唐高僧傳選譯 · 8 遺身
南齊蜀部會州寺沙門釋法凝
原典
釋法凝,會州①人也,俗姓龐氏。初齊武帝夢遊齊山,不知在何州縣,散頒天下覓之。時會之父老,奏稱去州城北七里,臣人山是,舊號齊山。武帝遣於上立精舍,度僧給田業。凝以童子,在先得度。專心持戒,道德日新。月②六年三③,齋供不斷。但以坐禪為念,出禪則誦經。恆常入禪,百姓爭往看,而不敢入,唯於窗中遙見。動經一月,出猶不食。大德名僧,多往勸之。
雖復進食,漸漸微少。後年至七十,於佛像前置座而坐,初燒一指,晝夜不動,火燃及臂,諸人與弟子欲往撲滅,及有叫喚者,復有禁止不聽者。臂燃火焰彌熾,遂及身。七日七夜,時俗男女有號哭自捶者,又有頂禮讚嘆者。至身盡,唯有聚灰。眾共埋之,於上起塔。今唯有一精舍在,余皆摧滅。
注釋
①會州:今甘肅靖遠。
②月:歲月。
③三:《大正藏》第五十冊·頁六七八下校刊宋本、宮本,加上「月」字。
譯文
釋法凝,會州(今甘肅靖遠)人,俗姓龐。以前,齊武帝夢見齊山,醒後不知此山位於何方,遂把夢中所見的景象描繪出來,頒布天下,令天下人一起尋找這個地方。當時,法凝所在地之父老鄉親奏報當地地方官,稱齊武帝所夢之山乃是離會州城北七里的臣人山。此臣人山舊稱齊山。齊武帝遂派人在那山頂建立精舍,並敕僧人住在上面,賜給田業。法凝當時以童子優先被剃度出家,住於齊山頂之精舍。他自出家後,專心持戒,道德日新。歷時三年六個月,齋供不斷。但以坐禪為念,出禪則誦經。時常進入禪定,當地的百姓爭相上山,想去觀看其坐禪,但到了山上,又不敢進入寺里,只從窗中遙望。只見他一坐就是一個月,有時雖然也出來走動,但仍不飲食。附近之大德名僧紛紛前往勸他進食。
法凝雖然有時也吃點東西,但所吃越來越少。到他七十歲時,於佛像前端坐,起初他自燒一指,火慢慢燃到手臂之上,他紋絲不動,在場的僧人及其弟子們想上前把火撲滅,但遭到他的拒絕。火慢慢燃到全身,一直燒了七天七夜。當時在家男女老少有的號啕大哭,有的讚嘆不已。等到全身燃盡時,只剩下一堆灰燼。大眾遂收拾起這些灰燼,把它埋葬起來,並在上面立塔。現在該地只剩下一個精舍,其他的已蕩然無存。