水與土 · 樂土

夸西莫多 《水與土》
我久已渴望向你吐露愛的誓言, 興許,它們是朝朝暮暮念叨 而又瞬息即逝的言語, 記憶畏懼它們, 使不可阻隔的信號 招致心靈的怨恨。 興許紛亂的思緒 窒息了我的愛的誓言; 興許對粗暴的回聲的忌憚 使纏綿的山盟海誓 顯得愈加脆弱、含混。 興許,這些柔情蜜意的語 蘊含著難以捉摸的譏誚, 恩斷義絕的薄情; 興許還有我乖謬的命運的捉弄, 啊,我的心上人。 興許,未來向你投射的光明, 使這些言語黯然失色, 而我的未來 再也不能把朦朧的愛來召喚、〕 愛在嚶嚶哭泣 為了同樂土的驟然分離, 為了美,我的心上人。 呂同六譯