宋詞鑑賞辭典 · 吳大有詞作鑑賞
生平簡介
吳大有(生卒年不詳)字有大,一字勉道,號松壑,嵊縣(今屬浙江)人,寶祐間游太學,率諸生上書言賈似道奸狀,不報,遂退處林泉,與林昉、仇遠、白珽等詩酒自娛。元初闢為國子檢閱,不赴。有《千古功名鏡》。詞存一首,載《絕妙好詞》卷六。
●點絳唇·送李琴泉
吳大有
江上旗亭,送君還是逢君處。
酒闌呼渡,雲壓沙鷗暮。
漠漠簫簫,香凍梨花雨。
添愁緒。
斷腸柔櫓,相逐寒潮去。
吳大有詞作鑑賞
這是一首寫送別的詞,作者為吳大有,寶祐年間為太學生,宋亡以後,他退隱山林,不任蒙元。該詞淡雅雋永,別具情致。
「江上旗亭,送君還是逢君處」兩句起筆,寫出離別的地點在「江上旗亭」。旗亭,即灑樓;在江邊小酒樓里為朋友餞行。離愁難堪,更何況「送君還是逢君處」。過去歡樂地相逢在這個地方,而眼下分手又是在這同一個地方;以逢君的快樂襯托送君的悲哀。撫今追昔,觸景生情,更令人不堪回憶過去。「酒闌呼渡,雲壓沙鷗暮」二句,寫作者與友人不得不分手時的無限眷戀之情。「酒闌」,因為情深故頻頻勸酒;之所以「勸君更進一杯酒」,是因為「此地一為別,孤蓬萬里征」,不知何日再次相逢。儘管深情留連,眷戀不舍,但酒闌日暮,只得分手,只好呼喚渡船載友離去。蒼茫的暮靄中,只有沙鷗在低暗的雲層下飛翔,離別而去的朋友,猶如眼前這「天地一沙鷗」,行蹤不定,浪跡天涯。而送行者的此時的心情,又好像周圍四合的暮雲一樣黯淡無光,這裡「酒闌」與「旗亭」互相照應:「呼渡」、「沙鷗」與「江上」照應。
下片「漠漠蕭蕭,香凍梨花雨」,承接上片結句的句意。寫出作者與友人分別時的無限愁思。漠漠,密布氵瀰漫的樣子;蕭蕭指的是,風雨聲。香凍,香凝也:「香凍」和「梨花雨」,可見此時正是春天。瀟瀟暮雨灑江天,天解人意,好象為離別而灑淚,雲靄氵瀰漫,春寒料峭,此時此地,此景此情,怎能不使人「添愁緒」呢!「添」,給本來已貯滿愁緒的心頭,又增添了幾許愁緒。結句意蘊深遠:「斷腸柔櫓,相逐寒潮去。」柔櫓,指船槳,也指船槳划動的擊水聲。
隨著那令人聞之腸斷的船槳聲,朋友所乘之船與寒潮相逐逐漸遠去,船櫓擊水聲則愈來愈弱,而佇立江岸的詞人的心情,即久久不能平靜。獨立蒼茫,暮雨瀟瀟,柔櫓遠去,心隨船往……這是一幅非常使人動情的「暮雨江干送行圖」。
吳大有首詞雖然短小,但卻蘊意豐富。詞中暮雲,沙鷗、柔櫓、寒潮、梨花雨等語,雖似寫景卻字字含情,尤其是「闌」、「壓」、「暮」、「寒」等字,淒傷婉轉,與詞人傷離惜別的淒涼之情融為一處,深遠哀婉,十分動人。