再次犯法的罪加二等。倉庫官吏盜竊其所監守的錢糧,價值一貫以下的處以笞刑,達到一貫的處以杖刑,二十貫以上罪加一等,達到一百二十貫的判徒刑一年,每三十貫加刑半年,二百四十貫判徒刑三年,滿三百貫的判處死刑。計算贓款以至元的交鈔為標準。」派給江南行御史台守護軍一百名。減少海南屯田軍的一半,讓他們返回本營。詔令增加給予諸軍藥物的價錢。初十,設立肇州屯田萬戶府,任命遼陽行省左丞阿散掌管萬戶府事務。十二日,木星干犯房宿天區。賜給塞外的貧民錢鈔二萬四千錠。十七日,賜給劉國傑玉帶錦衣,以表彰他的戰功。十九日,因為禿禿合的部屬貧窮,賜給他錢鈔十萬錠。二十六日,朱永福、邊珍裕因為散布妖言被處死。大斷事官的公文原來用蒙古文,敕命改用漢字。三十日,詔令把江南諸路的天慶觀改為玄妙觀,砸毀其所供奉的宋太祖神主。大都、遼東、東平、常德、湖州武衛的屯田發生水災,隆興路發生雹災,太原、平陽、安豐、河間等路發生旱災。 八月初七,太陰星干犯牛宿天區。初十,太陰星干犯壘壁陣星。十九日,緬國進貢馴象三頭。二十一日,賑濟遼陽遭受水災的百姓兩個月糧食。二十七日,任命駙馬那懷執掌樞密院事務。金州、復州的屯田有蟲吃莊稼,汴梁、安西、真定等路發生旱災,平江、安豐等路發生大水。 九月初三,皇帝從上都抵達京師。初四,採納帝師的建議,釋放處以死刑的囚徒三人,處以杖刑以下罪罰的四十七人。初七,因為八撒而建造私宅,賜給他鹽一萬引。下詔運米十萬石到榷場原來的倉庫里,以備北部邊塞之用。因為探馬赤軍的士兵所到之處騷擾百姓,令合伯前去鎮撫,有犯法的士兵則將其主將治罪。初八,撤除四川的淘金戶四千人,讓他們返回原籍,將最初獻策淘金者治罪。初九,撤銷寧夏路行中書省,把它的事務合併到甘肅行省。十六日,爪哇國派遣使臣前來貢獻地方特產。十八日,賜給桓州的甲匠糧米一千石。二十一日,湖州司獄郭王巳控告浙西廉訪司僉事張孝思多取官糧補貼,張孝思把郭王巳關進監獄。行御史台命監察御史楊仁前去審訊,而江浙行省平章政事鐵木而卻把張孝思逮捕到行省訊問,又命他的屬官和楊仁共同審訊郭王巳的事情,楊仁不同意,行御史台將此事奏聞朝廷。皇帝詔令中書省御史台派官員前去審訊,張孝思、郭王己自承誣陷之罪以後,均處以杖刑。諸侯王小薛的部眾擾害百姓,派遣官員前去訊問,將其中犯法較重的處以杖刑,其餘的聽憑小薛責罰他們。二十三日,太陰星干犯軒轅星座。二十七日,太陰星干犯平道星。宣德府發生水災,軍民缺糧,賜給兩個月口糧。武衛的萬盈屯以及延安路降下嚴霜凍死莊稼,高郵府、泗州、賀州發生旱災,平江、廬州等路發生水災。 冬季,十月初三,在太廟進行祭祀。中書省大臣上奏說「:去年世祖、皇后、裕宗的神主附祭於太廟,以絹綾書寫代替玉冊。如今玉冊、玉寶製成,請送進各個祭室。」皇帝說:「祭享宗親的典禮,祖宗沒有實行過。希望奉獻玉冊的時候,我親自進行祝禱。」命祭獻的官員引導皇帝進入太廟。給予江浙、河南巡邏私鹽的南軍武器甲仗。十三日,因為西北的叛王將從吐蕃侵入,命令平章軍國重事答失蠻前往征討,並敕令便宜行事總帥發兵一千人隨行,聽由答失蠻節制、調遣。十四日,中書省、御史台大臣上奏說「:江浙行省平章政事明里不花陳奏行御史台官員執行公務不便的事情,臣等商議,請求從今以後監察御史有所檢察審核的案子,由州縣官和本路長官共同訊問,路長官和宣慰司共同訊問,宣慰司官員與行中書省共同訊問。」皇帝批示說「:可以。」詔令:諸侯王、駙馬部屬的百姓已經隸屬於軍籍的,不得強迫他們返回本部。十九日,賜給各衛貧窮的士兵錢鈔,共二萬九千三百餘錠。二十一日,水星干犯房宿天區。二十二日,水星干犯鍵閉星。二十三日,賜給諸侯王巴撒而、火而忽答孫、禿剌三部錢鈔共四萬八千五百餘錠。二十七日,因為博而赤、答剌赤一類人貧窮,賜給他們錢鈔二萬九千餘錠。二十八日,太白金星白晝出現。太陰星干犯房宿天區。遣送安南朝貢使陳利用等返回他們本國,下詔曉諭陳日火尊。 十一月初四,太白金星行經天宇並干犯壘壁陣星。十一日,設置江浙行省檢校官二名。設立江浙金銀洞冶轉運使司。十五日,太陰星干犯井宿天區。十六日,毯陽酋長的哥哥脫杭捧於、法而剌酋長的弟弟密剌八都、阿魯酋長的弟弟脫杭忽先等,各自奉上金粉書寫的表章前來覲見。十七日,太陰星干犯鬼宿天區。十八日,賜給阿魯酋長虎符。二十三日,賜給安西王甲冑、槍撾、弓箭、箭囊弓袋等,總共十五萬八千二百多件。二十八日,把贛州路的寧都、會昌二縣升格為州,把石城縣隸屬於寧都,瑞金縣隸屬於會昌。詔令江浙行省登記隱瞞遺漏的官田,並審核查處有錢有勢而逃避徭役的民戶。 十二月初一,派遣集賢院使阿里渾撒里等在司天台祭星。初四,因為駙馬阿不花所部百姓貧窮,賜給錢鈔一萬錠。賜給諸侯王押忽禿、忽剌出、阿失罕等黃金各二百五十兩、錢鈔五百錠。十七日,太陰星干犯軒轅星座。荊南的僧人晉昭等偽造佛書,有大逆不道的話,被處死。二十日,詔令大都路,凡屬官府僱傭工匠,徵收稅錢等,命各類民戶與一般百姓平均承擔。賜給諸侯王不顏鐵木兒、阿八也不干黃金各五百兩、白銀五千兩、錢鈔二千錠、絹帛各二百匹,其未成年的幼王減少五分之一。因為各道的八名廉訪司官員每人都有一枚印信,命收回其中的三枚。二十五日,太陰星干犯天江星。賜給帝師飾有雙龍鈕鍵的玉印。也速帶而的軍隊因為李王..之亂而去了山東,其原來的駐地被人開墾,年歲久了成為他人的產業,雙方爭吵訴訟不停。命令另以境內的荒田給予也速帶而,在籍的正軍每人五頃,餘下的士卒每人二頃,已經夠數不再給。降低海運糧食的運費錢一貫,計每石的運費為六貫零五百文,著明為法令。把住在縉山的乞里乞思等部的百姓遷移到山東,把農田、耕牛和種子給他們。二十八日,禁止諸侯王隨意徵召官府的官吏。三十日,下詔免除軍器匠戶的徭役。 這一年,判處死刑的罪犯三十人。