偉大的牽線人 · 第一場
人物: 特奧多拉和堂·胡利安。特奧多拉站在陽台上張望著。堂·胡利安則坐在沙發上沉思。
特奧多拉
夕陽西下,醉人眼 眸,浮雲、太陽和天空是如此美麗,果然如同
詩人的吟誦,
史學家們記載那樣:
這寶石藍的宇宙中,
有顆星辰主宰人類的命運。那麼,
在這微風和 煦的午後,
我們預言自己的未來,
將有什麼樣的幸運降臨?
將會是怎樣的美好等待?
我的天空中怎樣霞光閃爍?
我們的生活,將是怎樣的充實美好?你難道不是這麼期待?
嘿,你在思考什麼?
怎麼不回答我的問題呢?
(轉向胡利安)
胡利安
(心不在焉地)怎麼了?
特奧多拉
你就沒有聽見我的話嗎?
胡利安
我的甜心,
你的話我一向唯命是從。
你是我世界的中心,我們就如同磁鐵的兩極。
但是有些時候,
生活上的瑣碎事與煩惱,
也會把我對你的注意力吸引開。
特奧多拉
哦,你原來是因為瑣事而憂愁。
你並不是那負心薄倖之人,
我也沒有什麼其他可擔心的,
胡利安,是有什麼事情將你纏繞?有些事讓你心不在焉,
(非常親昵地)
讓你沉默寡言。
親愛的胡利安,你如此的痛苦?
我的第六感已經告訴了我,
如果我的幸福你也能覺得歡欣,
那麼,你的憂愁自然也應有我的分擔。
胡利安
你生活得如此開心,我的苦惱又從何來?
當我置身於
你所 沐浴的歡快的海水中的時候,
當我看見
你那健美的身軀,雙峰的曲線凹凸有致,
你明亮的眼 眸如火般動人,那是通往你內心的窗口;當我自豪地想到
只有我才真正擁有你的時候,
任何的憂愁、苦惱與悲哀
都無法阻擋我成為
這個世界上最幸福的人。
特奧多拉
你的生意呢?
那些不順心的事呢?
胡利安
提起金錢這個玩意兒,
我可不曾為它
寢食難安,夜不能眠。
不過,我對它一如既往,既不看重,也不反感。
但它還是像 潺潺的溪流流入我家,源源不斷。
我過去富有,
現在仍舊家資以千萬計算,
直到我去見上帝的那一天。
感謝上帝的恩賜和命運的安排,
堂·胡利安·德·加拉加薩
很快就會成為馬德里、加迪斯和波多這一帶最好的
銀行家,親愛的特奧多拉。
我的資金雖然不是最雄厚的,
但是我的信譽遠遠比雄厚的資金值錢。
特奧多拉
那就好,可是,為何
就在剛才
你還愁眉不展?
胡利安
嘿嘿,我是在幻想,
幻想一件美妙的事情。
特奧多拉
你在想什麼好事呢,我親愛的胡利安? (極其親昵)
胡利安
前 倨後恭,走開!
特奧多拉
你就告訴我,你在想些什麼?
胡利安
我想來個錦上添花,為某個優秀的作品。
特奧多拉
就好比,為已經完好的廠房進行擴建?
胡利安
哦,不,我想這不是與水泥鋼筋有關的事情。
特奧多拉
但,那到底是……
胡利安
那是一項長久的工程,
它源自於我們心底最柔軟、最動人的慈悲之心。
特奧多拉
(歡快地,發自內心地)我想我明白了。
胡利安
你確定?
特奧多拉
你想到的肯定是埃內斯托。
胡利安
答案正確!
特奧多拉
埃內斯托!
那個可憐的孩子!
我想你做了一個正確的選擇,
埃內斯托是如此善良而又好強!
胡利安
這些都是為了他的父親,
那個英雄與忠誠的模範!
特奧多拉
他有著令人艷羨的才情。
不過二十六歲的年紀,便已經能博採眾長,並融會貫通。
這樣的一個天才,將來如何,又有誰能預言……
胡利安
才情?他並不缺乏,
反而過於滿溢,鋒芒畢露。
這就是問題的關鍵,
天馬行空的異想充斥了他聰明的大腦,以至於到現在,對人情世故全然不通。
在這樣的世俗年代,瞬息萬變,
才情再大,也難免被 埋沒。
多的是生前潦倒的藝術家,
他們的作品或許三百年後才會有人懂得、賞識、重新評價。
我擔心他遭遇失敗,
從此一 蹶不振。
特奧多拉
而你,胡利安,可是他的保護人,又怎麼會忍心棄他於不顧?
胡利安
我會不管他?
但凡我的心仍然鮮紅,
那麼它就會無時無刻不 縈繞著,
我欠他生身父親諸多舊恩,
忘掉這些,可比登天還難。
堂·胡安·德·阿塞多,
為了保護我的父親,
不惜毀壞名聲,
丟棄財產,甚至他寶貴的生命。
我將以我最珍視的自身名譽做保證,
這個青年所需的一切,
我都能用所擁有的來無私奉上,
直至失去我的生命。
特奧多拉
這就是你,胡利安,我為你讚嘆。
胡利安
如同你說過的那樣,
一年前,也許更早的時候,
一個好人逝世,這個善良的人的名字叫堂·胡安。
在聽說他的兒子生活陷入困境之後,
我當即坐上了火車,
匆匆趕去赫羅納。
費盡唇舌,我才說服他放棄原來的家,跟隨我的腳步回到如今的住所。
就在這兒,在這大廳之中,
我同他這樣表明:
「如果你願意,
你就是擁有我一切的主人,
我欠下你父親諸多舊恩,
縱然我不能同你的生身父親相比較,而他是如此高尚,
是我一生追隨的楷模,追逐的目標,
但你可以把我當成你的第二任父親,
你不妨留下,只要你肯留下,
我們將會見證:誰才是那個更加盡到父親責任的人。」
特奧多拉
是的,你曾這樣說。
那個如此可憐的人,
緊緊地抱住你的脖子,
突然間縱聲大哭,
如同一個剛剛希望破滅又獲得新生的孩子。
胡利安
是啊,他還只是個孩子,一如你所說,
所以我們才需要為他的未來、為他的前途謀劃,
一切為他著想。
如你所見,
我在給他謀劃一條康莊大道、一種通往幸福的道路,為這事我才心事重重,愁眉不展。
那些朝霞、夕陽,那些你提醒我的風光無限,或許能醉倒世人,卻無法打動如今的我。
因為我的這片小天地,
已然被兩顆最耀眼、最純潔的太陽所占據,
其他的美景已經無法再進入我的眼帘。
特奧多拉
如此說來,是我誤解了你。
你所考慮的,是盡你所能為埃內斯托謀劃未來?
胡利安
是的,我所說的,正是我所想的。
特奧多拉
可你已經為埃內斯託付出了很多,
如今,你是否打算做得比以前還好?
過去相處的一年多里,
我們就像一家人一樣和睦相愛。
你待他一如親子,
我待他一如最親的兄弟,
我想,我們能給予自己兒孫的愛,也不過如此了。
胡利安
是,這正是我想做的,並且我覺得遠遠不夠。
特奧多拉
你說不夠?但我想……
胡利安
你為他考慮的是眼前,
而我為他考慮的是現在和將來。
特奧多拉
什麼是前途?什麼是將來?
我想我對安排這樣的事已經駕輕就熟。
在往後的歲月里,同我們一起生活,
就像在自己家裡生活一般。
按照自然規律和人類生存法則生存,戀愛、成家。
為了你高尚的目的,
你可以將全部財產贈送給他。
好比我信奉的一則諺語:
「結婚以後就當自強自立。」
夫妻倆雙雙從教堂返回自己的家,
我們也不會因為他的遠離而將他遺忘,
更不會因為距離而產生隔膜。
你看到的,是他們滿滿的幸福,
而我們,可以稱得上如願以償,幸福吉祥。
他們將會生育成群的兒女,而我們將子孫滿堂。
你難道懷疑這一幕的發生嗎? (親昵地)
最後,我們會有一個同埃內斯托的兒子相戀的女兒,最後終成眷屬,姻緣美滿。
(表演這段台詞需要注意細微的變化以及風趣之處,演員需自行揣摩。)
胡利安
拜託,你要 嘮叨到什麼時候?
特奧多拉
我之所以絮絮 叨叨地描繪前景,正好源自你對將來的謀劃。
我無法想像,更無法接受,
如果將來不合乎我所預期。
胡利安
但是,特奧多拉,
你明明知道這只是你的一廂情願。
特奧多拉
拜託,不要對我再說「但是」……
胡利安
特奧多拉,你不懂,
對這個可憐青年的愛護,
不僅出自我感念舊恩的心理,
更由於我對他有著滿心的好感。他是阿塞多的兒子,
德才兼備,前途不可限量,
他的才華必將綻放出 璀璨光芒,
他得到世人的厚待,其實是理所應當。但我們都知道,人與人之間的交往,
從來都是複雜多變,
需得為他考慮周全。
我想對你說的是,
就好比貨幣有著正反兩面一樣,
給予保護和接受幫助,
正是這對立統一的兩面,
我惶恐這些看起來是慷慨無私的饋贈,也許會讓他感到是一種看輕、一種屈辱。他是如此清高,不染塵埃,
有點自信滿滿,
甚至有些 桀驁不馴。
特奧多拉,我們要為他做得更多,
但需要悄悄裝作什麼都沒發生一樣。特奧多拉,你可懂得我的一片苦心?
特奧多拉
那麼,我們需要用什麼方式?
胡利安
你覺得這樣好不好……
哦,他已經來了。 (看著舞台的深處。)
特奧多拉
先這樣,以後再說。