魏書 · 卷十八
靈征八下
魏氏世居幽朔,至獻帝世,有神人言應南遷,於是傳位於子聖武帝,命令南徙, 山谷阻絕,仍欲止焉。復有神獸,其形似馬,其聲類牛,先行導引,積年乃出。始 居匈奴之故地。
高祖延興元年十一月,肆州秀容民獲麟以獻。王者不刳胎剖卵則至。
世祖神三年七月,冀州獻白龜。王者不私人以官,尊耆任舊,無偏黨之應。
高祖興安二年六月,營州送大龜。
高祖延興元年十二月,徐州竹邑戍士邢德於彭城南一百二十里,得蓍一株,四 十九枝,下掘得大龜獻之。詔曰:「龜蓍與經文相合,所謂靈物也。德可賜爵五等。」
三年六月,京師獲大龜。
肅宗神龜元年二月,獲龜於九龍殿靈芝池,大赦改元。
孝靜武定三年十月,有司奏南兗州陳留郡民賈興達於家庭得毛龜一。
天平四年八月,有巨象至於南兗州,碭郡民陳天愛以告,送京師,大赦改年。 王者自養有節則至。
高祖太和二年十一月,徐州獻黑狐。周成王時,治致太平而黑狐見。
三年五月,獲白狐王者仁智則至。
六月,撫冥獲白狐以獻。
八年六月,徐州獲黑狐以獻。
十年三月,冀州獲九尾狐以獻。王者六合一統則見。周文王時,東夷歸之。曰, 王者不傾於色則至德至,鳥獸亦至。
十一年十一月,冀州獲九尾狐以獻。
二十三年正月,司州、河州各獻白狐狸。
十九年六月,司州平陽郡獲白狐以獻。
世宗景明三年二月,河州獻白狐。
永平三年十月,白狐見於汲郡。
延昌四年四月,兗州獻白狐。
九月,相州獻白狐。
閏月,汾州獻白狐二。
肅宗正光二年三月,南青州獻白狐二。
三年六月,平陽郡獻白狐。
八月,光州獻九尾狐。
四年五月,平陽郡獻白狐。
孝靜天平四年四月,西兗州獻白狐;七月,光州獻九尾狐。
元象元年四月,光州獻九尾狐。
二年二月,光州獻九尾狐。
興和三年五月,司州獻九尾狐。
十二月,魏郡獻白狐。
四年四月,瀛州獻白狐二。
武定元年七月,幽州獲白狐,以獻上。
三年七月,瀛州獻白狐,二牡一牝。
九月,西兗州獻白狐。
太和二年十一月辛未,泰州獻五色狗。
三年三月,齊州獻五色狗,其五色如畫。
太祖天興四年五月,魏郡斥丘縣獲白鹿。王者惠及下則至。
太宗永興四年九月,建興郡獻白鹿。
世祖神元年二月,定州獲白,白鹿又見於樂陵,因以改元。
三年二月,白鹿見於代郡倒刺山。
太延四年十二月,相州獻白鹿。
真君八年五月,洛州送白鹿。
高宗太安二年十月,白鹿見於京師西苑。
高祖承明元年六月,秦州獻白鹿。
太和元年正月,白鹿見於秦州。
三月,白鹿見於青州。
四年正月,南豫州獻白鹿。
十九年七月,司州獲白鹿、麑以獻。
二十年六月,司州獻白鹿。
世宗景明元年四月,荊州獻白鹿。
永平四年八月,平州獻白鹿。
延昌二年五月,齊州獻白鹿。
四年六月,司州獻白鹿。
肅宗熙平元年五月,濟州獻白鹿。
二年五月,司州獻白鹿。
神龜二年六月,徐州獻白鹿。
孝靜元象元年六月,齊獻武王獲白鹿以獻。
武定元年六月,兗州獻白鹿。
太祖登國六年十二月,上獵,親獲鹿一角。召問群臣,皆曰:「鹿當二角,今 一,是諸國將並之應也。」
高祖太和三年三月,肆州獻一角鹿。
神龜元年七月,徐州獻一角鹿。
世宗正始二年九月,後軍將軍爾朱新興獻一角獸。天下平一則至。
肅宗熙平元年十一月,肆州獻一角獸。
神龜二年九月,徐州獻一角獸。
高宗太安三年三月,有白狼一,見於太平郡。議者曰:「古今瑞應多矣,然白 狼見於成湯之世,故殷道用興,太平嘉名也。又先帝本封之國而白狼見焉,無窮之 征也。周宣王得之而犬戎服。
太宗永興四年十二月,章安子封懿獻白麞。王者刑罰理則至。
高祖太和二年十二月,懷州獻白麞。
三年五月,白麞見於豫州。
二十三年正月,華州獻白麞。
肅宗熙平二年三月,徐州獻白麞。
神龜二年七月,徐州獻白麞。
孝靜武定七年七月,瀛州獻白麞。
高祖太和七年六月,青州獻三足烏。王者慈孝天地則至。
十三年十一月,滎陽獻三足烏。
十四年六月,懷州獻三足烏。
十五年閏月,濟州獻三足烏。
十七年五月,冀州獻三足烏。
二十年六月,豫州獻三足烏。
二十三年六月,冀州獻三足烏。
世宗景明元年五月,徐州獻三足烏。
三年二月,豫州獻三足烏。
四年六月,幽州獻四足烏。
正始元年二月,冀州獻三足烏。
五月,幽州獻三足烏。
是月,相州獻三足烏。
六月,定州獻三足烏。
二年五月,肆州獻三足烏。
三年三月,豫州獻三足烏。
是月,豫州又獻三足烏。
永平元年四月,豫州獻三足烏。
延昌三年二月,冀州獻三足烏。
肅宗熙平元年四月,汲郡獻三足烏。
二年四月,東郡獻三足烏。
是月,豫州獻三足烏。南兗州又獻三足烏。
神龜元年八月,雍州獻三足烏。
二年五月,潁川郡獻三足烏。
正光元年四月,濟州獻三足烏。
是月,濟州又獻三足烏。
二年閏月,東郡獻三足烏。
三年五月,東郡獻三足烏。潁川郡許昌獻三足烏。肆州獻三足烏。
六月,冀州獻三足烏。
四年六月,瀛州獻三足烏。
出帝太昌元年五月,齊獻武王獲三足烏以獻。
孝靜元象二年四月,京師獲三足烏。
武定三年五月,瀛州獻三足烏。
四年四月,潁州獻三足烏。
五月,潁州又獻三足烏。
高祖太和二年七月,白烏見於涼州。王者宗廟肅敬則至。
九月,白烏見於京師。
三年五月,白烏見於豫州。
九月,白烏見於秦州。
十七年六月,兗州獻白烏。
二十三年十二月,司州獻白烏。
世宗正始二年五月,司州獻白烏。
三年九月,潁川君獻白烏。
四年七月,潁川又獻白烏。
永平元年四月,潁川獻白烏。
延昌二年八月,平陽郡獻白烏。
三年六月,冀州獻白烏。
肅宗正光元年十月,幽州獻白烏。
孝靜天平二年七月,齊獻武王獲白烏以獻。
元象元年五月,冀州獲白烏。
二年八月,徐州表:「濟陰郡事前槐樹,烏巢於上,烏母死,有鵲銜食哺烏 兒,不失其時,並皆長大。」賞太守帛十匹。
興和四年四月,魏郡貴鄉縣獲白烏芻。
五月,京師獲白烏。是月,陽夏郡獻白烏。
七月,北豫州獻白烏。
十月,瀛州獻白烏。
武定元年六月,東郡民獻白烏。
三年五月,北豫州獻白烏。
是月,廣宗郡獻白烏。潁州又獻白烏。
六月,滄州獻白烏。
四年四月,梁州獻白烏。
五月,濟州獻白烏。
八月,陽夏郡獻白烏。
高祖太和二年二月,涼州獻赤烏。周武王時銜麥至而克殷。
肅宗熙平元年二月,赤烏見肆州秀容郡。
神龜元年四月,赤烏見并州之晉陽縣。
世宗景明二年十二月,南青州獻蒼烏。君修行孝慈,萬姓不好殺生則至。
正始二年五月,雍州獻蒼烏。
六月,雍州又獻蒼烏。
永平二年四月,河內獻蒼烏。
肅宗熙平元年六月,冀州獻蒼烏。
前廢帝普泰元年五月,河內獻蒼烏。
孝靜興和四年五月,濟州獻蒼烏。
七月,瀛州又獻蒼烏。
武定元年四月,兗州獻蒼烏。
五月,濟州又獻蒼烏。
二年五月,京師獲蒼烏。
三年六月,京師獲蒼烏。
十月,光州獻蒼烏。
高祖延興二年四月,幽州獻白鵲。
四年九月,白鵲見於中山。
承明元年八月,定、冀二州俱獻白鵲。
十一月,定州又獻白鵲。
太和二年十一月,洛州獻白鵲。
肅宗熙平元年正月,定州獻白鵲。
正光四年正月,京師獲白鵲。
孝靜興平二年五月,京師獲白鵲。
武定二年七月,林慮獻白鵲。
三年六月,京師獲白鵲。
世祖太平真君二年七月,天有黃光洞照。議者僉謂榮光也。
高宗興光元年二月,有雲五色。所謂景雲,太平之應也。
景明二年六月,有雲五色,見於申酉之間。
出帝太昌元年六月,日初出,有大黃氣成抱。
世祖始光四年六月,甘露降於太學。王者德至,天和氣盛則降。又王者敬老, 則柏受甘露。王者尊賢愛老,不失細微,則竹葦受。
神元年二月,甘露降於范陽郡。
二年四月,甘露降於鄴。
六月,甘露降於平城宮。
三年三月,甘露降於鄴。
四年五月,甘露降於河西。
太平真君元年四月,甘露降於平原郡。
高宗太安二年七月,甘露降於常山郡。
和平二年七月,甘露降於京師。
世宗景明三年八月,甘露降於青州新城縣。
永平元年十月,甘露降於青州益都縣。
延昌二年九月,甘露降於齊州清河郡。
三年十月,齊州上言甘露降。
四年七月,甘露降於京師。
肅宗正光三年十月,甘露降華林園柏樹。
四年八月,甘露降顯美縣。
孝靜元象二年三月,甘露降於京師。
武定五年十月,甘露降齊文襄王第門柳樹。
六年三月,甘露降於京師。
四月,太山郡上言甘露降。
太祖天興二年七月,獲嘉禾於平城縣,異莖同穎。
八月,廣寧送嘉禾一莖十一穗;平城南十里郊嘉禾一莖九穗,告於宗廟。
太宗永興二年十月,嘉禾生於清河郡。
太常三年八月,嘉禾生於勃海郡東光縣。
世祖神二年七月,嘉禾生於魏郡安陽縣,三本同穎。
高祖承明元年八月,齊州獻嘉禾。
太和三年九月,齊州獻嘉禾。
五年八月,常山獻嘉禾。
七年八月,定州獻嘉禾。
世宗景明元年七月,齊州獻嘉禾。
三年七月,齊州獻嘉禾。
四年八月,冀州獻嘉禾。
正始元年八月,濟州獻嘉禾。
二年六月,齊州獻嘉禾。七月,魯陽郡獻嘉禾。八月,司州獻嘉禾。
三年七月,冀州獻嘉禾。
永平三年八月,滎陽獻嘉禾。
肅宗熙平二年八月,幽州獻嘉禾,三本同穗。
正光二年七月,朔州獻嘉禾。
三年八月,肆州獻嘉禾,一根生六穗。
孝靜天平三年七月,魏郡獻嘉禾。
四年八月,并州獻嘉禾。
是月,京師又獲嘉禾。虞曹郎中司馬仲璨又獻嘉禾,一莖五穗。
元象元年八月,東雍州獻嘉禾。
興和三年八月,南青州獻嘉禾。
四年八月,京師再獲嘉禾。
武定二年八月,京師獲嘉禾。
三年八月,并州獻嘉禾。
高祖太和三年十月,徐州獻嘉瓠,一蒂兩實。
太祖天興二年七月,并州獻白兔一,王者敬耆老則見。
三年五月,車駕車巡,幸廣寧,有白兔見於乘輿前,獲之。
四年正月,并州獻白兔。
太宗永興三年,上獵於西山,獲白兔。
八月,京師獲白兔。
泰常元年十一月,定州安平縣獻白兔。
二年六月,京師獲白兔。
三年六月,頓丘郡獲白兔。
世祖始光三年五月,洛州獻黑兔。
神元年九月,章武郡獻白兔。
四年二月,渤海郡獻白兔。
真君七年二月,青州獻白兔二。
高宗和平三年十月,雲中獲白兔。
四年閏月,鄴縣獲白兔。
高祖延興五年四月,白兔見於代郡。
承明元年八月,白兔見於雲中。
太和元年六月,雍州周城縣獻白兔。
三年三月,吐京鎮獻白兔。
八年六月,徐州獻白兔。
十八年十月,瀛州獻白兔。
二十年七月,汲郡獻黑兔。
七月,京師獲白兔。
二十三年,獲黑兔。
世宗景明元年十一月,河州獻白兔。
三年四月,潁川郡獻白兔。
八月,河內郡獻白兔。
四年六月,河內郡南白兔。
七月,夏州獻黑兔。
正始元年三月,河南郡獻黑色。
四月,魯陽郡獻白兔。
二年八月,東郡獻白兔。
九月,河內郡獻黑兔。
是月,肆州獻白兔,東郡又獻白兔。
三年七月,薄骨律鎮獻白兔。
九月,肆州獻白兔。
四年四月,河內郡獻白兔。
永平元年四月,濟州獻白兔。
五月,河內獻黑兔。
十月,樂安郡獲白兔。
二年二月,相州獻白兔。
延昌三年七月,豫州獻白兔。
四年三月,河南獻白兔。
八月,河南又獻白兔。
九月,河內又獻白兔。
肅宗熙平二年四月,豫州獻白兔。
五月,東郡獻白兔。
六月,京師獲白兔。
十一月,鄯善鎮獻白兔。
神龜元年六月,京師獲黑兔。
二年八月,正平郡獻白兔。
九月,正平郡又獻白兔。
十月,京師獲黑兔。
正光元年正月,徐州獻白兔。
五月,冀州獻白兔。
三年五月,徐州獻白兔二。
是月,冀州獻白兔。
孝靜天平二年八月,光州獻白兔。
四年十月,光州獻白兔。
元象元年五月,徐州獲白兔。
六月,齊獻武王獲白兔以獻。
是月,濮陽郡獻白兔。
興和二年四月,徐州獻白兔。
六月,京師獲白兔。
四年正月,光州獻白兔。
武定元年三月,瀛州獻白兔。
闕字
月,汲郡獻白兔。
六年十一月,武平鎮獻白兔。
太祖天興五年八月,上曜軍覽谷,見白燕一。
太宗永興三年六月,京師獲白燕。
四年閏月,京師又獲白燕。
泰常二年六月,京師獲白燕。
高祖太和二年三月,白燕見於并州。
八年四月,白燕集於京師。
是月,代郡獲白燕。
二十三年八月,荊州獻白燕。
閏月,正平郡獻白燕。
世宗景明三年六月,涇州獻白燕。
肅宗熙平元年七月,京師獲白燕。
孝靜元象元年八月,西中府獻白燕。
興和二年三月,京師獲白燕。
武定三年六月,北豫州獻白燕。
太宗泰常八年五月,雁門獻白雀。王者爵祿均則白雀至。
世祖神元年九月,滄水郡獻白雀。
十月,魏都獻白雀。
真君八年五月,雁門郡獻白雀。
高祖延興二年二月,白雀見於扶風郡。
三年五月,白雀見於代郡。
四年正月,青州獻白雀。
太和三年五月,白雀見於豫州。
十三年正月,清河武城縣獻白雀。
世宗景明三年六月,滎陽郡獻白雀。
十月,薄骨律鎮獻白雀。
四年三月,敦煌鎮獻白雀。
五月,京師獲白雀。
六月,恆農郡獻白雀。
七月,京師獲白雀。
正始二年七月,薄骨律鎮獻白雀。
三年四月,獲白雀於京師。
十月,河州獻白雀。
十二月,雍州獻白雀。
四年二月,豫州獻白雀。
永平三年七月,京師獲白雀。
延昌三年七月,河南郡獲白雀。
十一月,秦州獻白雀。
四年五月,滎陽獻白雀。
八月,秦州獻白雀。
是月,青州獻白雀。
是月,恆州獻白雀。
是月,洛陽獲白雀。
十一月,荊州獻白雀。
肅宗熙平元年四月,京師再獲白雀。
七月,宮中獲白雀。
二年四月,華州獻白雀。
六月,相州獻白雀。
是月,薄骨律鎮獻白雀。
七月,京師獲白雀。
八月,薄骨律鎮又獻白雀。
是月,京師獲白雀。
十一月,京師獲白雀。
神龜元年五月京師獲白雀。
六月京師獲白雀二。
八月薄骨律鎮獻白雀。
三年五月徐州獻白雀。
是月,京師獲白雀。
三年七月,京師又獲白雀。
正光元年六月,京師獲白雀。
二年六月,光州獻白雀。
三年四月,京師獲白雀。
六月,滎陽郡獻白雀。
八月,濟州獻白雀。
是月,光州獻白雀。
九月,白雀見舍人省。
四年六月,京師獲白雀。
七月,京師獲白雀。
出帝太昌元年四月,京師獲白雀。
孝靜天平二年五月,北豫州獻白雀。
三年七月,京師獲白雀。
四年七月,兗州獻白雀。
元象元年五月,京師獲白雀。
六月,京師獲白雀。
七月,肆州獻白雀。
是月,齊獻武王獲白雀。
二年五月,京師獲白雀。
六月,齊文襄王獲白雀以獻。
是月,南兗州獲白雀。
七月,京師獲白雀。
興和二年四月,京師獲白雀。
閏月,京師獲白雀。
六月,光州獻白雀。
七月,京師獲白雀。
三年五月,京師獲白雀。
四年正月,京師獲白雀。
六月,京師獲白雀。
七月,京師獲白雀。
武定元年六月,京師獲白雀。
七月,京師獲白雀。
三年五月,梁州獲白雀。
七月,京師獲白雀。
十月,兗州獲白雀。
四年六月,京師獲白雀。
六年六月,京師獲白雀。
世宗景明三年三月,濟州獻赤雀。周文王時銜書至。
四年五月,獲赤雀於京師。
永平元年四月,京師獲赤雀。
肅宗孝昌三年四月,河南獲赤雀以獻。
高宗和平四年三月,冀州獻白鳩。殷湯時至。王者養耆老,遵道德,不以新失 舊則至。
高祖承明元年十一月,冀州獻白鳩。
太和二十三年七月,瀛州獻白鳩。
八月,滎陽郡獻白鳩。
世宗景明三年七月,涇州獻白鳩。
正始元年十月,京師獲白鳩。
是月,建興郡獻白鳩。
二年四月,并州獻白鳩。
七月,冀州獻白鳩三。
三年七月,夏州獻白鳩。
永平元年六月,洛州獻白鳩。
肅宗熙平二年九月,汲郡獻白鳩。
太祖天興四年春,新興太守上言:「晉昌民賈相,昔年二十二,為雁門郡吏, 入句注西陘,見一老父,謂相曰:『自今以後四十二年當有聖人出於北方。時當大 樂,子孫永長,吾不及見之。』言終而過。相顧視之,父老化為石人。相今七十。 下檢石人見存。至帝破慕容寶之歲,四十二年。」
真君五年二月,張掖郡上言:「往曹氏之世,丘池縣大柳谷山石表龍馬之形, 石馬脊文曰『大討曹』,而晉氏代魏。今石文記國家祖宗諱,著受命之符。」乃遣 使圖寫其文。大石有五,皆青質白章,間成文字。其二石記張、呂之前,已然之效。 其三石記國家祖宗以至於今。其文記昭成皇帝諱「繼世四六,天法平,天下大安」, 凡十四字;次記太祖道武皇帝諱「應王,載記千歲」,凡七字;次記太宗明元皇帝 諱「長子二百二十年」,凡八字;次記「太平天王繼世主治」,凡八字;次記皇太 子諱「昌封太山」,凡五字。初上封太平王,天文圖錄又授「太平真君」之號,與 石文相應。太宗名諱之後,有一人象,攜一小兒。見者皆曰:「上愛皇孫,提攜臥 起,不離左右,此即上象靈契,真天授也。」於是衛大將軍、樂安王范,輔國大將 軍、建寧王崇,征西大將軍、常山王素,征南大將軍、恆農王奚斤上奏曰:「臣聞 帝王之興,必有受命之符,故能經緯三才,維建皇極,三五之盛,莫不同之。伏羲 有河圖、八卦,夏禹有洛書、九疇,至乃神功播於往古,聖跡顯於來世。伏惟陛下 德合乾坤,明並日月,固天縱聖,應運挺生,上靈垂顧,征善備集。是以始光元年 經天師奉天文圖錄,授『太平真君』之號。陛下深執虛沖,歷年乃受。精誠感於靈 物,信惠協於天人,用能威加四海,澤流宇內,溥天率土,無思不服。今張掖郡列 言:丘池縣大柳谷山大石有青質白章,間成文字,記國家祖宗之諱,著受命歷數之 符。王公已下,群司百辟,睹此圖文,莫不感動,僉曰:自古以來,禎祥之驗,未 有今日之煥炳也。斯乃上靈降命,國家無窮之徵也。臣等幸遭盛化,沐浴光寵,無 以對揚天休,增廣天地,謹與群臣參議,宜以石文之徵,宣告四海,令方外僭竊知 天命有歸。」制曰:「此天地況施,乃先祖父之遺征,豈朕一人所能獨致。可如所 奏。」
太和元年冬十月,南部尚書安定侯鄧宗慶奏:「鄉郡民李飛、太原民王顯前列 稱:詣京南山採藥,到游越谷南嶺下,見清碧石柱數百枚。被詔案檢,稱所見青碧 柱,長者一匹,相接而上,或方一尺二寸,或方一尺,方楞悉就。其數既多,不可 具數,請付作曹採用。」奏可。時人神異之。
顯祖皇興三年六月,尉元表:「臣於彭城遣別將以八月至睢口邀賊將陳顯達, 有戰士於營外五里芻牧,見一白頭翁,乘白馬,將軍,呼之語,稱:『至十八日辰 必來到此,語汝將軍,領眾從東北臨入,我當驅賊令走。申時,賊必大破,宿豫、 淮陽皆克無疑。我當與汝國家淮畔為斷,下邳城我當驅出,不勞兵力。』後十日, 此人復於彭城南戲馬台東二里見白頭翁,亦乘白馬,從東北來,呼此人謂曰:『我 與東海、四瀆、太山、北嶽神共行淮北,助汝二將盪除已定。汝上下喜不?』因忽 然不見。」詔元於老人前後見所,為壇表記之。
肅宗孝昌二年十月,揚州刺史李憲表云:「門下督周伏興以去七月患假還家, 至十一日夜夢渡肥水,行至草堂寺南,遙見七人,一人乘馬著朱衣,籠冠,六人從 後。興路左而立,至便再拜。問興何人。興對曰:『李公門下督,暫使硤石。』其 人語興:『君可回,我是孝文皇帝中書舍人,遣語李憲,勿憂賊堰,此月破矣。』 興行兩步,錄興姓字,令興速白。興寤,曉遂還城,具言夢狀。七月二十七日,堰 破。」
世祖延和三年三月,樂安王范獲玉璽一,文曰「皇帝璽」以獻。
太延元年,自三月不雨至六月,使有司遍請群神,數日,大雨。是日,有婦人 持一玉印至潞縣侯孫家賣之。孫家得印,奇之,求訪婦人,莫知所在。其文曰: 「旱疫平。」寇天師曰:《龍文紐書》雲,此神中三字印也。」
高宗和平三年四月,河內人張超於壞樓所城北故佛圖處獲玉印以獻。印方二寸, 其文曰:「富樂日昌,永保無疆,福祿日臻,長享萬年。」玉色光潤,模製精巧, 百僚咸曰:「神明所授,非人為也。」詔天下大酺三日。
高祖承明元年八月,上谷郡民獻玉印,上有蛟龍文。
太和元年三月,武川鎮獻玉印,青質素文,其文曰「太昌」。
六月,雍州獻玉印。
是月,長安鎮獻玉印一,上有龜紐,下有文字,色甚鮮白,有殊常玉。
三年七月,定州鉅鹿民獻玉印一方,七分,上有文字。
世宗永平元年四月,瀛州民獲玉璧、玉印各一以獻。
肅宗熙平二年十一月,京師仍獲玉璽二。
孝靜興和三年二月,東郡白馬縣民獻玉印一。
太宗永興三年十二月,北塞候人獲玉板二以獻。王者慈仁則見。
孝靜天平二年二月,員外散騎常侍穆禮得玉板一,廣三寸,長尺五寸,頭有兩 孔以獻。
高祖承明元年九月,京兆民獻青玉璧一雙,文色炳煥。王者賢良美德則至。
肅宗正光三年六月,并州靜林寺僧在陽邑城西橡谷掘藥,得玉璧五,珪十,印 一,玉柱一,玉蓋一,並以獻。
高祖太和五年六月,上邽鎮將上言:「於鎮城西二百五十里射獵,於營南千水 中得玉車釧三枚,二青一赤,制狀甚精。」
孝靜興和四年七月,鄴縣民獻白玉一璞。
肅宗熙平二年正月,金出岐州橫水縣赤粟谷。
太祖天興三年四月,有木連理,生於代郡天門關之路左。王者德澤純洽,八方 為一則生。
八月,渤海上言修縣、東光縣木連理各一。
十二月,豫州上言木連理生於河內之沁縣。
四年春,河內郡木連理二。
八月,魏郡上言內黃縣木連理。
太宗泰常元年十月,范陽郡上言木連理。
十一月,常山郡上言木連理。
三年正月,渤海上言東光縣木連理。
八月,廣寧郡上言木連理。
世祖神四年九月,滎陽郡上言木連理。
延和二年三月,樓煩南山木連理。
三年九月,上谷郡上言木連理。
太延元年二月,魏郡上言木連理。
五年二月,遼西上言木連理。
高祖延興元年十一月,秘書令楊崇奏,鐘律郎李生於京師見長生連理樹。
承明元年九月,并州上言木連理,相去一丈二尺,中有五枝相連。
太和元年三月,冀州上言木連理。
十七年六月,京師木連理。
十八年十月,河南上言鞏縣木連理。
二十三年十月,并州上言百節連理生縣甕山。濟州上言木連理。
十二月,瀛州上言木連理。
世宗景明二年正月,瀛州上言平舒縣木連理。
三年正月,潁川郡上言木連理。
二月,平陽郡上言襄陵縣木連理。
四月,荊州上言南陽宛縣木連理。
六月,徐州上言東海木連理。
十月,秦州上言南稻、新興二縣木連理各一。
四年二月,趙平郡上言鶉觚縣木連理。
二月,齊郡上言臨淄縣木連理。
四月,汾州上言五城郡木連理。
五月,青州上言莒縣木連理。
六月,恆農盧氏縣木連理。
是月,徐州上言梁郡下邑縣木連理。
九月,秦州上言當亭四縣界各木連理。
正始元年五月,司州上言滎陽京縣木連理。
六月,京師西苑木連理。
七月,河東郡上言聞喜縣木連理。
八月,河南郡上言,慈水濱木連理。
十月,恆農郡上言崤縣木連理。
十二月,涼州上言石城縣木連理。
二年正月,汾州上言平昌縣木連理。
二月,司州上言崤縣木連理。
九月,司州上言潁川陽翟縣木連理。
三年六月,汾州上言永安縣木連理。
是月,京師木連理。
七月,潁川陽翟縣上言木連理。
是月,建德郡上言石城縣木連理。
永平元年四月,司州上言潁川郡木連理。
二年四月,司州上言恆農北陝縣木連理。
三年十一月,夏州上言橫風山木連理。
延昌二年正月,徐州上言建陵戍木連理。
三年正月,司州上言軹縣木連理。
四年三月,冀州上言信都縣木連理。
六月,京師木連理。
九月,雍州上言酃縣木連理。
肅宗熙平元年正月,光州上言曲城縣木連理。
二年十一月,京師木連理。
十二月,敦煌鎮上言晉昌戍木連理。
神龜元年正月,汾州上言永安縣木連理。
三月,滄州上言饒安縣木連理。
八月,燕州上言上谷郡木連理。
九月,秦州上言隴西之武陽山木連理。
二年六月,夏州上言山鹿縣木連理。
正光元年五月,并州上言上黨東山谷中木連理。
十一月,齊州上言濟南郡靈壽山木連理。
二年六月,齊州上言魏郡逢陵縣木連理。
二年二月,涼州上言榆中縣木連理。
三月,青州上言平昌郡木連理。
八月,徐州上言龍亢戍東木連理二。
四年二月,揚州上言汝陰縣木連理。
八月,涼州上言顯美縣木連理。
孝昌元年十月,魏郡元城縣木連理。
孝靜天平二年四月,臨水郡木連理。
七月,魏郡木連理。
三年五月,司州上言清河郡木連理。
四年六月,廣平郡上言木連理。
八月,并州上言木連理。
元象元年二月,洛州上言木連理。
五月,林慮縣上言木連理。
八月,上黨郡上言木連理。
興和元年九月,有司奏西山采材司馬張神和上言司空谷木連理。
二年四月,光州上言盧鄉縣木連理。
武定元年閏月,西兗州上言濟陰郡木連理。
九月,齊獻武王上言并州木連理。
三年九月,瀛州上言,河間郡木連理。
五年十一月,汾州上言木連理。
六年五月,晉州上言木連理。
八年四月,青州上言齊郡木連理。
世宗景明三年七月,魯陽獻烏芝。王者慈仁則生,食之令人度世。
太祖天興二年七月,并州獻白雉。周成王時越裳氏來獻。
四年正月,上黨郡獻白雉。
二月,并州獻白雉。
五月,河內郡獻白雉。
太宗神瑞二年十一月,右民尚書周幾獲白雉一於博陵安平以獻。
泰常三年正月,渤海郡高城縣獻白雉。
三月,渤海郡南皮縣獻白雉二。
十一月,中山行唐縣獻白雉。
四年正月,新興郡獻白雉。十二月又獻白雉二。
五年二月,白雉見於河內郡。
世祖神元年二月,相州獻白雉。
二年二月,上黨郡獻白雉。
高祖延興二年正月,青州獻白雉。
五年正月,白雉見於上谷郡。
太和元年二月,秦州獻白雉。
三月,白雉見於秦州。
十一月,白雉見於安定郡。
二年十一月,徐州獻白雉。
三年正月,統萬鎮獻白雉。
四年正月,南豫州獻白雉。
六年三月,豫州獻白雉。
八年六月,齊州清河郡獻白雉。
十七年正月,幽州獻白雉。
四月,瀛州獻白雉。
二十年三月,兗州獻白雉。
世宗景明三年正月,徐州獻白雉。
二月,冀州獻白雉。
正始三年三月,齊州獻白雉。
十月,青州獻白雉。
四年十一月,秦州獻白雉。
永平二年四月,河內郡獻白雉。
六月,河南獻白雉。
十二月,豫州獻白雉。
延昌四年二月,冀州獻白雉。
是月,京師獲白雉。
閏月,岐州獻白雉。
十二月,幽州獻白雉。
肅宗熙平元年二月,相州獻白雉。
三月,肆州獻白雉。
二年三月,徐州獻白雉。
神龜元年三月,潁川郡獻白雉。
二年正月,豫州獻白雉。
正光三年二月,夏州獻白雉。
四年三月,光州獻白雉。
孝靜天平三年正月,青州獻白雉。
四年二月,青州獻白雉。
十二月,梁州獻白雉。
元象二年正月,魏郡繁陽縣獻白雉。
武定元年正月,廣宗郡獻白雉。
是月,兗州獻白雉。
四年三月,青州獻白雉。
太宗泰常七年九月,溫泉出於涿鹿,人有風寒之疾,入者多愈。
高祖太和八年正月,上谷郡惠化寺醴泉涌。醴泉,水之精也。味甘美,王者修 治則出。
興和元年冬,西兗州濟陰郡宛句縣濮水南岸,有泉湧出,色清味甘,飲者愈疾, 四遠奔湊。齊獻武王令於泉所營立廬舍。尚書奏賞刺史粟千石,太守粟五百石,縣 令粟二百石,以旌善政所感;先列言者依第出身。詔可。
高宗太和二年九月,鼎出於洛州滍水,送於京師。王者不極滋味,則神鼎出也。
譯文
漢朝初年,魏無知被封為高良侯,他的兒子名均,魏均的兒子名恢,魏恢的兒子名彥。魏彥的兒子魏歆,字子胡,幼年時就死去了父親,頗有志氣和節操,對經傳史籍有廣博的知識。漢成帝的時候,官職做到了巨鹿太守,退休後家居在巨鹿。魏歆的兒子魏悅,字處德,性格深沉厚重而大度有氣量,宣城公趙人李孝伯對他非常器重,就把自己的女兒許配給他為妻。魏悅官任濟陰太守,因為他有很好的政績而受到世人的稱頌。
魏悅之子魏子建,字敬忠。他脫去布衣而赴朝廷做官,官職接連升遷而任太尉從事中郎。起初,本朝世宗時平定氐人,就在武興這個地方設立鎮,不久改為東益州。後來這裡的鎮將、刺史施政違背民意,失去人心,當地氐人由此而作亂,於是成為邊患,朝廷就任命魏子建為東益州刺史。魏子建到任之後,對當地百姓廣施恩德,示以誠信,大力推行感化教育,於是這一帶遠近安寧清靜。正光五年(524),南北兩秦城的莫折念生、韓祖香、張長命等人相繼叛逆,大家都認為秦州城的人個個都強悍勇敢,因為同類的緣故,他們全都會反叛,應當首先收繳他們的武器。魏子建卻認為這些人屢次效力疆場,都是驍勇頑強之輩,對他們進行安撫就可以為我效力,如果對他們逼之太急就會使我們腹背受敵,於是就召集居住城中的男女老幼,用道理來說服他們;並且向朝廷上書說這些人本來沒有犯什麼罪,而且來這裡的人都要求朝廷赦免。肅宗就聽從他的意見下令寬厚地對待他們。魏子建把他們的父兄子弟分散到外地的郡縣或戍地居住,使他們內外互相照顧,終於得以保全。後來氐人乘勝騷擾,在黑水屯營,魏子建就派兵暗中偷襲,前後斬殺和俘獲的人非常多,威名赫赫,原先反叛的氐人到這時全部投降。魏子建就派人上報朝廷,肅宗對他予以嘉獎,詔令他兼任尚書作為代表朝廷的行台,仍任東益州刺史。於是,魏子建的威名震懾蜀地,梁州、巴州、益州、秦州等數州的軍事,全都歸他總攬。梁州刺史傅豎眼之子傅敬和對此心中不服,在洛陽用錢財大行賄賂,想替父親謀求行台這個職位。早先,魏子建也曾屢次向朝廷請求回到京師,到這時,朝廷就派唐永代替魏子建任東益州刺史,傅豎眼因此而得以充任行台之職。魏子建將要回京的時候,氐人對他十分仰慕眷戀,相互跟隨著阻斷了道路。主簿楊僧覆走在前面對他們加以勸喻,氐人們憤怒地說:「我們要挽留刺史,而你卻要把他送走!」把楊僧覆砍了數刀,幾乎將他砍死。魏子建對他們慢慢加以勸慰誘導,過了上十天才得以成行,對當地官吏們贈送的禮物,一概都不接受。不久,東益州一帶的氐人和蜀人相率反叛,攻逼刺史唐永,唐永只得棄城而逃,於是又喪失了一處藩城。當初唐永逃走時,魏子建的賓客和尚曇璨和巨鹿人耿顯都落入氐人之手,氐人得知他們是魏子建的貴賓之後,就流著眼淚把他們的衣物追回來送還他們,並把他們送出白馬城。氐人就是這樣把對魏子建的敬愛加之於他的賓客。自從國家開闢華陽等郡以後,梁州的邢巒、益州的傅豎眼和魏子建,都是最早的刺史。當初,魏子建任前軍將軍之職,整整十年沒有調任其他官職,在洛陽閒暇的時候,與吏部尚書李韶、李韶的堂弟李延實經常在一起下棋,當時的人都說他們沉溺於這種嗜好。子建常常說:「下棋對於機巧靈活、方正勇敢,可以得到很好的領悟。況且我沒有被時代所重用,正好可以下棋玩耍。」到了他後來去邊地任事,共有五年之久,都沒有與人對局。
魏子建回洛陽後,即被授予常侍、衛尉卿之職。當初,北海王元顥威逼朝廷,莊帝逃到北方,魏子建對他的親信盧義僖說道:「北海王自絕於國家,甘稱蕭衍的藩屬,我年紀已老,怎麼能夠做一個陪臣?」於是就攜帶全家到洛陽南邊居住,直到元顥之亂被平定以後才又回來。他原先就患有風疒卑症,到這時病情加劇,因為職任在身事務繁忙,就多次向朝廷上書請求退職,皇帝特授予他右光祿大夫之職。邢杲被平定後,太傅李延實之子侍中李..充任大使,前往撫慰東邊屬地,當時外戚十分顯貴,前來送行的人非常之多,魏子建也去送別。李延實對他說:「小兒今日要啟程,你有什麼話勉勵他?」魏子建說道:「富貴者應當以盈滿為戒。」李延實聽了這話之後,久久地悵然有所思。到了莊帝殺掉..朱榮後,在河陰遭到..朱榮禍害的人的家屬都為此率相吊賀。太尉李虔的第二個兒子李仁曜,是魏子建的女婿,往日也被..朱榮所害。子建對他的姨弟盧道虔說:「朝廷誅殺翦滅了強權,但元兇的黨徒還在作梗,我沒有聽說朝廷對此有什麼奇謀異略,恐怕事情不會就此罷休。這是李家禍害的開始,現在就吊賀不是太過於匆忙嗎?」永安以後,李氏家族流離失散,有的遭到誅殺夷滅,正像魏子建原先所憂慮的那樣。後來,魏子建任左光祿大夫,加封散騎常侍、驃騎大將軍。
魏子建自從出任州郡刺史,管轄太行山南廣大地區,身處非常富裕的地方,又遇上天下多事之秋,但他能夠潔身自好,清廉奉公,從不貪圖財利中飽私囊。及至他回歸京師,一家人連衣食都常常感到不充裕,他的清廉樸素的事跡,自始至終著稱於世。他為人謹慎自重,從不隨便交朋結友,只是同尚書盧義僖、姨弟涇州刺史盧道裕平素相互間親密相處。他病重的時候,告誡他的兩個兒子說:「生死壽命有限,而人都是有生命的,現今有的人死後加以厚葬,這是我平生所不取的;但赤身裸體用竹蓆裹著埋葬,也不是我意願所求。我氣絕之後,只須用尋常的服飾加以裝殮就行。我生平聚散離合,前後曾三次娶妻,夫妻合葬之事,或許不合古訓。況且你們的兩位母親早先已葬有舊塋,墳地久經修固,已有固定的處所。只是你們的次母墳墓在外地,可以遷入我家墓地之內,依照名分次序而定,葬在我的墳墓後邊。像這樣做就可以了,不須合葬。你們應當順從我的心意,不要使我死後感到遺恨。」永熙二年(533)春,魏子建死於洛陽孝義里家中,時年六十三歲,朝廷封贈儀同三司、定州刺史,諡號定為文靜。他的兩個兒子,一個名收,一個名祚。
魏收字伯起,小字佛助。十五歲的時候就能夠寫文章。後來跟隨父親到邊疆,正值四方多難之時,喜愛練習騎馬射箭,想要憑藉武藝實現自己的抱負。滎陽人鄭伯調侃他說:「魏郎耍弄了多久的兵器?」魏收聽了感到羞慚,於是就改變平日的志向而刻苦讀書。夏天月夜,他坐在板床上伴著樹蔭誦讀詩文,久而久之,床板都被他磨損不少,但精力始終沒有廢弛。終於因文章富於華采而嶄露頭角。起初憑藉父親的功績而任太學博士,到..朱榮在河陰濫殺朝中士人時,魏收也在其中,只因天晚而得以倖免。
吏部尚書李神俊器重魏收的才學,奏請朝廷授予他司徒記室參軍之職。永安三年(530),任北主客郎中。前廢帝即位後,精心選擇近侍,詔令魏收試作《封禪書》,魏收下筆立就,不打草稿,全文將近千字,寫成之後改動的地方沒有幾處。當時,黃門郎賈思同在皇帝身旁侍立,對魏收的文才深感驚異。對皇帝說道:「即使以曹植七步能詩的才華,也不能超過這個人。」於是把他升為散騎侍郎,不久又令他掌管撰寫起居注,並且編修國史。不多時又兼任中書侍郎,時年二十六歲。出帝初年,又詔令魏收任中書侍郎,為朝廷起草的文誥積案盈箱,但都很稱皇帝的心意。黃門郎崔..跟從齊獻武王入朝,氣焰逼人,不可一世,魏收當初就是不上他的家門。崔..為皇帝撰寫《登祚赦》,文中說「朕托體孝文」,魏收譏笑其文過於平直。正員郎李慎將此事告知崔..,崔..深感氣憤和忌恨。當時前廢帝死,令魏收起草詔書,崔..就揚言說:「魏收在北魏普泰年間出入宮廷,有一次替皇帝起草詔書,文詞意旨都顯得非常好,但是那些舉旗起義的人,全都是叛逆之徒;再者,魏收的父親年歲已老,他理當解除官職回家侍養。」御史台將要對魏收加以彈劾,幸虧尚書辛雄出來為他在中尉綦俊面前說話,此事才得以消解。魏收有個出身低微的弟弟魏仲同早先沒有被敘用,為此感到恐懼,就將他登記入籍,遣送還鄉去服侍他的父親。出帝曾經出動大批士卒,在嵩少山之南狩獵,前後十六天,當時已經是寒冬臘月,朝廷和百姓對此都嗟怨不已。皇帝和隨從官員全都是穿著胡服騎著馬,宮女和眾妃不分主僕混雜其間,還有奇裝異飾的歌妓舞女,種種情形多不符合禮度。對此,魏收想要進言又感到畏懼,想要保持沉默卻又不能自已,於是就作了一篇《南狩賦》加以諷諭,時年二十七歲,文章雖然辭藻繁富華麗,但畢竟是雅正之作。皇帝讀了之後親手寫下詔書給予回答,對它十分褒揚讚美。鄭伯知道後對魏收說:「你要是沒有遇上我,現在還只能去張弓逐兔哩。」當初,齊獻武王堅決推辭天柱大將軍的職位,皇帝令魏收起草詔書,答應他的請求,並且想要升任其為相國,就問魏收相國屬於哪個等級,魏收照實回答,皇帝才沒有這樣做。魏收既然沒有猜度出皇上要任用其為相國的本意,就因為先前的事而惴惴不安,因而請求免去官職,皇帝詔令准許。過了一段時間,又授予魏收為其兄之子廣平王元贊的開府從事中郎,魏收不敢推辭,就寫了一篇《庭竹賦》以表達自己的心意。不久兼任中書舍人,才氣聲譽與濟陰人溫子升、河間人邢子才並列,世人稱之為三才。當時出帝猜忌獻武王,兩人之間有較深的隔閡,於是魏收就託病堅決推辭而被免去職位。他的舅父崔孝芬對此感到奇怪,問魏收為什麼要這樣做,魏收回答說:「我害怕獻武王會興晉陽之兵。」不久,獻武王自南而上,出帝向西入關。
魏收兼任通直散騎常侍幫助王昕出使梁朝,王昕人品風流而長於文辯,魏收辭藻富麗而超逸,蕭衍及其群臣都對他們倍加敬重。先前,南北剛剛和好,李諧、盧元明首先充當使者,兩人的才幹,都受到鄰國的尊重。到了這一次,蕭衍稱讚說:「盧元明、李諧著稱於當世,王昕、魏收重新興盛於現時,不知今後又將是怎樣啊?」文襄王啟奏皇帝授魏收兼散騎常侍,修國史。武定二年(544),升任正常侍,領兼中書侍郎,仍然編修國史。有一次,皇帝宴請朝廷百官,問眾人是什麼原因叫「人日」,大家都不知道。魏收說道:「晉代議郎董勛所撰《答問》一文中,說民間習俗稱正月一日為雞,二日為狗,三日為豬,四日為羊,五日為牛,六日為馬,七日為人。」當時邢邵也在旁邊,感到非常慚愧。自從南北和好,往來書信中常常說「想彼境內寧靜,此率土安和」。蕭衍後來派使者,書信上就去掉了「彼」字,稱自己一方還是用「此」,這是要表示沒有外心的意思。魏收撰寫的回信中說:「想境內清晏,今萬國安和。」此後南人覆信,都依此為本。後來齊獻武王入朝,靜帝授予他相國之職,獻武王堅決推讓,就令魏收給他寫一封書函。寫成之後呈上審閱,當時文襄王在一旁侍立,獻武王指著魏收說:「這人是又一個崔光。」武定四年(546),獻武王在西門豹祠設宴集會,他對司馬子如說:「魏收做史官,在史書里寫了我的善與惡。聽說在北伐的時候,許多朝中權貴經常用酒食款待史官,司馬僕射你是不是也曾款待他呢?」在座的人都一齊大笑。獻武王又對魏收說:「你不要因為看到元康等人在我眼下往來趨奉,就說我認為他們勤勉辛勞,我後世的身名全在你的筆下,不要說我這個人不明智。」不久,魏收被授任兼著作郎。
靜帝曾經在秋末之時舉行大射禮,令參加的人都賦詩,魏收在他的詩篇結尾說:「尺書征建鄴,折簡召長安。」文襄王認為詩意壯偉,對在場的人說:「朝廷今天有魏收,是國家的光采。他的文筆高雅而通俗,文辭通達,縱橫捭闔,我也叫邢子才、溫子升經常寫詩作文,但他們在文辭氣勢方面卻趕不上魏收。我有時候心中蘊藏著某種思想感情,卻往往容易忘懷而未能表達出來,說出來又言不盡意,意思總是表達得不清楚。到了魏收把他起草的文稿呈給我看時,我都認為把我的意思表達得十分周密完備。這也真是難得。」後來又授予魏收兼主客郎之職,接待蕭衍派來的使者謝..和徐陵。侯景攻陷台城的時候,蕭衍屬下鄱陽王蕭范當時任合州刺史,文襄王令魏收寫了一封信去曉之以理。鄱陽王蕭范接到書信之後,就帶領他的部下西上,某州刺史崔聖念就進入並占據了合州城。文襄王對魏收說:「現在又平定了一個州,你出了大力,但遺憾的是『尺書征建鄴』的意願還未能得以實現。」
文襄王死後,文宣王到了晉陽,令魏收與黃門郎崔季舒、高德正、吏部郎中尉瑾一道在北第參掌機密。又轉授秘書監之職,兼著作郎,又授任定州大中正。當時北齊皇帝將要受禪,楊忄音奏請將魏收安置在別館,令他撰寫禪代詔冊等各種文件,派徐之才把守館門不讓他出去。天保元年(550),魏收升任中書令,仍兼著作郎,並封為富平縣子。
天保二年(551),魏收奉詔撰寫魏史,被授予魏尹,享受優厚的俸祿,專門在史閣任事,不管州郡的政事。當初,皇帝令朝中群臣一個個談論自己的志向,魏收說道:「臣願聘直詞於東觀,早日寫出《魏書》。」因此,皇帝就讓魏收專心從事《魏書》的編撰工作。又詔令平原王高隆之總監修史之事,高隆之僅僅是掛名而已。皇帝敕令魏收說:「你儘管秉筆直書,我決不會像魏太武帝那樣誅殺史官。」先前,北魏初年鄧淵撰寫《代紀》十餘卷,其後崔浩掌管編修國史,游雅、高允、程駿、李彪、崔光、李琰之等人相繼從事這項工作。崔浩採用編年體,到李彪才開始分為紀、表、志、傳,史書還不曾問世。世宗時,命邢巒追憶撰寫了《高祖起居注》,編寫到了太和十四年(490),又命崔鴻、王遵業補充續寫。往下截止於肅宗,所積累的史料非常齊全。濟陰王元暉業又撰寫了《辨宗室錄》三十卷。於是,魏收就與通直常侍房延..,司空司馬辛元植,國子博士刁柔、裴昂之,尚書郎高孝干對史實進行廣泛收集,反覆斟酌,從而寫成《魏書》。辨別確定各種名稱,甄別選用各種史料,又搜集亡佚、遺漏的史實,綴補續寫後來的事實,終於完整地撰寫出一代史籍,具表呈上皇帝審閱。撰成一個朝代的堪稱典範的歷史巨著,共有十二紀、九十二列傳,共計一百一十卷,於天保五年(554)三月上奏朝廷。這一年秋天,朝廷授予魏收梁州刺史之職,魏收因為其修史的志向還沒有完全實現,就上奏皇帝請求讓他成就未竟之業,皇帝依允了他的請求。同年十一月,又寫成十志上奏朝廷,計有:《天象志》四卷,《地形志》三卷,《律曆志》二卷,《禮志》、《樂志》四卷,《食貨志》一卷,《刑罰志》一卷,《靈征志》二卷,《官氏志》二卷,《釋老志》一卷,共二十卷,續在紀傳之後,合成一百三十卷,分為十二冊。這部史書有三十五例,二十五序,九十四論,前後二表一啟。