逸周書 · 序
譯文
從前在文王的時候,他與商紂王並立,受困於商紂王的暴政,要弘揚正道以糾正無道,因此作了《度訓》。 殷人制定的教化,老百姓不知道標準,為了明確道德的標準以改變民俗,因此作了《命訓》。 紂王淫亂,百姓渙散以不善為常,文王以仁愛協調,教化馴服他們。因此作了《常訓》。 在上者失去了正道,百姓渙散不知法紀,西伯侯行仁義明恥辱以示教化,因此作了《文酌》。 在上者失去正道,百姓丟棄了職業,遭逢大荒,因此作了《糴匡》。 文王即位,西邊抵禦昆夷,北邊防備獫狁,謀劃用武以顯示威嚴,因此作了《武稱》。 武力用來禁止暴亂,文教用來安定德行,聖人文武兼用,因此作了《允文》。 武事有七種功用,文王因此作了《大武》、《大明武》、《小明武》三篇。 文王遭逢大荒,謀畫救助患難減少災害,因此作了《大匡》。 文王在程,因此作了《程寤》、《程典》。 ……,因此作了《九開》。 文王考慮到眾多邦國多有災難,談論典章以匡正謬誤,因此作了《劉法》。 文王告訴卿士發布教化與禁戒,因此作了《文開》。 姜太公告戒文王,修養自身,靜觀天時,利用商人的危難,因此作了《保開》。 文王訓戒武王,政繁有害,因此作了《八繁》。 文王在豐邑,命令周公謀畫利用商人的危難,因此作了《豐保》。 文王開導後嗣修養身心重視訓戒,因此作了《大開》、《小開》兩篇。 文王生大病,告訴武王百姓多變的道理,因此作了《文儆》。 文王告訴武王,以君王之德行事,因此作了《文傳》。 文王去世之後,武王繼位,告訴周公禁止五種招致兵戎的行為,因此作了《柔武》。 武王憎惡商朝,周公為取天下而勤勞,因此作了《大開武》、《小開武》兩篇。 武王告訴周公只有仁德才拿它視為寶,因此作了《寶典》。 商朝謀畫開始平定周人,周人將組織軍隊對付它,因此作《豐謀》。 周武王將起兵討伐商朝,夢中被商人驚醒,因此作了《寤儆》。 周人將伐商,順應天意革除殷命,重複曉喻武事的意義以訓教百姓,因此作了《武順》、《武穆》兩篇。 周武王將在商郊發動大戰役,就對眾人申明道德,因此作了《和寤》、《武寤》兩篇。 武王率領六州的兵車三百五十輛以滅殷朝,因此作了《克殷》。 武王滅掉商朝之後,設置三監以治理商朝的百姓,給他們制定訓令和法規,因此作了《大匡》。 …——,因此作了《大聚》。 武王釋放箕子之後,使商的百姓臣服於王,因此作了《箕子》。 武王執掌天下,考論德行任用人才,_給以地位官職,因此作了《考德》。 武王命令商王的諸侯安定他們的邦國,申明大義告戒他們,因此作了《商哲》。 武王平定商朝之後,為了定天保、依天室,規劃測度伊水與洛水之間,因此作了《度邑》。 武王生大病,……。命周公輔佐太子,告訴他為政的大要,因此作了《五權》。 武王去世以後,成王元年,周公憎惡商紂餘孽,訓教成王敬順天命,因此作了《成開》。 周公誅滅三監以後,就遵從武王遺志,在伊、雒間修建都城,因此作了《作雒》。 周公在閎門會見群臣,廣求輔佐君主的至理名言,因此作了《皇門》。 周公陳述武王的話又加以自己的話,訓戒成王,因此作了《大戒》。 周公確定「三統」的意義,因此作了《周月》。 周公辨明二十四節氣的時應以明確自然的季節,因此作了《時訓》。 周公首先制定出文王的諡號,使其意義垂傳於後世,因此作了《諡法》。 周公將把國政交付成王,在明堂接受諸侯朝見,因此作了《明堂》。 成王親政以後,借祭獻新麥之機告訴群臣以求幫助,因此作了《嘗麥》。 周公做了太師,告訴成王行「五則」,因此作了《本典》。 成王向周公詢問民事,周公陳述「六徵」讓他觀察,因此作了《官人》。 周王室安定以後,八方諸侯前來朝會,各以他們的特產前來進獻,想把它作為制度流傳後世,、因此作了《王會》。 周公已經去世,王制將要衰敗;穆王借叔祖祭公謀父有病,請持王位的謀略,因此作了《祭公》。 穆王考慮到保位的艱難,擔心把恥辱留給後世,想借古事以自警覺,因此作了《史記》。 王化雖已廢馳,天命正當久長,四夷八蠻仍然遵循王政,因此作了《職方》。 芮伯稽考古事而作訓戒,把厲王引向善良,以及執政大臣都反省自身,因此作了《芮良夫》。 晉侯崇信武力,侵犯我們周王的疆界,叔向聽說王儲年幼又真正賢明,能夠恢復周王以前的尊位,因此作了《太子晉》。 作王的人用仁德裝飾自己,用它來作佩戴,因此作了《王佩》。 夏桀罪惡多,成湯要流放他,取前事以警戒後王,因此作了《殷祝》。 百姓沒有君王得不到治理,君王沒有百姓不能成為國家,謹慎理政在於細緻,因此作了《周祝》。 武事用以平定禍亂,除非有理不能取勝,因此作了《武紀》。 養成習慣就視為平常,不能不謹慎,因此作了《銓法》。 涉及車馬、服飾的規矩,明確了就不得隨便超越,因此作了《器服》。 周人治國的方法,在此就十分完備了。