韜晦術 · 詐晦卷五
【原文】
詐雖惡名,亦屬奇謀。
孫子曰:「兵不厭詐。」施之於常時,人亦難防。
運詐得理,可以成晦焉。
直道長而難行,歧路多而憂亡羊,妙心辨識,曲徑方可通幽。
詐以求生,晦以圖存。非不由直道,直道難行也。
操以詐而興,莽以詐得名,詐之為術亦大矣,雖賢人有所不免。
厭詐而行實,固君子之本色;昧詐而墮謀,亦取譏於當世。
是以君子不喜詐謀,亦不可不識詐之為謀。
人皆喜功而諉過,我則攬過而推功,此亦詐也,卒得功而無過。
君臣之間,夫婦之際,盡心焉常有不歡,小詐焉愈加親密,此理甚微,識之者鮮。
詐亦非易為也,術不精則敗,反受其害,心不忍不成,徒成笑柄。
【譯文】
詭詐雖然是不好聽的名詞,卻也是可以出奇制勝的謀略。孫子兵法上說:「兵不厭詐。」就是在平常時候施展出來,人也是難以防範的。
運用詐術只要合理適當,也可以達成「晦」這種狀態。筆直的大道漫長而又難以達到終點,小路眾多卻又使人茫然不知所從。只要細心觀察思考,小路才是到達終點最快捷、最省力的途徑。用詭詐來求生,用晦來保全自己,這並不是不走正道,而是因為正道根本就行不通。曹操因詭詐而興霸業,王莽因為詭詐而得到了名聲,詭詐作為一種謀略功效是很強大的,即使賢能的人也不免要使用。討厭詭詐而平平實實行事,這固然是君子的本色;然而不識詭詐陷入別人的奸謀中,也是要被當世的人譏笑的。所以正人君子即使不喜歡使用詭詐的計謀,卻也不能不知道這種手段的使用方法。
人們都喜歡歸功自己卻把過錯推給別人 ,我卻把過錯攬到身上,把功勞推給別人,這也是一種詐晦,卻最終能得到功勞而沒有過錯。
在君王和臣子,丈夫和妻子的關係中,盡心盡力的去侍奉也經常會有不歡快的事發生,使用一點詐謀反而會更加親密牢固,這道理很微妙,知道的人很少。詐晦也不是很容易做到的,技術不精湛就會失敗,自己反要收到傷害,心裡不夠忍耐也做不成,只能成為別人笑話的把柄。