徐霞客遊記 · 粵西遊日記三十一
譯文
初二日早晨起床,天空陰雲密布如故。飯後很久,腳夫到了便動身。向東三里,就是前兩天去觀看捕魚的路。隨即渡到溪水北岸,沿溪流北岸往東行,又走二里,東面有石峰屹立在峽中。大體上南北兩列山,自州城西面八里就像門扇樣排列而來,中間分開一個山塢,溪水流經塢中,到了這裡東面就有石峰屹立在中央而山塢才到了頭,溪水由石峰的南麓往東奔入峽中,就是昨天跟隨農君進去的地方。今天路由石峰的北麓往東通向北面的山塢,又走三里,有一個村莊在塢中,叫那賢。又向東二里,山塢就變寬闊了,田地層層環繞,有路通向南面的山塢,就是去那倫的路了。又向東五里,山塢又一次完了,於是折向北後往東越過山坳。一里,越到山坳的東面,在塢中又行一里,再向東穿過山峽。山峽十分狹窄可中央平緩,但石骨嶙峋,如萬把尖刀攢聚側立,不能落腳。出峽後,路忽然下降,不久又向南轉進石山壑谷中,在亂石中高高低低地共走三里,山勢漸開闊起來。忽然見路左的石穴曲曲折折,墜成兩個深潭,清澈的流水積在其中,照人心目。深潭南面的塢中有兩間高架的茅舍,深,潭東面的塢中有一間高架的茅舍,都寂靜無一人。向轎夫打聽情況,說:「這是湘村。從前被萬承州攻占,所以居民棄房而去了。」由湘村往東走,又有溪流在路北,就是從兩個深潭中溢出的水。往東在平坦的山塢中行二里,路過昨天打魚塘的南邊,又向東三里,就向北渡過西來的溪水,溪水穿流在岩石壑谷中,路再次順著它走,水石交積亂流。一里,從溪邊往北行,轉入北面的壑谷中。一里,溪水又從南邊流來,又渡溪往東行。又一里,溪水又自北流向南,又渡溪,於是向東出峽。峽谷忽然下墜一直下走一里,這才見到峽東平曠的原野,自北延向南,寬廣開闊非常大,於是了解到都結州的轄地,一直到西山的山頂。下山就是隆安縣的地界,也就是太平府、南寧府的分界處,它們的地勢高低頓時懸殊了。順西峰的東麓往北行一里,溪流塗塗發聲,溯流遇上一個村莊,這是岩村,居民這才有瓦房、高凳,重新見到漢族官吏的威儀了。來到這裡天色也漸晴開。此時已過中午,替換的腳夫到了,馬上動身。從這裡起全是向南行走在平坦的田野間,二里,在前村一個姓鄧的人家中吃飯。飯後,又渡到溪水西岸,往南行一里半,那西面的山峽從中豁開,峰巒山塢層層疊疊,在西面山塢中有個非常大的村莊,叫楊村。又向南走一里半,楊村有溪水也是從西邊的山塢往南流,與北溪合流,這條溪水才變大。一起渡過兩條溪流到西岸,又向南一里,溪水向東流注到東面一列土山側畔;路向西南走一里,抵達西面一列石山下,走到一個村子叫黑區村。換夫後,沿著西面一列石山往南行,其中山峰有尖如卓立的錐子一樣的,其中岩石有劈開如鳥翅飛翔在空中的。行走在那下嵌的岩石中,又向南四里,見到在西邊山峰成叢相夾之處有個大村莊,叫龍村。又換夫後往南行,就沿東面一列土山走了。這才知道自黑區村到此,都是山間夾谷中的平坦山塢但沒有澗水,因為在楊村會合的溪流,已先向東流入土山了。到了這裡又有水流從西面龍村西邊的山塢中流來,又向南流成小澗。在山澗東岸行三里,繞著土山的東南垂轉彎,走到一個村子叫伐雷,換夫。又在暮色中向東南行三里,住宿在巴潭姓黃的人家中。 初三日巴潭黃老五更起床,殺雞捕來池中的魚做飯。早餐後,向東南二里,在伐連村換夫。等派夫等了很久,於是向東南穿越土山山峽,一里,就見溪流從西北的石山下折向東流來,開始塗塗有聲。順溪流往南行,大體上西面一列石山在此地到了南邊的盡頭,轉向西延去,又在東面突起一座石峰屹立在南邊峽谷之中,好像門上的門樞,所以溪流向東彎曲後流抵土山的山麓,又往南繞出在中央屹立的石峰,這才向南流經平曠的田野,經由龍場流入右江。順溪流走一里,南山轉向之後,西南平坦的壑谷十分開闊,而石峰的南面,山到了頭而岩石不斷。在這裡平曠的田野彎曲的田埂之間,怪石森森羅列,詭異之狀忽分忽合,高低不一,清泉流淌時時沖刷著石根,田膛環繞,假使在其中建起一間房,石林中的讀書場所,沒有能勝過此處的了。在石叢間行一里,水向正南流去,路向東上登山麓,走到一村,村落很大,叫把定村。村里人十分刁猾,等換夫直到日頭偏西,才派一匹馬兩個挑夫來。於是往東北翻越土嶺,一里半,向北渡過一條小河,便向北上嶺。又走一里越到嶺頭,又在嶺上向北行一里,就見下面隆安縣的城郭在東麓了。於是順山勢向東北下走幾里,又向東行一里,走入西門,來到北門,由城門內轉向南,住宿在縣衙前的旅店中。這一天雲氣濃郁,不見陽光。此時已是下午,要飯來吃了,命令顧仆去驟站要馬,約在明天早晨走,可挑夫卻必須到縣裡去要。此時縣官何君被管倉庫的差役控告前往府城,代理縣官政事的是一個姓李的巡檢,將要找名帖去要夫,但先從北關外走到鞏閣,就見右江從西北流來,經過城下往東流去,由於江岸上的石崖又深又陡,所以從遠處望不見罷了。在石崖下找到一條去南寧的船,約定在明天出發。我此時瘡大發作,樂意乘船走,而且可以不必麻煩縣裡派夫,便講定了此船。命令顧仆去釋站把馬折成銀子,作為船費。於是返回到旅店中住下。 初四日早晨起床,吃飯後下船;但那條船忽然改期,初八才動身。原來是此時巡察地方的使者到達南寧,先一天晚上從獄中放出囚犯,會同縣屬六個機構聽候考察的官吏,要乘此船去南寧。半夜忽然逃走一個囚犯,官吏差役便改期了。我此時已折了馬價,便滯留在船中。瘡病發作,呻吟不已,陰雲黯淡,歲寒仍在荒涼的縣城外,日暮瘴氣瀰漫在江邊,情緒可想而知了。 初五日坐臥在船中。下午,顧仆說:「年終了,怎麼長久坐等此地!請到縣裡去要挑夫,為明天步行做準備。」我同意了。左江、右江的劃分,以楊村、把定村以西的石山為界。所以石山以內,地勢忽然高起來,這是土司所屬的州,〔都結州、萬承州。〕屬於太平府;石山之下,山塢忽然下墜,這是隆安縣,是嘉靖年間王新建建立的縣,屬南寧府。這是政區界線的劃分。至於由西面延伸而來的主脈山脊,卻是從歸順州、鎮安府、都康州、龍英州北境的天燈墟,又往東經過全茗州、萬承州,而後石山漸漸到頭,又向東延抵合江鎮,便是宣化縣的屬地了。那在山脊北面的,是鎮遠州、結倫州、結安州、都結州,萬承州的東北邊鄙。這一片的水流,或潛墜入地下的洞穴中,或曲折流經山峽,或經由上林土縣,或經由隆安縣流入右江。然而,這四個土州的水流流入右江可地域歸左江道管轄,那是由於山脊曲折深遠沒有辨清的原因。 隆安縣城東北方面臨右江,此地北邊距武緣縣境一百四十里,南邊距萬承土州邊界四十里,東邊距宣化縣邊界一百二十里,〔有個大灘騷。〕西邊距歸德土州邊界八十里。這裡的村民開始有瓦房,有桌凳,人們開始在平地上居住,開始用灶燒火做飯,與土州截然不同了。 土人全是用竹子架成干欄式竹樓,下邊養牛養豬,樓上用來燒火做飯與睡覺。架子高五六尺,用大竹子褪裂開來,竹片寬一尺多,屋架與牆壁屋檐滴水全用竹子。燒火做飯是用三四尺長的方木板鋪在竹樓架子的中央,放上木炭灰點燃火,用石塊架起鍋煮飯。鍋的上方三四尺的地方懸掛著一個竹筐,天天烤稻子去春米。〔春米用巨樹挖成小船的形狀,挖空樹幹中心,用一對木柞搗米。〕婦女擔四個竹筒,在溪中汲水。〔竹筒長有四五尺。〕也有紡紗與織布的人。〔織布也有箱有綜,只是不高而且平放,婦女盤腿坐著織布。紡紗也是這樣。〕男子穿木板鞋,〔木片做成鞋底,前端絆上兩條皮,交叉在大腳趾之間。莫非交趾的稱呼就是因為這個嗎?〕婦女則無人不赤腳的。頭上用五六尺白布盤繞在上,以巨大的頭結綴在額頭上以為美觀,也間或有用青布、花布的人。婦女也間或有戴竹絲斗笠的;胸前垂掛兩條紅絲帶的,是酋長頭目的妻子。裙子用成百並列的細直褶子做成,偶爾有束緊裙子以便行走的,便結為一個大結背在臀部後方。土人酋長、土司大多戴氈帽,只有外州人寓居在那裡的,用發網束攏頭髮,可酋長與土司全都沒有。〔唯有向武州的王振吾戴頭巾。〕交人則散披著頭髮垂在身後,並且不用布條束髮。偶爾有在頭髮外面罩上氈帽的,頭髮仍下垂著,反而大多穿長褶裙,但腳卻全都赤著。 交趾的絹又輕又細好像我們地方的絲嫌,顏色黃得像睦州的黃生絹,但比它細密而且均勻,每匹長二丈五尺,價值四錢白銀,可製成蚊帳。 向武州何首烏很多,出產在石山洞穴中,有大到四五斤的。我在州城的集市上用十二文錢買到三個,重約十五斤。我考察《一統土物志》,粵西有種馬檳榔,不知是什麼東西,來到這裡見州里的人全都切成片,與簍葉拌和後拿來敬客,代替檳榔,稱為馬檳榔,卻不知是何首烏。 隆安縣城在右江的西南岸。我從前到南寧,進入府衙大堂觀看屏風上所繪的南寧府地圖,就見此縣繪在右江的北岸。所以我從都結州來時,過了把定村,以為必定要渡過江後才能到縣城。及走到時,是先到縣城而後到江邊。不親自來到,就不知道南寧府地圖是不值得憑信的。 初六日早晨霧氣四面充塞。飯後,恰好縣裡命令村中的腳夫來到,於是上路。起初從南門新街的南面向南行,三里,又走入山中。越過山岡下走半里,兩次涉過向東流注的細小溪流,到達第三條溪流,溪水較大,有橋跨在溪上,叫廣嗣度橋。又往南上山一里半,走出一條相夾的山脊,這才望見山南面的大山塢從西北向南廣褒地伸展而去。於是向南下土山,一里,土山在南邊到了頭,又有石山如錐子一樣擋在中央。由石山西面向南行六里,又抵達一座石山下,此山從北面遠望好似屏風劈開排列,走近順著它的西麓看去,愈加呈平面展開好像屏風。不久繞到山南,轉向東行三里,此山東西兩面崖壁忽然環列在前方,中央則往後退向北方,都是陡削的山崖在高空崩裂,三面合圍而缺著南面;它前後有土岡橫接到東西兩座山峰的盡頭處,好像擋在門口的門檻;它後方的石壁高高擴展開,如環繞在雲霄中的玉塊。這之前,據《百粵志》記載,隆安縣有座金榜山,重合起來如像城牆。我到縣城打聽此山,無人知道。又環視縣城附近都是土山,而且我正患病生瘡,無暇到遠處去尋找。來到這裡心裡感到此山很奇異,向村夫打聽,都說:「不認識所謂的金榜山。」問:「此山叫什麼名字?」答:「只是稱作石岩山,因為山中有岩洞可以躲避強盜。」我聽說這話,就命令顧仆同腳夫在前邊的村子等候,我於是向北進山。半里,越過土岡下山,土岡內地勢反而窪陷下去,土岡東西兩側的石崖全都劈向空中向前環抱,土岡橫亘著接到兩端的石崖。徑直抵達北面的石崖下後,望見東面石崖之上,兩處石壁上的裂隙透過亮光,好像明月高懸在明鏡台上了;又望見西面石崖之上,有像門一樣的裂縫,層層疊疊懸綴著,好似入雲的門扉鑲嵌在半天空。我都來不及窮究,先從北面石崖的山麓進人一個石竅。石竅口向南,嵌入石壁成為石室,裂開縫隙成為門洞,層層疊累上去,裡面不怎麼寬,但外邊全都層層疊疊相通。一連上登兩層,好像樓閣背靠高空,飛空的軒廊憑臨下方,明朗可以歇息。它左邊忽然轉過去劈開一道縫隙,向西裂去非常深,一直從石崖頂端,下裂到山麓極底處,攀著夾縫上登,只可以收縮肩頭,不能寄託豪邁的情懷。只好重又層層疊累而下,鑽出兩層高懸的裂隙,於是望著西面石崖上高懸的門扉趕過去。這個門洞向東,仰望過去都是高崖無法上登,只有北面石崖上有線一樣的石痕可以攀登,於是反攀倒登,兩次繞過斷開的峽谷,下了又上,這才登到洞口。洞口以內,裂隙向西北彎隆而起;洞口以外,裂隙從石崖向山麓下墜。下方的峽谷深數丈,前邊立有巨石遮住了峽谷,所以從下邊望去,只知是石崖高懸,卻不知巨石之內有峽谷了。不過峽壁陡削,從上邊望得見,卻不能下去,想攀住洞口內的裂隙,裡面的裂隙也是傾斜難攀。窺視峽內漸漸暗下來,於是又用原來的方法攀住懸崖下來。向南出到大道上,就見送行的腳夫也從前邊的村子返回來,等我出來後便離開了。於是向東行五里,有村莊在路左,叫魚奧。將進村去找腳夫,就見村里人遠遠呼叫道:「已經同押擔子的人去前面的村子了。」村里人慰勞我說:「游金傍山大洞高興嗎?」我這才知道金榜山就是此山。急忙問:「大洞怎麼講?'』答:「這座山三面環形排列,唯有西面好像屏風。大洞在前崖後面高峰的半中腰,洞中開有四個洞口,宏偉明朗,透著靈氣。」我於是醒悟過來,我游的是前崖的小洞,還不是大洞。又向東五里,在百浪村追上了顧仆他們,便在村民家中吃了飯。於是換夫,往東南行二里,又見到右江從北面流來,順江流往南走,於是下到江畔,就見有條水流自西面的石山峽中前來注入右江。這條水流也十分深廣,似乎可以承載船隻,只是峽中岩石很多,船不能進入罷了。岸下有渡船,名叫龍場渡,大概就是把定村、龍村溪水的源頭出自都結州南境,與萬承州交界的地方。渡過溪流的水口,再向南上登土隴,江流折向北流去,路於是向東南行。又走六里,在鄧炎村換夫。又向東南行八里,越過一座小山的山脊,又往南二里,抵達那縱村。從村子中走,又行二里,在甲長家中換夫,天色已晚了。又得到轎子,在月夜中行二里,見路右邊有個巨大的水塘,一片汪洋,一眼望去水塘彎彎曲曲積水非常長。又是四里,走過一座石橋,有條大溪自西南流來,穿過橋下往東北流去。過了橋又向東走二里,住宿在那同村。夜裡二更時,風雨大作。初七日早晨起床相當寒冷,雨停了但云層非常濃郁。飯後腳夫來到,開始用竹椅捆成轎子,於是向東行。一里,路左大江自北面流來,前一天所過橋下的大溪從西南流入大江,於是彎向東,路也順著江走。半里,江流彎向東北流去,路走向東南。又走半里,在那炎村換夫。又等著腳夫綁轎子,這才往東南行。二里,路左邊再次與江流相遇,不久江水又向東北流去。又向東南走四里,漸漸上登土山,共有一里路,翻越而下,下到一處深峽中,有水流從西南通過峽底,往東北流入大江。橫渡水流,又上登山岡,半里越到嶺側,再次見大江自北面流來,折向東流去,路也順江而下。沿南山的山腰東行一里,南山在東面到了盡頭,環繞壑谷建成水塘,外面臨江處築了堤,堤內蓄水浸到山麓。越過堤壩往東走,江水於是向東北流去,路仍向南轉,共一里,有客館面向北邊的大江,有村落在南面背靠迴繞的土阜,這裡叫梅圭。又向東從岔道行三里,在振樓村吃飯。仍等腳夫捆轎子等了很久。往南行十里,這才與梅圭從西北來的大道會合。又向東南走十二里,抵達平陸村。〔已是宣化縣的屬地了。〕村里人不肯綁轎子,想用牛車代替,相持了很久,細雨絲絲地下著;隨後在梯子架上草草捆了些木頭,這才上路,天已經昏黑了。共四里,住宿在那吉,當地人稱為屯吉。 初八日早晨起床,雨未停。吃飯後捆轎子,等了很久雨反而更大了,終於打著傘登上轎子。向東南五里,雨停了,在麟村換夫,捆好轎子就上路。向東南三里,路分為兩條岔道,轉彎從通向東南的路走,漸漸又翻越土山。三里,越過山往東走,就見右江從北面曲折流來,流到此地轉向東南流去,順江行。又走二里後來到大灘,有個幾家人的村落在江西岸,〔干欄式竹樓開始降為土屋,有在平地上居住的人了。〕就是從前的大灘騷,萬曆初年已遷到宋村。江中有石灘橫截下游,河灘水聲轟轟響,二三里外都聽得見,大灘的地名源於此,右江到這裡才聽見水聲。換夫捆轎子,於是從村東向東南越嶺,三里,越到嶺南,就見左江自楊美往下流向東北彎曲而下,流到此地折向東南流去。於是從左江北岸順流往東行,二里,再走入山脊,雨又紛紛而下。上下在起伏的山岡間又走二里,在平鳳村換夫。又向東行二里半,到了宋村,就是來時左江、右江兩條江流相夾會合之處,它的南面臨江,就是所謂的大果灣了。這個村子在兩江相夾的中心地帶,實際就是古代的合江鎮,可本地人無人知道這個名字的。萬曆初年把大灘釋遷到此地,然而沒有郵亭釋站只是民間供給馬匹而已。所以我前次路過此地,找大灘騷卻不知在哪裡,到此時才知道。等著吃飯,等候派夫,很長時間才上路,雨不停。此地南面就是大果灣,渡過左江是楊美通向太平府的路,正東一里處就是左、右二江交匯的尖嘴。現在路從東北方行一里多,渡過右江,向南望去兩條江水相會之處在半里外,也像前些日子從船中經過江口向江內望那個地方一樣。渡到右江東岸,溯江流往東北行。不久便向東翻山,三里後下走,雨居然嘩嘩地大下起來。又走一里來到王宮村,便停下來休息。雨聲嘩嘩,到天黑都不能再上路。〔王宮村在大江北岸一里多處。〕 初九日半夜幾次聽見雨聲十分猛烈,天明後,陰雲濃郁四面籠罩。很遲才起床,吃飯後上路,將近上午了。王宮村的左邊,有路向北通進山間峽谷中,是從前去大灘騷的近路。由村前往東南行二里,越過一座嶺後下走,有小溪從北面的峽谷中流來,向西南流入大江。越過小溪又向東一里,稍轉向北沿北山行,有條大道自東通向西,開始沿大道向東去。那一直往西越過小山坳的路,也是從前去大灘騷的路,原來南寧到隆安,這是正道,因為騷站在兩江相夾間的宋村,所以繞路去將就它。又向東行三里,轉上北面的山岡,在顏村換夫。又往東南越過一座嶺下行,轉向西,共走五里,在登科村換夫。又向東南二里,在狼科村換夫。山雨暴降,腳夫等不來,奔到竹叢間避雨,頭頂腳跟雨水淋漓,只得趕到一處山莊的廂房下躲雨。很久之後腳夫到來,雨也漸漸停了,又向東南越過一個平坦的山坳,共四里,在石步村吃飯。飯後,已是下午了,雨還沒有全停,腳夫到了便動身。東南方有個集市在岡頭,翻過岡頭後共下走半里,越過小石橋,橋下有條深澗但水流非常細,大概是南寧北面的山,到石步村後向西橫截江流。又往東南行,雨勢大作,遍體濕透。二里,又走下一條深澗,越過木橋後上山岡,又在雨中向東南行二里,停在羅崛村。等候派夫不見到來,雨不停,點燃濕柴烘烤衣服,不多久便躺下了。 初十日烏雲濃郁連綿,於是吃飯。村里人用馬來代替轎子,而另有一人扛著轎子跟著走。雨又霏霏而下,從這裡起多半是向東南沿著江岸走了。五里,稍折向北,山內塢中有溪水從東北前來流入江中,於是向南越過溪水。又上岡,二里,抵達秦村,這個村子非常長。開頭兩三家人互相推樓,隨後去到村中一戶人家,坐騎與送行的腳夫離開了。等候派夫等了很久,有三四個奸民要了馬牌去看,因為牌上只派馬,不肯派夫應差。原來城郭附近的百姓,刁悍無比,真不如來時的那些地方恭敬了。很久後,只派兩個腳夫肩扛行李,轎子與馬全無一樣,我用腳步行。一經乘轎以來,已走過數村,現反而被這裡的人占有了。幸好雨停了,山岡漸漸變干。一里,平緩越到山岡東北面,有溪水自東北前來流入江中,與前三條溪流相比相當大,用幾十個竹凳橫在澗底渡過去,大概就是申墟的下游,是發源於羅秀山的溪流了。再向東南上岡一里多,經過窯頭村的北邊,顧奴同兩副擔子進村去換夫,我立即從村北的大道往東行。二里,向北走過一座石橋,此橋很長,架在兩面山岡之間,但橋下的水流也很細小,從前從船上登陸,從窯頭村向東走過的小橋,就是它的下游。又向東走四里,有座長木橋架在兩座山岡上,過橋往東走就是白衣庵,再往東就是崇善寺。於是進寺詢問靜聞永訣的事。他死在九月二十四日下午五至七時,我上路後的一天。僧人引路來到下葬的場所,就在木橋溪流東岸的半中腰。我哭著拜祭了他。回顧南面的橋上,就見顧奴與兩個挑夫剛好從橋上走過。於是與僧人約定日期,便趕到梁家客店住下了。此時才是中午,雨紛紛下個不停。飯後散步到熊石湖家去打聽雲南、貴州的客商,〔雲南、貴州的經紀人。〕有貴州客商才離開,現在還沒有人來。我因為瘡痛到藥店中買了藥,並買了鞋襪便返回來。一別南寧已有七十五天了。