宋史 · 卷一百三十二
譯文
洪皓字光弼,番易人。少年時即有奇特的節操,慷慨激昂有經略四方的志向。中政和五年(1115)進士第。王黼、朱面力都想把女兒嫁給他,他極力推辭。宣和年中,任秀州司錄。發生洪災,民眾大多失業。洪皓報告郡守請求自任救荒事務,開倉降價賣糧給民眾。民眾突然涌聚,洪皓害怕他們發生糾紛爭鬥,於是用青白色旗幟將他們分別開來,並用顏色在其手上做出識別的記號,命令嚴格而恩惠遍及每一位民眾。浙東向朝廷運送的糧食經過城下時,洪皓報告郡守扣留下來,郡守不答應,洪皓說「:我願以一條性命換取十萬人的生命。」人人對他切骨感激,稱他為「洪佛子」。後來秀州士兵反叛,搶掠民眾,無一人得免,只有經過洪皓家門時說「:這是洪佛子的家。」不敢侵犯。 建炎三年(1129)五月,高宗將到金陵,洪皓上書說:「內亂剛剛平定,外患卻日益狂熾,如果輕易到建康,恐怕金軍乘虛侵犯。應該先派親近的前去經營準備,等到防禦設置完備,再回去不晚。」當時朝廷計議已經決定,沒有聽從,不久就後悔了。後來,高宗問宰相最近諫言阻止高宗出行的是誰,張浚回答說是洪皓。當時計議派遣使者到金朝,張浚又把洪皓推薦給呂頤浩,呂頤浩召見洪皓談話,大喜。洪皓當時正在服父親喪期,呂頤浩解下自己的衣服和毛巾,讓他換下黑色的喪服入朝答對。高宗為國事艱難、兩帝流亡到北方感到憂慮。洪皓盡力勸解說「:天道循環不常,金朝怎能長期凌辱中原!這正像春秋時必阝、郢之戰,上天大概是警告晉國訓誡楚國吧。」高宗大喜,連升洪皓五官,擢升為徽猷閣待制,假借禮部尚書,任大金通問使,龔王壽為副使。令他同執政草擬國書,洪皓想有所改變,呂頤浩不高興,於是壓下洪皓升遷的命令。 當時淮南盜賊接踵而起,李成剛接受招降,即命令知泗州以羈縻他。於是命令洪皓兼淮南、京東等路撫諭使,使李成率所部護衛洪皓到南京。等到經過淮南時,李成正與耿堅共圍楚州,責備權楚州事賈敦詩投降敵人,實際上是李成持有反叛之意。洪皓先送信給李成,李成以汴河乾涸,虹州有紅巾賊寇活動,軍糧缺乏,不能前往。洪皓聽說耿堅起於義兵,可以用道義感動他,派人秘密勸他說「:你不遠數千里趕赴國家急難,山陽即使有罪,也應當稟告朝廷;現在擅自圍攻,名為勤王,實際上是做盜賊。」耿堅被勸說動心,於是強迫李成收兵。 洪皓到達泗州境內,迎接的騎兵前來,龔王壽說:「虎口不能入。」洪皓於是返回。上奏說:「李成以朝廷糧餉供應不繼,有『率部到建康』的話。今靳賽占據揚州,薛慶占據高郵。萬一三人背叛連成一氣,以什麼來對付他們?這是忍辱含垢之時,應派人前往勸說,給他們加官進爵,並將京口綱運的糧食供給他們,如同晉明帝對待王敦那樣才行。」奏章上報,高宗立即派使者撫慰李成,供給糧米五萬石。呂頤浩厭惡他直達皇帝而不先報告丞相,上奏洪皓假託事由稽留不行,被貶官二秩。洪皓於是請求出滁陽路,從壽春經東京前行。到達順昌,聽說群盜李閻羅、小張俊阻遏潁河上道路。洪皓同其黨羽相遇。勸說他們說「:自古以來沒有白頭賊。」其黨羽後悔領悟,洪皓派人持書到盜賊巢穴,李閻羅、小張俊兩人接受命令,領兵加入宿衛。 洪皓到達太原,滯留將近一年,金朝對待宋朝使節的禮儀日益怠慢。等到洪皓一行到雲中,粘罕強迫洪皓、龔王壽兩位使節出仕劉豫。洪皓說「:不遠萬里銜命而來,不能奉迎兩帝南歸,只恨自己無力殺死叛逆劉豫,又怎麼能忍心侍奉他呢!留下也是死,不擔負劉豫的官職也是死,我不願苟且偷生,願就鼎鑊死而無悔。」粘罕大怒,準備殺掉他。旁邊有一金將感嘆說「:這是真正的忠臣啊!」用眼光阻止劍士,跪下為洪皓求情,得免死流遞到冷山。流遞,如同流放。只有龔王壽到汴京接受劉豫的官職。 雲中至冷山有六十天行程,距離金朝都城僅一百里,土地貧瘠氣候寒冷,四月草木才開始生長,八月天已下雪,居民穴居,是金陳王悟室的部落。悟室敬佩洪皓,讓他教授八個兒子。有兩年不供給食物,盛夏時以粗布為衣,曾經大雪柴盡,用馬糞燃火煨麥充飢。有人獻攻取四川的計策,悟室拿來詢問洪皓,洪皓極力挫折他。悟室極想南侵,說:「誰說海大,我的力量可以讓它乾涸,只是不能讓天地相互衝擊。」洪皓說:「戰爭如同烈火,不節制必將自焚,自古以來沒有四十年用兵不止的情況。」又數次述說前來的目的是為了兩國大事,既不接受使者,反讓教授小孩,不是古代接待使節的禮節。悟室有時回答有時沉默,忽然發怒說:「你當和好的官員,但口氣如此強硬,以為我不能殺掉你嗎?」洪皓說「:我自忖應當死去,只是貴國沒有殺害使節的藉口,願意投水而死,你們可以說我墜落深淵而死。」悟室為他的忠義感動而止。 宋金和議將要成功,悟室詢問雙方所議定的十件事情,洪皓逐條分析十分詳細。大意是說封冊不過虛名,年號本朝自有;三千兩金是景德時沒有的,東南地區不宜蠶食,絹帛不能增加;至於取淮北民眾,景德年間記載還能夠複查。悟室說「:誅殺投順的人為什麼不能?」洪皓說「:過去魏侯景投到梁,梁武帝打算用他向魏交換其侄兒蕭明,侯景於是叛亂,攻陷台城,中國決不會重蹈覆轍。」悟室說「:你的性情耿直不會誑騙我,我同你一起到燕京,遣送你回去商議。」於是起程。恰逢莫將到金朝,雙方協議不合,事情又中止下來。停留在燕京剛滿一月,兀..殺死悟室,牽連悟室黨羽數千人,只有洪皓與悟室議論不同幾乎被他處死,因此得以免死。 這時正值徽、欽二帝遷居到五國城,洪皓在雲中秘密派人前去上奏,進獻桃、梨、粟、面等物,二帝才知道高宗即位。洪皓聽說徽宗去世的消息,面朝北方跪拜痛哭流血,日夜哀悼,擇日寫文祭奠,言辭激烈,徽宗舊臣讀之都流淚痛哭。紹興十年(1140),通過間諜趙德,寫下機密事情數萬字,藏於破爛棉絮中,歸來交給高宗,說:「順昌之戰,金人震懼魂飛魄散,燕山珍寶全部轉移到北方。打算放棄燕京以南地區。王師急忙撤還,自喪良機,現在再次舉兵北伐仍然可行。」紹興十一年,又求得太后書信,派遣李微持信歸來,高宗大喜說:「我不知太后是否安寧將近二十年,雖然派出百批使者,不如這一封書信。」這年冬天,又秘密送回奏書說「:金朝已厭倦兵事,必然不能持久,過去以婦女隨軍行動,現在已不敢這樣做。如果同金和議還沒確定,不如乘機出兵進擊,恢復故土易如反掌。」又說:「胡銓的奏疏在這裡曾被發現,金朝知道中國有人才,更加害怕。張丞相名聲震動金朝,可惜沒有得到重用。」又詢問李綱、趙鼎是否平安,並進獻宋朝前六位皇帝的遺容和徽宗的遺書。以後棺槨和太后歸來的音訊,洪皓都事先報告。 當初,洪皓到燕京,宇文虛中已接受金朝官職,於是推薦洪皓。金帝聽說洪皓之名,想讓他擔任翰林直學士,洪皓極力推辭,洪皓有逃歸的意願,於是向金朝參政韓日方請求,希望到真定或大名耕種自養。韓日方大怒,才改變洪皓的官職為中京副留守,又降為留守司判官。多次催促洪皓上任,洪皓請求不到職,韓日方最終沒有讓他屈服。金朝法律規定,雖沒有改變官職但曾經擔任宋朝使者的人,永遠不能歸去,韓日方於是命令洪皓主持雲中進士考試,想以此讓洪皓中計。洪皓又以生病為由推辭。不久,金朝皇帝生子大赦天下,允許使者還鄉,洪皓與張邵、朱弁三人都在派遣之中。金朝害怕洪皓為患金朝,又派人追趕洪皓,七名騎兵趕到淮河,但洪皓已經登上舟船南下了。 紹興十二年(1142)七月,洪皓在內殿參見高宗,極力請求回鄉侍奉母親。高宗說「:你的忠貞貫通日月,志不忘君,即使是蘇武也不能超過你,怎能舍我而去呢!」洪皓請求朝見慈寧宮太后,宮女設置布簾,太后說:「我過去就認識尚書。」下令撤除。洪皓自建炎三年出使,到這時歸來,滯留金朝共十五年。同時出使的十三人,只有洪皓、張邵、朱弁得以生還,但忠義之聲聞名天下的,只有洪皓一人而已。洪皓入朝之後,歸來會見秦檜,雙方交談連日不止,他說「:張和公是金朝所忌憚的,然而卻得不到任用。暫駐居在錢塘,但景靈宮、太廟都極盡土木的豪華,豈不是表示不願意恢復中原嗎?」秦檜不高興,對洪皓的兒子洪适說:「你父親確實忠貞有節操,得到皇上眷寵。但是做官如同讀書,太迅速結果卻淡而無味,應該像黃鐘、大呂連綿悠揚才行。」八月,朝廷任命洪皓為徽猷閣直學士、提舉萬壽觀兼權直學士院。 金朝派人來索取趙彬等三十人的家屬,高宗詔令讓他們歸去。洪皓說:「過去韓起向鄭國求環,鄭,不過是一小國,仍能以正義為理由拒絕給予。金既以淮河為界,此地的官員都是吳郡人,應該留下不遣返,這是顧忌敵人了解此地的虛實。金正被蒙兀所困擾,故意表示強大來試探一下中國,如果急忙聽從它,必然以為我朝沒有人才,更加輕視我朝了。」秦檜說「:你不要說我朝沒有人才。」不久洪皓又上奏說「:恐怕因為不放還官員的緣故,有可能導致破壞盟約,應該告訴他們說:『等到淵聖和皇族歸來後,再放還。』」又說:「王倫、郭元邁以身殉國,遺棄不管,以後遇到危急怎麼能讓大臣效命?」秦檜大怒,洪皓又說到和室扌然互相聲息,秦檜更加惱怒,這些記載在《秦檜傳》中。第二天,侍御史李文會彈劾洪皓沒有探視母親,被逐出朝廷出知饒州。 第二年,發生水災,中官白鍔宣傳:「處置調理乖度無方,洪尚書名聞天下,為什麼不用他?」秦檜聽說更加惱怒,把白鍔關入大理寺獄中,不久又流放到嶺表。諫官詹大方於是彈劾洪皓和白鍔是刎頸之交,兩人互相吹捧,於是洪皓被罷免提舉江州太平觀。白鍔當初不認識洪皓,只是隨從太后從北方歸來,在金國時聽說洪皓的大名。 不久為母親服喪,有人還在說洪皓鄙視宰相,被貶為饒州通判。李勤又依附秦檜誣陷洪皓散布欺騙世人的謠言,又貶為濠州團練副使,到英州安置。在此位停留九年,才復任朝奉郎,遷移到袁州,到南雄州去世,時年六十八歲。他去世後一天,秦檜也死了。高宗聽說洪皓去世,嗟嘆惋惜,追復他為敷文閣直學士,贈給四官。過了很久,又追復徽猷閣直學士,諡號「忠宣」。 洪皓雖然長期被扣留金朝,經受了難言的苦楚,但被金人敬佩,他所著作的詩文,被人們爭相抄錄傳誦刻版印刷。歸來後,金朝使者每次來到時,都一定詢問洪皓任何官,居在哪裡。性情耿直忠義,即使是面臨艱難危險也沒有絲毫改變,懿節後的親戚趙伯王..隸屬悟室之下,十分貧寒,洪皓接濟他。范鎮的孫子范祖平為人做奴僕,洪皓請求金人釋放了他。劉光世小妾所生的女兒給人養豬,洪皓為她贖身然後讓她出嫁。其他貴族流落卑賤的人,都盡力扶持接濟。只被秦檜所嫉恨,沒有死在敵國,反而死於讒言奸佞之手。 洪皓學問淵博長於記憶,著有文集五十卷和《帝王通要》、《姓氏指南》、《松漠紀聞》、《金國文具錄》等書。兒子洪适、洪遵、洪邁。 洪适字景伯,洪皓的長子,年幼時聰明敏捷,能一天背誦三千言。洪皓出使金朝,洪适剛滿十三歲,就能擔負處理家事。因洪皓出使之功,被任命為修職郎。紹興十二年(1142),同弟弟洪遵同時考中博學宏詞科。高宗說:「父親在遠方,而兒子能自立成人,這是對忠義的回報,應該升擢。」於是被任為敕令所刪定官。此後三年,弟弟洪邁也擔任這一職務,從此三洪文名滿天下。 過了幾個月,洪皓歸還,忤逆秦檜,出朝知饒州,洪适也被貶為台州通判。任期將滿,洪皓被貶謫英州,洪适又被彈劾罷免,前往嶺南省視侍奉父親長達九年。秦檜死後洪皓還朝,在途中去世,服喪,起復知荊門軍。響應詔令上奏論述寬恤四事:減輕茶額錢,它州代貢禮物,科舉考試恢復以前數額,免除官田令不耕種者交納租稅。改知徽州,不久提舉江東路常平茶鹽,最先提出役法不均的弊端。 恰逢金完顏亮南侵,高宗親征,洪适到金陵覲見,說:「本路大旱,民眾逃荒到淮河地區,又遭金兵禍患,現在都懷歸鄉之念但田產被官方賣掉,請求聽任他們估價贖回。」等到完顏亮死後,洪适又上奏說「:完顏雍冒用帝王尊號,各國未必服從,應多發秘密詔令傳諭中原地區義士,各自奪取所在州縣,就地任命他們官職。官軍只留屯淮、泗地區,招募士兵聚積糧草,作為聲援。等到蜀、漢、山東之兵數道都集中起來,見到機會就前進,這樣兵力才不會困頓,可保萬全。」朝廷升他為尚書戶部郎中,總領淮東兵馬錢糧供應。孝宗即位,解除海州之圍,加上符離用兵,糧食供應事務繁雜,洪适細心調度,供應無缺。遷任司農少卿。 隆興二年(1164)二月,召洪适任太常兼權直學士院。孝宗想任眾將為環衛官,詔令朝廷官員討論實施辦法。洪适將唐及宋朝有關沿革十一條上奏,並且說「:太祖、太宗朝,常以環衛官安排諸將和降王的君臣,此後多以皇族任環衛官,因此國史認為是官存而事廢。陛下整飭武備,不必取法遙遠的唐制,祖宗時期的故事就可以效法遵從。現在如果直接換授環衛官,恐怕帶來減少實際官員的後患,請求由現任武官兼帶節度,官至刺史加上將軍銜,總領數郡的加大將軍,正使加將軍,副使加中郎將,又以下則加左右郎將,其官府屬更,令有關部門視情報告。」朝廷任命洪适為中書舍人。當時金軍再次侵犯淮河地區,軍事文書紛至沓來,草擬詔令填寫委任,咨訪酬答都與孝宗旨意相稱,從此孝宗有重用他的意思。不久金朝又恢復和好,洪适首任賀生辰使。金朝派同簽書樞密院事高嗣先接待陪同,高嗣先自己說他的父親司空對洪皓有恩,兩人相處甚歡,洪适盡得金朝虛實歸來。 乾道元年(1165)五月,遷升翰林學士,仍兼中書舍人。秦塤被長期廢除不用,突然提舉宮觀,洪适上奏說「:李林甫死後,各位兒子都流放到嶺南。秦檜積惡自斃,不肖子孫所任官職照舊,可說是十分幸運。宮觀雖小,秦塤得到它,那麼隨著這些人的漸漸任用,恐怕秦檜的黨羽會互相勾結而進官。」此命於是廢置。當時巫亻及又被召還。莫汲擢任樞密院編修官,余堯弼復任龍圖閣學士,洪适認為他們都是秦檜的黨羽,隨即下令收回他們的官職。 六月,洪适被任命為端明殿學士、簽書樞密院事。孝宗對參政錢端禮、虞允文說「:三省之事應同洪适商量。」東西兩府開始同班奏事。八月,洪适任參知政事。諫議大夫林安宅由於銅錢多流入金境,請求下令禁止,並從四川取鐵錢到淮河地區使用。事情實行之後,洪适上奏說這樣不行。孝宗問他,洪适說:「現在每州不過千緡,一州以萬戶計算,每家才得數百,恐怕民間沒法進行貿易。況且客商沒有回貨,大大不利於鹽場。」孝宗以為是這樣,於是停止前令,只從四川取十五萬錢,在廬、泗兩州實行。 十二月,洪适任尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使。不久,春雨連綿不斷,洪适引咎請求退位,林安宅違抗詔令彈劾洪适,不久台臣又聯名彈劾洪适。三月,被貶為觀文殿學士、提舉江州太平興國宮。不久起知紹興府、浙東安撫使。再次任宮觀官。淳熙十一年(1184)去世,終年六十八歲,諡號「文惠」。 洪适以文學出名,遭逢時勢知遇皇上,從兩制一月之內進入政府,又過四月居相位,又經過三月被罷免,但沒有大的建樹以推究他的學問。閒居家十六年,兄弟鼎立,子孫眾多,以著述吟詠自娛,近世很少有人能像他那樣福氣齊備。有人說洪适黨附湯思退,又有人說他來自淮東,彈劾張浚鋪張浪費,張浚因此被罷相。 洪遵字景嚴,洪皓的次子。在兒時就端正莊重如同成年人。隨從老師學習文化,不因為天時寒暑而中止。父親滯留北方沙漠,母親去世,洪遵孺慕敬愛母親,抱母號哭。安葬之後,兄弟便住在廟中學習文化,夜枕書籍不解衣安寢。由於父親之故被蔭補為承務郎,同兄長洪适同時參加博學宏詞科考試,中首名,被賜為進士出身。高宗因洪皓出使遠方,擢升他為秘書省正字。宋建立以來,考中博學宏詞科便入館任職,從洪遵開始。宰相秦檜兒子秦火喜任長官,談笑之間提拔罷免官屬,洪遵恬然自處不肯依附他,因此兩年沒有升遷。 洪皓南歸,同朝廷議論不同,被逐出朝廷。洪遵於是請求外任,任常、婺、越三州通判。紹興二十五年(1155),湯思退推薦他,又入朝任正字。八月,兼權直學士院。湯鵬舉任御史台長官,秘密推薦洪遵為御史。正當要下令時父親去世消息傳來。二十八年(1158),免除服喪,奉詔入對,極力陳述父親冤枉,說「:先父與龔王壽同時出使,龔王壽是在劉豫手下出任官職,因為肆意殺害兵官被劉豫誅殺,而秦檜追贈他節旄,擢用他的兒子。先父拒絕金朝的任命,滯留十五年才得以歸來,反而被流放到南方嶺外,臣兄弟也被屏棄在外。秦檜不分忠逆竟到了這種地步。」高宗詳細地告訴了他洪皓被誹謗的情況,並且說:「你再次進入三館,曾主持詔令,今天讓你修起居注。」於是任命他為起居舍人。 洪遵上奏請求將經筵官的任免和封章進對、宴會賜予、講讀問答等事,匯編成一書,名字叫作《邇英記注》。此後乾道年間又有《祥曦殿記注》,實際上是從洪遵開始的。又乘當面問對之機,論述鑄錢的利害得失,皇帝嘉獎採納了他的意見。遷任起居郎兼樞密院都承旨。原來的制度,修注官、經筵官允許留身奏事,而近來沒有這樣的事例。洪遵上奏請求恢復舊制,並說起居注已有十五年沒有修撰,請求除現修月進外,每月帶修,皇帝都聽從了他。 紹興二十九年(1159),任中書舍人。殿前偏將輔逵轉任防禦使,王綱轉任團練使,洪遵說:「近來規定管軍官十年才能一遷,現在兩人任期不滿,怎麼能得此官職?」當時勛臣子孫大都超越等級位居台省,洪遵極力論說請求明令禁止。高宗說「:正立法,從今以後功臣子孫可以序遷至侍從,並令久任在京宮觀。」洪遵說「:侍從,是朝廷高級官職,如不是磨勘階官,怎麼有遷序之制?」回家後又上奏說「:今內外將領不少於二十人,如果用序遷,不出十年,宮廷次對的官職都能得到。太祖開國功臣子孫官職不過各司,只有曹彬的兒子曹琮、曹瑋由於自己奮鬥得到功名,於是成為節度使,當初沒有聽說有遞遷侍從的例子。今天詔旨一下,使肅穆清閒顯要的機構都充滿將帥子孫,不是昭示天下的好辦法,希望收回前面的詔令。」又說:「瑞昌、興國之間茶商失業,聚集為盜賊。希望張貼布告曉諭他們,允許他們悔過自新,願意充軍的填刺充軍,願意種田的放歸。」皇帝都准許了他的奏議。 議論者要恢復鄱陽永平、永豐兩監鼓鑄,詔令給、舍等有關部門商議,洪遵說「:唐代有鼓鑄使,本朝有時以漕臣兼領,有時分道設使,由三司管理。自南渡以後,設置都大提點,官屬太多,動輒為害州縣。中間急忙廢罷,又沒有一定之規,當初委託轉運使,又委託提刑,又委託郡守管理,號令不一,鼓鑄日益減少。我私下認為以恢復鼓監為便。」 紹興三十年(1160)正月,任吏部侍郎。過去選官到府曹改秩,官吏依靠手中權力買賣官職,絲毫不中意,必然巧生各種關節阻礙,必須賄賂得到滿足為止。洪遵明確約定,如果大體上沒有缺點,應先行後審,薦員也應有定額,而舉薦的人卻賣權弄奸,巧為周章,有的同時一章而分為兩牘,有的應當推薦五人而動輒超越十人,有的應當舉薦為職官而詭任京官,有的身系常調而妄稱職司,有的東西分曹而交錯攙補,有的已被復奪而指稱事故,件析枚數,請求凡像這樣的一律彈劾。舊制,官員退休保任子弟授予官職,隨所在地區審查後即授予官職。這時,聽從言者請求,必令到原籍州縣審核奏請。洪遵說「:士大夫有到粵、蜀任官,數千里外,不幸死去。臨終辭去官職,家屬返回故里已十分艱難,現在又因此齟齬,反覆拖延,是公開給惡吏提供方便。」於是停止仍依舊制。 平江、湖、秀三州發生水災,沒辦法交納秋賦,有關部門下令交納小麥。洪遵說「:麥價不在半價之下,民眾如此困苦,怎麼能以夏稅當作秋稅,將一衍生為二,使他們背井離鄉流落溝壑之中呢?希望酌量取其一半,而遭水災的全部免除。」金朝來索取絳陽郭小的、安化劉孝恭等二百家,洪遵以為蜀朝的李特事件可作為借鑑,希望以根集不足為由,拖延時間回報金朝。遷任翰林學士兼吏部尚書。王澈彈劾湯思退罷相位時,洪遵草擬的制詞中沒有貶語,汪澈以此上奏。洪遵於是請求解除職務,以徽猷閣直學士的身份提舉太平興國宮。 紹興三十一年(1161),金主完顏亮命令尚書蘇保衡從海路窺視兩浙,朝廷命浙西總管李寶率兵抵禦。李寶駐兵平江,守將李翊同李寶素來不和,朝廷議論因洪遵曾經推薦李寶,於是命令洪遵知平江。等到李寶率領水軍直搗膠西,凡是物資糧餉、器械、舟船等都是洪遵供應,李寶戰勝歸來,洪遵給予的幫助最多。高宗到金陵,禁衛士兵索求無厭,其他州郡隨時供給也不滿足。到達吳郡,士兵相互警告說:「洪內翰在此,你不能像過去那樣。」原來,朝廷顧忌商船被金軍得到,全部拘留到官府,以後沒有歸還,沿海州縣巨艦全部集中以及召募的水手、民兵,都羈留不得離開。洪遵通過面奏論說,將船隻交還商人,水手聽其自便,吳郡人都感激他。 孝宗即位後,拜洪遵為翰林學士承旨兼侍讀。詔問宰執、侍從、台諫說「:敵人前來索要舊禮,聽從它則不忍屈服,不聽從則邊患不已。中原歸順的人源源不斷地前來,接納他們則東南地區財力不能補給,拒絕他們又斷絕他們向化歸順的希望。應當討論做出決定上報。」洪遵同給事中金安節、中書舍人唐文若、超居郎周必大共同提出一項建議,大概是說:「不應當直接拒絕他們,也不能立即屈從答應,應當送給他們金繒數目如同以前一樣,或者允許歸還侵地如海、泗之類,那麼金也可以此為藉口前來商議了。」 主持隆興元年(1163)貢舉考試,任同知樞密院事。壽康殿長出十二枝金芝,同列官員議上表祝賀,洪遵引用李文靖上奏災異的故事勸止他們。推薦眉山的李燾、永嘉的鄭伯熊和林光朝,還沒有來得及任用,恰逢湯思退任左相,而右相張浚被罷免,御史周..論說洪遵越級升遷,上奏彈劾,孝宗急忙徙任他官。洪遵不安於新職,連續上章請求免職,最後同御史一同去職。這年七月,洪遵以端明殿學士的身份提舉太平興國宮。 乾道六年(1170),洪遵起知信州。徙知太平州。前任知州周..因為曾經彈劾洪遵,聽說洪遵前來,不待交付印符就騎馬離開。洪遵追趕十里為他送行,噓寒問暖如同平時,說:「你是按職行事,我有什麼埋怨?」聽說的人都認為洪遵品德十分高尚。圩田毀壞,民眾失業,洪遵召集民眾修築圩田共萬餘。當時正值隆冬,洪遵親自深入到民眾間,載著酒飯親自慰問,恩意傾盡,民眾忘記勞苦。轉運使張松嫉妒他的功勞,妄奏圩田沒有毀壞,民眾也沒有遷徙,而是洪遵強迫圩戶修築,並裁減募工錢米的一半。洪遵接連上章抗爭,甚至請求派大臣前來核查按視。於是將作少監馬希言、監察御史陳舉善遵命前來核查,他們同洪遵十分親近,廢黜張松之言,圩田遂成,共四百五十五處。張松沒有地方發泄怨憤,就另外修治溧水永豐圩,前來徵調勞力、大米、樹木,數目很大。洪遵說「:本郡正當歉收之時,正應賑恤流離的民眾,勸分乞糴,如同自割股肉以充飢,自己都不夠吃,哪裡還能讓他人吃飽呢?」堅持不從。 楚地大旱,旁縣賑濟的人沒有及早考慮,措施失當,有的得到米而沒辦法煮熟,有的全家飢餓而賑米不足。洪遵派出官員,隨遠近老壯的不同分別供給糧食,免除租稅的十分之九,又從江西買進糧食,得以活命的數以萬計。戍兵乘饑荒盜竊,結成團伙在外剽奪,洪遵將他們全部拘捕歸還其軍中。因此遭遇大災荒而境內安然如故。轉知建康府、江東安撫使兼行宮留守。孝宗曉諭當制舍人范成大,褒獎他的政績,准許他入朝覲見。 當時虞允文當政,有北伐的志向。先調侍衛馬軍出屯,其中在建康府的有五軍,全部攜帶家屬,計劃修築營寨,差不多有萬灶。張松無能被罷免,特令洪遵同宰執到選德殿奏事。洪遵上奏外官不敢尾隨兩府之後,希望等班退之後別引,皇帝不許。進資政殿學士後遣行。到建康即張貼布告,民眾苗米只能交納正品而不能交納次品,聽任民眾自己持斛丈量,主持穀倉的人不能輕重其手。遍行郊野測量立營紮寨之處,尋求不妨礙民居、不夷平冢墓的地方,經過一年才找到。有一營卒醉酒,妄言動眾,將他斬首,在集市上分屍,全軍無人敢於喧譁。有人白天入旗亭拿刀毀棄壚墓,械送獄中,快馬上奏沒有回報,統帥害怕遭到譴責,請求自己處治。孝宗大怒,罷免統帥,洪遵也被牽連貶去兩秩。不久,五座營寨建成,復任原官,仍任資政殿學士。淳熙元年(1174),提舉洞霄宮。十一月,去世,時年五十五歲,諡號「文安」。 洪邁字景廬,洪皓第三子。幼年時每天讀書數千言,過目便不忘,博覽群書,即使是雜記小說、佛道等書,無不涉獵。隨從兩位兄長參加博學宏詞科考試,只有洪邁不中。紹興十五年(1145)年才中第,任兩浙轉運司幹辦公事,入朝任敕令所刪定官。洪皓忤逆秦檜賦閒,秦檜依然恨他不已,御史汪勃彈劾洪邁知道他父親有反叛之謀,於是被貶出任福州教授。歷任吏部郎兼禮部。 皇上服顯仁皇后喪,當第一次祭奠時,禮官不知按照什麼禮節,洪邁請派宰相分祭,被認可。任樞密檢詳文字,建議讓民眾交納糧食贖罪,以補助國家消費,又請求嚴格皇帝出入的禮儀。 紹興三十一年(1161),議定欽宗諡號,洪邁說:「欽宗北去不返,臣民悲痛,應當像楚國立懷王那樣,號懷宗,以表示復仇之意。」沒有被採納。吳王..病重,朝廷議論準備讓吳拱代替他。洪邁說「:吳氏因功把持四川兵權三十年,應讓民眾觀聽到一種新的氣象,不要讓吳氏尾大不掉。」知樞密院事葉義問出朝視察軍隊,奏請讓洪邁為參議軍事,到達鎮江,聽說瓜州官軍同金軍相持時,驚慌失措。恰逢建康快馬告急,葉義問急忙打算返回,洪邁極力阻止他說:「現在退軍,已經對京口的勝敗無濟於事,而金陵聽說返師,人心動搖,不能這樣。」遷任左司員外郎。 紹興三十二年(1162)春,金主完顏褒派遣左監軍高忠建前來通告即位,並且商議和好,洪邁任接伴使,知..門張掄為副使。皇帝對執政說:「以前同金講和,本來是為了交還棺槨、太后,即使是卑辭屈己,也在所不惜。現在兩國盟約已經斷絕,名稱以什麼為正,疆土以哪裡為界,金使前來朝見的禮儀,歲幣的數目,所有這些都該事先確定。」等到洪邁、張掄入朝辭行,皇帝又說:「我料定此事終歸要和好的,要先議定名分,而土地是其次。」洪邁於是上奏改變接伴的禮節,共十四件事。自從渡江以後,屈己含忍禮節過於卑下,至此一切糾正,用敵國對等的禮節,凡是遠迎和引接金銀等都免除。不久高忠建提出宋應用臣下之禮和索取新近收復的州郡。洪邁上報,並且上奏說「:疆土是實利不能給予,禮節是虛名不足珍惜。」禮部侍郎黃中聽說,急忙上奏說「:名定而實隨,百代不變,不能說是虛。土地得失,一彼一此,不能說是實。」兵部侍郎陳俊卿也說:「先正名分,名分正則國威張,而歲幣也可減少了。」 洪邁進任起居舍人。當時議論派使節回報金朝,三月,詔令侍從、台諫各舉薦能充任使節的官員各一人。當初,洪邁任接伴使時,已持舊禮使金使折伏,到這時,慷慨請行。於是假借翰林學士,充任賀登位使,想讓金與宋稱兄弟對等之國並歸還河南地區。四月,洪邁辭行,國書使用對等之國的禮節,高宗親賜書信給洪邁等人說「:祖宗陵墓,隔絕三十年,不得按時灑掃祭祀,心中十分悲痛。如果金能將河南地歸還,必要位於尊上如故,那麼再次屈己,也沒有什麼可惜的。」洪邁上奏說:「山東之兵不解,那麼兩國和好必然不成。」到達燕京,金..門使見到國書,大叫說:「沒有按照格式。」強令使節在表中改陪臣兩字,朝見的禮節必須用原來的禮節。洪邁當初堅持不答應,不久金朝封鎖使館,從早上到晚上水漿不通,三天後才得以與金人交涉。金人語氣極不客氣,大都督懷忠打算把他們留下做人質,左丞相張浩堅持不可,於是洪邁等人被遣回。七月,洪邁回朝,這時孝宗已經即位了。殿中侍御史張震認為洪邁使金辱命,彈劾罷免他。次年,洪邁起知泉州。 乾道二年(1166),洪邁又知吉州。入朝奏對,於是任起居舍人,直接到面前說「:起居注都是根據各地報告,才加以修纂而成,雖然有日曆、時政記,但沒有成書。景..年間故事,有《邇英延義二閣註記》,凡是經筵侍臣出處、封章進對、宴會賜予,都保存記錄。十年來稍有廢止不續,陛下言行都不知曉,恐怕不是任命起居舍人的本意。請令講讀官自今以後各以每天所得皇上言語送修注官,令講筵所通報,使恭謹記錄,用今天皇上所來到的殿名叫作《祥曦記注》。」被認可。 乾道三年(1167),洪邁遷任起居郎,拜中書舍人兼侍讀、直學士院,仍舊參予修史。父親洪皓,兄長洪适、洪遵都任過此職,洪邁又接著擔任這一職務。洪邁上奏「:三省事無大小,必先經達中書備案錄黃,宰執大臣書押,當制舍人書行,然後過門下,給事中書讀,如給事中、中書舍人有所建議,就封黃上奏,以聽從皇帝旨意。只有樞密院得旨之後,即備案錄黃過門下,按例不送給中書,叫作『密白』,則言官的職事有所偏廢,況今宰相兼任樞密,因而釐正,沒有嫌疑。希望詔令樞密院,凡是已接到制敕詔令,並關報左右省依照三省備錄書黃,以表示重視發出命令的意思。」回報答允。 乾道六年(1170),洪邁任知贛州,建學校,造浮橋,士民恃之以安。郡兵一向驕惰,稍不如意就驕橫跋扈,郡中每歲派遣數千人戍衛九江,這年,有的兵士害怕到九江則稽留不能返回,眾兵於是反叛。有人謠言相驚,百姓惶恐不安。洪邁不為所動,只派一校官婉轉勸說他們,讓他們歸營,眾人都聽從,收起武器入營,洪邁慢慢詰問什長伍長兩人,械送潯陽,斬於集市示眾。乾道七年(1171)發生饑荒,贛州糧食豐收,洪邁移糧接濟鄰郡。僚屬有人勸阻,洪邁笑著說:「秦、越瘠肥豐歉不同,是臣子之義嗎?」不久知建寧府。富戶有為小事殺人持刀越獄,長期拒捕,洪邁治其罪,黥面流放嶺外。 淳熙十一年(1184),洪邁知婺州,上奏「:金華土地多沙,不能積水,五天不下雨就乾旱,因此境內陂湖最應當修繕治理。命令耕者出力,田主出谷,凡是公私塘堰和陂湖,共修治八百三十七處。」婺州兵士素無紀律,春季供給衣服,想將布帛換成錢,官吏不准,眾人群起呼嘯聚在郡將治所前,郡將惶恐,只好姑息滿足他們的要求。洪邁到任後,眾兵沿習前例,甚至將謠言張貼在門前。洪邁用計逮捕四十八人,依理處治,眾黨相聚嚎叫,哄擁洪邁坐轎,洪邁說:「他們是罪人,你們為什麼要干預?」眾人不敢前進散走。洪邁殺死首惡兩人,梟首示眾,其餘的鞭打不等,沒有人敢於喧譁。事情上報,皇帝對輔臣說「:沒想到書生臨事也能通權達變。」特遷他為敷文閣待制。 次年,奉詔入朝答對,首先論述淮東地區邊備有六處要地:一是海陵,二是喻洳,三是鹽城,四是寶應,五是清口,六是盱眙。認為應宜修築城池,嚴格屯兵,建立游柱,增加戍兵。又說:「應該在許浦開決河道三十六里,在梅里鎮築二大堰,建斗門,遇到行師用兵時,就決開堤壩運送船隻。」又說:「馮湛創設多槳船,底平檣淳,即使是一尺深的水也能通行。至今十五六年,修建的數目很少,不足使用。」說應該召募沿海富商的船隻給予他們官爵,招募善於駕馭船隻的水手補充水軍,皇上嘉獎他。任提舉佑神觀兼侍講、同修國史。 洪邁初入史館,參加修撰《四朝帝紀》,進任敷文閣直學士、直學士院。講讀官宿直,皇上不時召入,談論到深夜。淳熙十三年(1186)九月,任翰林學士,於是呈獻《四朝史》,將太祖和太宗以下八位皇帝共一百七十八年史事編成一書。 紹熙改變年號,進任煥章閣學士、知紹興府,到朝廷奏事,說新政應以十漸作為借鑑。皇上說:「浙東民眾困於和市,你去,為我糾正它。」洪邁再拜說:「發誓盡力。」洪邁到紹興,核實詭名挾戶四萬八千三百多戶,所減少的絹帛以匹計,大略與戶數相當。提舉玉隆萬壽宮。次年,再三上章告老返鄉,進龍圖閣學士。不久以端明殿學士身份退休,這年去世,終年八十歲。追贈光祿大夫,諡號「文敏」。 洪邁兄弟都是以文章取得盛名,躋身顯貴,洪邁尤其因學問博洽被孝宗知遇,說他文章兼備眾體。洪邁考究典故,涉獵經史,極盡鬼神事物的變化,手寫《資治通鑑》共三遍。著有《容齋五筆》、《夷堅志》流傳於世,其他著述更多。所修撰的《欽宗紀》大多遵從孫覿所言,附和耿南仲,醜化李綱,所紀載的事情多失實,因此朱熹列舉王允的論述,說不能讓佞臣主持修史,認為洪邁不應當採用孫覿所記載的等等。