蘇轍詩文選集 · 青衫濕遍

悼 亡 (按此調譜律不載,疑亦自度曲) 青衫濕遍,憑伊慰我,忍便相忘。半月前頭扶病[1],剪刀聲、猶共銀釭[2]。憶生來、小膽怯空房。到而今、獨伴梨花影,冷冥冥、盡意淒涼。願指魂兮識路,教尋夢也迴廊[3]。 咫尺玉鉤斜[4]路,一般消受,蔓草[5]殘陽。判把長眠滴醒,和清淚[6]、攪入椒漿[7]。怕幽泉[8]、還為我神傷。道書生薄命宜將息[9],再休耽、怨粉愁香。料得重圓密誓,難禁寸裂[10]柔腸。 【注釋】 [1]扶病:帶病行動。 [2]銀釭:銀白色的燈盞、燭台。 [3]迴廊:曲折環繞的走廊。 [4]玉鉤斜:古代著名游宴地。在今江蘇江都,相傳為隋煬帝葬宮人處,後泛指葬宮人處。 [5]蔓草:爬蔓的草。 [6]清淚:眼淚。宋曾鞏《秋夜》詩:「清淚昏我眼,沉憂回我腸。」 [7]椒漿:以椒浸制的酒漿,古代多用以祭神。《楚辭·九歌·東皇太一》:「蕙餚蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿。」 [8]幽泉:指陰間地府,借指死者。 [9]將息:調養休息,保養。 [10]寸裂:碎裂。