神譜 · 神譜

赫西俄德 《神譜》
讓我們從赫利孔的繆斯開始歌唱吧,她們是這聖山的主人。她們輕步漫舞,或在碧藍的泉水旁或圍繞著克洛諾斯之子、全能宙斯的聖壇。她們在珀美索斯河 注 、馬泉或俄爾美俄斯泉沐浴過嬌柔的玉體後,在至高的赫利孔山上跳起優美可愛的舞蹈,舞步充滿活力。她們夜間從這裡出來,身披濃霧,用動聽的歌聲吟唱,讚美宙斯——神盾持有者,讚美威嚴的赫拉——亞哥斯 注 的腳穿金鞋的女神,以及神盾持有者宙斯的女兒明眸的雅典娜,還有福玻斯·阿波羅、喜愛射箭的阿爾忒密斯、大地的浮載者和搖撼者波塞頓、可敬的忒彌斯 注 、眼波撩人的阿佛洛狄特、金冠的赫柏、漂亮的狄俄涅、勒托 注 、伊阿佩托斯 注 和狡猾的克洛諾斯、厄俄斯 注 、偉大的赫利俄斯和明亮的塞勒涅,她們也歌頌該亞、偉大的俄刻阿諾斯、黑暗的紐克斯,以及其他永生不朽的神靈。曾經有一天,當赫西俄德正在神聖的赫利孔山下放牧羊群時,繆斯教給他一支光榮的歌。也正是這些神女——神盾持有者宙斯之女,奧林波斯的繆斯,曾對我說出如下的話,我是聽到這話的第一人: 「荒野里的牧人,只知吃喝不知羞恥的傢伙!我們知道如何把許多虛構的故事說得像真的,但是如果我們願意,我們也知道如何述說真事。」 偉大宙斯的能言善辯的女兒們說完這話,便從一棵粗壯的橄欖樹上摘給我一根奇妙的樹枝,並把一種神聖的聲音吹進我的心扉,讓我歌唱將來和過去的事情。她們吩咐我歌頌永生快樂的諸神的種族,但是總要在開頭和收尾時歌唱她們——繆斯自己。但是,為什麼要說這一切關於橡樹或石頭的話呢? 注 來吧,讓我們從繆斯開始。她們用歌唱齊聲述說現在、將來及過去的事情,使她們住在奧林波斯的父神宙斯的偉大心靈感到高興。從她們的嘴唇流出甜美的歌聲,令人百聽不厭;她們純潔的歌聲傳出來,其父雷神宙斯的殿堂也聽得高興,白雪皚皚的奧林波斯山峰、永生神靈的廳堂都繚繞著回音。她們用不朽的歌聲從頭唱起,首先讚頌可敬的神的種族——大地和廣天結合生下的那些神靈——一切有用之物的賜予者,其次在歌曲開始和結束時歌唱諸神和人類之父宙斯,稱讚他是神靈中之最卓越者、最強有力。此外,她們還歌頌人類和巨人,在奧林波斯取悅宙斯的心靈——她們是奧林波斯的繆斯,神盾持有者宙斯的女兒們。 統治厄琉塞爾山丘的記憶女神謨涅摩緒涅在皮埃里亞生了她們 注 ,她和克洛諾斯之子宙斯結合生下她們——沒病沒痛無憂無慮的九個神女。英明的宙斯和她同寢九夜,遠離眾神睡在她那聖床上。隨著一個月一個月的流逝,同樣的季節又回來了,一年過去了,過了這許多許多的日子,她生下了九個女兒。(她們有一樣的思想,都愛好歌曲,她們的心靈一樣地無憂無慮。)她們就生在離冰雪覆蓋的奧林波斯山最高峰很近的地方,那裡有她們明亮的舞蹈場地、漂亮的住處,美惠神女和願望之神愉快地與之為鄰。她們口吐優美歌聲,用歌聲讚美萬物的法則和不朽眾神的美好生活方式;然後,她們滿意自己有一副甜美的歌喉,唱著神聖的歌曲走上奧林波斯山巔。她們吟唱時,黑暗的大地在她們身邊發出回音;她們去見父神時,美妙的歌聲從她們腳下升起。宙斯用武力推翻了自己的父親克洛諾斯後,那時正統治著天宇。他自己擁有閃電和霹靂,公平地給眾神分配了財富,宣布了榮譽。 因此,住在奧林波斯山上的繆斯——偉大宙斯的九個女兒歌頌這一切。她們的名字是:克利俄、歐忒耳佩、塔利亞、墨爾波墨涅、忒耳普霍瑞、厄拉托、波呂姆尼亞、烏刺尼亞、卡利俄佩。卡利俄佩 注 是她們大家的首領,她總是陪伴著受人尊敬的巴西琉斯。偉大宙斯的女兒們尊重宙斯撫育下成長的任何一位巴西琉斯,看著他們出生,讓他們吮吸甘露,賜予他們優美的言詞。當他們公正地審理爭端時,所有的人民都注視著他們,即使事情很大,他們也能用恰當的話語迅速作出機智的裁決。因此,巴西琉斯們是智慧的。當人民在群眾大會上受到錯誤引導時,他們和和氣氣地勸說,能輕易地撥正討論問題的方向。當他們走過人群聚集的地方時,人們對他們像對神一般地恭敬有禮;當人民被召集起來時,他們鶴立雞群,是受人注目的人物。繆斯給人類的神聖禮物就是這樣。正是由於繆斯和遠射者阿波羅的教導,大地上才出了歌手和琴師。巴西琉斯則是宙斯的學生,繆斯友愛的人是快樂的,甜美的歌聲從他的嘴裡流出。如果有人因心靈剛受創傷而痛苦,或因受打擊而恐懼時,只要繆斯的學生——一個歌手唱起古代人的光榮業績和居住在奧林波斯的快樂神靈,他就會立刻忘了一切憂傷,忘了一切苦惱。繆斯神女的禮物就會把他的痛苦抹去。 光榮屬於你們,宙斯的孩子們!高唱美妙的歌曲讚頌永生不死的神聖種族吧!他們是大地女神該亞、星光燦爛的天神烏蘭諾斯和黑暗的夜神紐克斯的子女,以及咸苦的大海蓬托斯所養育的後代。首先請說說諸神和大地的產生吧!再說說河流、波濤滾滾的無邊大海、閃爍的群星、寬廣的上天,(以及他們所生的賜福諸神的來歷吧!) 注 再說說他們之間如何分割財富、如何分享榮譽,也說說他們最初是怎樣取得重嶺疊嶂的奧林波斯的吧!你們,住在奧林波斯的繆斯,請你們從頭開始告許我這些事情,告訴我,他們之中哪一個最先產生。 最先產生的確實是卡俄斯(混沌),其次便產生該亞——寬胸的大地,所有一切〔以冰雪覆蓋的奧林波斯山峰為家的神靈〕 注 的永遠牢靠的根基 注 ,以及在道路寬闊的大地深處的幽暗的塔耳塔羅斯、愛神厄羅斯——在不朽的諸神中數她最美,能使所有的神和所有的人銷魂盪魄呆若木雞,使他們喪失理智,心裡沒了主意。從混沌還產生出厄瑞玻斯 注 和黑色的夜神紐克斯;由黑夜生出埃忒耳 注 和白天之神赫莫拉,紐克斯與厄瑞玻斯相愛懷孕生了他倆。大地該亞首先生了烏蘭諾斯——繁星似錦的皇天,他與她大小一樣,覆蓋著她,周邊銜接。大地成了快樂神靈永遠穩固的逗留場所。大地還生了綿延起伏的山脈和身居山谷的自然神女紐墨菲的優雅住處。大地未經甜蜜相愛還生了波濤洶湧、不產果實的深海蓬托斯。後來大地和廣天交合,生了渦流深深的俄刻阿諾斯、科俄斯、克利俄斯、許佩里翁、伊阿佩托斯、忒亞、瑞亞、忒彌斯、謨涅摩緒涅以及金冠福柏和可愛的忒修斯 注 。他們之後,狡猾多計的克洛諾斯降生,他是大地該亞所有子女中最小但最可怕的一個,他憎恨他那性慾旺盛的父親。 大地還生了勇敢無比的庫克洛佩斯——贈給宙斯雷電、為宙斯製造霹靂的布戎忒斯、斯忒羅佩斯和無比勇敢的阿耳戈斯 注 。他們都只有一隻眼睛,長在前額中間,除此而外,一切方面都像神。由於他們都僅有一隻圓眼長在額頭上,故又都號稱庫克洛佩斯 注 。他們強壯有力,手藝精巧。 該亞和烏蘭諾斯還生有另外三個魁偉、強勁得無法形容的兒子,他們是科托斯、布里阿瑞俄斯和克埃斯——三個目空一切的孩子。他們肩膀上長出一百隻無法戰勝的臂膀,每人的肩上和強壯的肢體上都還長有五十個腦袋。他們身材魁偉、力大無窮、不可征服。在天神和地神生的所有子女中,這些人最可怕,他們一開始就受到父親的憎恨,剛一落地就被其父藏到大地的一個隱秘處,不能見到陽光。天神十分欣賞自己的這種罪惡行為。但是,廣闊的大地因受擠變窄而內心悲痛,於是想出一個巧妙但罪惡的計劃。她即刻創造了一種灰色燧石。用它做成一把巨大的鐮刀,並把自己的計謀告訴給了親愛的兒子們。她雖然內心悲傷,但還是鼓動他們,說道: 「我的孩子,你們有一位罪惡的父親,如果你們願意聽我的話,讓我們去懲罰你們父親的無恥行徑吧!是他最先想出做起無恥之事的。」 她說了這番話之後,孩子們全被恐懼所支配,無人敢於開口。但狡猾強大的克洛諾斯鼓起勇氣回答了親愛的母親: 「媽媽,我答應你做這個事情,因為我看不起臭名昭著的父親,最他最先想出做無恥之事的。」 聽了克洛諾斯這樣的回答,地神該亞欣喜萬分,安排他埋伏在一個地方,交給他一把缺口如鋸齒的鐮刀,並向他和盤托出了整個計劃。 廣大的天神烏蘭諾斯來了,帶來夜幕,他渴求愛情 ,擁抱大地該亞,展開肢體整個地覆蓋了大地 注 。此時,克洛諾斯從埋伏處伸出左手,右手握著那把有鋸齒的大鐮刀,飛快地割下了父親的生殖器,把它往身後一丟,讓它掉在他的後面。它也沒白白地從他手裡丟掉,由它濺出的血滴入大地,隨著季節的更替,大地生出了強壯的厄里倪厄斯 注 和穿戴閃光盔甲、手執長矛、身材高大的癸干忒斯 注 ,以及整個無垠大地上被稱作墨利亞 注 的自然神女們。克洛諾斯用燧石鐮刀割下其父的生殖器,把它扔進翻騰的大海後,這東西在海上漂流了很長一段時間,忽然一簇白色的浪花從這不朽的肉塊周圍擴展開去,浪花中誕生了一位少女。起初,她向神聖的庫忒拉靠近;爾後,她從那兒來到四面環海的賽普勒斯。在賽普勒斯,她成了一位莊重可愛的女神,在她嬌美的腳下綠草成茵。由於她是在浪花(「阿佛洛斯」)中誕生的,故諸神和人類都稱她阿佛洛狄特[即「浪花所生的女神」或「庫忒拉的華冠女神」] 注 ;由於到過庫忒拉,因此也稱「庫忒瑞亞」;又因為出生在波濤滾滾的賽普勒斯,故又稱塞浦洛格尼亞;又因為是從男性生殖器產生的,故又名「愛陰莖的」。無論在最初出生時還是在進入諸神行列後,她都有愛神厄羅斯和美貌的願望女神與之為伴。她一降生便獲得了這一榮譽。她也在神和人中間分得了一份財富,即少女的竊竊私語和滿面笑容,以及伴有甜蜜、愛情和優雅的欺騙。 偉大的烏蘭諾斯父神在責罵自己生的這些孩子 注 時,常常用渾名稱他們為提坦(緊張者)。他說他們曾在緊張中犯過一個可怕的罪惡,將來要受到報應的。 夜神紐克斯生了可恨的厄運之神、黑色的橫死之神和死神,她還生下了睡神和夢囈神族。儘管沒有和誰結婚,黑暗的夜神還生了誹謗之神、痛苦的悲哀之神和赫斯佩里得斯姊妹 注 。赫斯佩里得斯看管著光榮大洋俄刻阿諾斯彼岸好看的金蘋果和果實纍纍的樹林。黑夜還生有司掌命運和無情懲罰的三女神——克洛索、拉赫西斯和阿特洛泊斯 注 。這三位女神在人出生時就給了他們善或惡的命運,並且監察神與人的一切犯罪行為。在犯罪者受到懲罰之前,她們決不停止可怕的憤怒。可怕的夜神還生有折磨凡人的涅墨西斯 注 ,繼之,生了欺騙女神、友愛女神、可恨的年齡女神和不饒人的不和女神。 惡意的不和女神 注 生了痛苦的勞役之神、遺忘之神、饑荒之神、多淚的憂傷之神、爭鬥之神、戰鬥之神、謀殺之神、屠戮之神、爭吵之神、謊言之神、爭端之神、違法之神和毀滅之神,所有這些神靈本性一樣。此外,不和女神又生了誓言女神,如果世人存心設假誓欺騙別人,她會糾纏不止。 涅柔斯是大海蓬托斯的長子,他誠實有信。由於他值得信賴、和藹可親、不忘正義、公正善良,故人們稱他「長者」。蓬托斯和大地女神該亞結合生下了寬闊的陶馬斯、傲慢的福耳庫斯、臉蛋漂亮的刻托和鐵石心腸的歐律比亞。 涅柔斯和環流大洋俄刻阿諾斯之女秀髮的多里斯結合,在不產果實的大海里生下了許多孩子。 注 她們是普洛托、歐克拉忒、薩俄、安菲特里忒、奧多拉、忒提斯、伽勒涅、格勞刻、庫姆托厄、斯佩俄、托厄、可愛的哈利厄、帕西忒亞、厄拉托、玫瑰色臂膀的歐里刻、優雅的墨利忒、歐利墨涅、阿高厄、多托、普羅托、斐魯薩、狄拉墨涅、尼薩亞、阿克泰亞、普洛托墨狄亞、多里斯、潘諾佩亞、漂亮的伽拉泰亞、可愛的希波托厄、玫瑰色臂膀的希波諾厄,還有庫摩多刻——她能和庫瑪托勒革以及美踝的安菲特里忒一起輕而易舉地在霧氣濛濛的海面上平息波浪和陣陣狂風;此外,還有庫摩、厄俄涅、頭冠豪華的阿利墨德、愛笑的格勞科諾墨、蓬托波瑞亞、勒阿革瑞、歐阿革瑞、拉俄墨狄亞、波呂諾厄、奧托諾厄、呂西阿娜薩、形體完美無瑕的歐阿涅、身材迷人的普薩瑪忒、神聖的墨尼珀、涅索、歐波摩珀、忒彌斯托、普羅諾厄、心靈像她不死的父親的涅墨耳提斯。 注 以上這五十位神女都是擅長技藝,無可指責的涅柔斯的女兒。 陶馬斯和深深洋流俄刻阿諾斯之女厄勒克特拉結為夫妻,生了快速的伊里斯和長發的哈耳皮厄。哈耳皮厄是兩個神,一個名叫埃洛(急風暴雨),另一個名叫俄庫珀忒(快飛者),她們有翅膀,能和疾風飛鳥比速度,快得像飛逝的時光。 刻托給福耳庫斯生下了面孔迷人的格賴埃姐妹,她們一生下來就頭髮灰白。不死的神靈和大地上的人類都叫她們格賴埃。她們是衣著華麗的彭菲瑞多和袍色橘紅的厄倪俄。刻托和福耳庫斯還生了戈耳戈。戈耳戈居住在光榮大洋俄刻阿諾斯的彼岸——嗓音清晰的赫斯佩里得斯姊妹也住在這裡——與黑夜之地相接的地方。她們是斯忒諾、歐律阿勒和命運悲慘的墨杜薩。墨杜薩是會死的凡人,斯忒諾和歐律阿勒則長生不老。黑髮波塞頓曾和墨杜薩躺在一塊鮮花盛開的草地上睡覺。珀爾塞斯砍掉她的頭顱後,從她的軀幹里生出了高大的克律薩俄耳和神馬佩伽索斯。佩伽索斯就是因為出生在大洋的源頭(「佩加」)附近而得名。克律薩俄耳則是因為他有一把金劍(「克律斯」意為「金的」、「阿俄耳」意為「劍」)而得名。現在佩伽索斯飛離了地面——畜群之母,來到了不死的神靈中間,他住在宙斯的宮殿里,把霹靂和閃電傳送到英明的宙斯手裡。克律薩俄耳與光榮大洋神的女兒卡利羅厄相愛,生下了三個腦袋的巨人革律翁。大力的赫拉克勒斯穿過大洋的渡口,在光榮的俄刻阿諾斯彼岸的昏暗牧場上殺死了俄耳托斯 注 和牧人歐律提翁後,驅趕著寬額的牛群要去神聖梯林斯的那天,在四面環海的厄律提亞把革律翁殺死在他懶洋洋的牛群旁。 卡利羅厄在一個中空的山洞裡還生了一個也是不可制服的怪物——兇殘的神女厄客德娜。她既「不像會死的人類,也不似不死的神靈」,半是自然神女——目光炯炯、臉蛋漂亮,半是蟒蛇——龐大可怕、皮膚上斑斑點點。她住在神聖大地之下的隱僻之處,以生肉為食。在那個遠離神靈和凡人的地方,在深深的地下一塊中空的岩石下,她有一個洞穴,於是神靈就把那兒賜予她做光榮的寓所。可怕的厄客德娜,這個長生不老的自然神女就守衛在阿里瑪 注 的地下。 傳說,膽大妄為、不知法度的可怕的提豐和目光炯炯的少女厄客德娜相愛結合,使她懷孕生下兇殘的後代。最先出生的是革律翁的牧犬俄耳托斯,後來又生了一個不可制服、難以名狀的怪物刻耳柏羅斯——哈得斯的看門狗,長著五十個腦袋,吠聲刺耳,力大殘凶,以生肉為食。第三個出生的是心靈歹毒的勒爾納水蛇許德拉,極端憤恨大力士赫拉克勒斯的白臂女神赫拉撫養了它。赫拉克勒斯是宙斯之子,安菲特律翁的養子。他遵照戰利品攫取者雅典娜的意圖,與好戰的伊俄拉俄斯一起用無情的劍殺死了許德拉。厄客德娜還生了客邁拉,他呼氣為火,高大可怕,身強力壯,快步如飛,長有三個頭——一個是目光炯炯的獅首、一個是山羊之首、另一個是蛇首或者說兇猛的龍首。〔上半身是一頭猛獅,下半身是一條巨龍,身體中段像山羊,呼出來的是熊熊火焰。〕 注 佩伽索斯和高貴的柏勒羅豐殺死了它。厄客德娜又和俄耳托斯相愛,生下了可怕的斯芬克斯(它毀滅了卡德摩斯的後裔 注 )和涅墨亞的獅子。宙斯之賢妻赫拉養大了這頭獅子,用它看守涅墨亞山林,結果給人們帶來了災難。它在那兒反而傷害赫拉自己的部落,稱霸涅墨亞的特里托斯山和阿佩薩斯山,但是大力士赫拉克勒斯征服了它。 刻托和福耳庫斯相愛結合,生下了她最小的孩子,即那個可怕的蛇妖 注 ,它看守著陰暗大地漫長邊界上的某個秘密地點的全金蘋果。以上是刻托和福耳庫斯的後代。 忒修斯給大洋神俄刻阿諾斯生下了水流湍急的諸河之神。他們是尼羅斯、阿爾甫斯、水深曲折的厄里達諾斯、斯特律門、馬伊安得洛斯、溪流秀麗的伊斯忒耳、發西斯、瑞索斯、渦流銀白的阿刻羅俄斯、涅索斯、諾狄攸斯、哈利阿科門、赫普塔波盧斯、格賴尼枯斯、埃塞浦斯、神聖的西摩伊斯、珀涅烏斯、赫耳穆斯、溪流秀麗的卡伊枯斯、長長的珊伽里烏斯、拉冬、帕耳忒尼俄斯、歐厄諾斯、阿耳得斯枯斯、神聖的斯卡曼得洛斯。 注 他倆還生了一群神女,這些神女與發號施令的阿波羅和河神一道照管年輕人——宙斯分派她們這個任務。她們的名字是珀伊托、阿德墨忒、伊安忒、厄勒克特拉、多里斯、普律摩諾、形象似神的烏刺尼亞、希波、克呂墨涅、洛狄亞、卡利羅厄、宙克索、克呂提厄、伊底伊阿、派西托厄、普勒克索拉、伽拉克索拉、可愛的狄俄涅、墨羅玻西斯、托厄、漂亮的波呂多拉、體態優美的刻耳刻伊斯、目光溫柔的普路托、珀耳塞伊斯、伊阿涅伊拉、阿卡斯忒、克珊忒、漂亮的珀特賴亞、墨涅斯托、歐羅巴、墨提斯、歐律諾墨、橘紅色服裝的忒勒斯托、克律塞伊斯、亞細亞、迷人的卡呂普索、歐多拉、提刻、安菲洛、俄庫耳羅厄,以及她們的首領斯梯克斯。她們是大洋神和忒修斯最先出世的一批女兒,除此而外,大洋神和忒修斯還有許多女兒。大洋神有三千個美踝的女兒,她們分散在四面八方,雖然所居的地方不同,但都一樣地服務於大地和海洋。她們都是光榮的神女。莊重的忒修斯給大洋神還生有許多其他的兒子——流動時潺潺作聲的河流,凡人雖不易說出他們的名字,但可以依據他們不同的居地識別他們。 忒亞與許佩里翁相愛,生下魁偉的赫利俄斯(太陽),明亮的塞勒涅(月亮)和厄俄斯(黎明)。厄俄斯照耀大地上的萬物和廣闊天宇中的不死神靈。 歐律比亞愛上了克利俄斯,他們結合生下高大的阿斯特賴俄斯、帕拉斯和珀耳塞斯。珀耳塞斯是人類中的智慧超群者。 厄俄斯為阿斯特賴俄斯生下勇敢的風神:吹送烏雲的澤費羅斯、快速的玻瑞阿斯和諾托斯 注 ——一位配得上神靈愛慕的女神。此後,厄里戈涅亞 注 又生下了啟明星厄俄斯福洛斯(「帶來黎明的」)和天神以之為王冠的閃閃群星。 大洋神之女斯梯克斯與帕拉斯結合,在內室里生下了澤洛斯(競爭)和美踝的尼刻(勝利)。她還生了克拉托斯(強力)和比亞(暴力)這兩個出眾的兒子。這兩個神除了宙斯的家而外沒有另外的家,也沒有任何別的居留地;除了宙斯引導他們之外,他們也不去任何地方。他們時刻與雷神宙斯同止同行。須知,奧林波斯的閃電之神宙斯曾把所有不死神靈召集到綿延的奧林波斯山,宣布任何神只要隨他對提坦作戰,他就不革除其權利,讓他們保有如前在神靈中所擁有的地位,凡是在克洛諾斯手下無職無權的神靈都將得到公正的職務和權利。不朽的斯梯克斯在其親愛父親的勸告下,帶著孩子們最先來到奧林波斯山,宙斯稱讚她,贈予她偉大的禮物,任命她監督諸神的重大誓言,並讓她的子女永遠與自己住在一起。宙斯完全履行了自己的諾言,但他自己也有力地統制主宰著他們。 福柏與科俄斯戀愛結合,懷孕生了愛穿黑色長袍的勒托。勒托性情溫和,對人類和不死的神靈都和藹友善,她一生下來就是如此,在奧林波斯諸神中她是最溫柔的。福柏還生了名聲很好的阿斯忒里亞。有一次珀耳塞斯把阿斯忒里亞領進他的高大房間,稱她為愛妻。她懷孕生了赫卡忒——克洛諾斯之子宙斯最尊重的女神。宙斯贈赫卡忒以貴重的禮物,讓她共有大地和不產穀物的海洋;她還在繁星點綴的天宇獲得榮譽,極受永生眾神的敬重。直到今天,無論什麼時候大地上的任何一個人按照風俗奉獻祭品和祈求恩惠,都呼喚赫卡忒的名字。赫卡忒樂意接受誰的祈求,這人就能輕易地多次得到榮譽;她還能給這人財富,因為她確有這種權力。像地神和天神所生的眾多後代一樣,她在她們那些方面也都有自己應有的一份。克洛諾斯之子從未傷害過她,也沒有從她在前輩的提坦神中所得到的一切里拿走任何東西。還和起初分配的一樣,她在大地、天空和海洋中擁有自己的一份。還因為她是阿斯忒里亞的唯一孩子,所以她得到的榮譽不但沒有減少,反而由於宙斯對她的尊重而增加了很多。只要她樂意,她就能給誰很大的幫助和很多的好處:如果她坐到令人敬佩、主持裁判的國王身旁,她樂意幫助的那個人就會在法庭上惹人注目。人類之間若爆發毀滅性的戰爭,這位女神就會來到戰場上,讓她樂意幫助的人獲得勝利,贏得榮譽。人類進行各種比賽時,她也是有益的,因為她也會來到他們中間幫助他們。於是,憑能力贏得勝利的人將輕而易舉高高興興地獲得貴重的獎品,並給父母帶來光榮。她樂意站在決心幫助的騎士身旁時,對他們也是有益的。她對那些在烏雲密布波濤翻滾的大海上謀生的人也是有益的,誰向她和震耳欲聾的地震之神祈禱,這位光榮的女神就能輕而易舉地讓他大發其財;如果她高興,她也能易如反掌地使他瞬息間得而復失。她與赫爾墨斯一起呆在牛欄里也是有益的,能使家畜繁殖增產。如果她高興,她可以使牛羊由少變多或由多變少。因此,儘管她是自己母親的唯一孩子,但在所有永生神靈中受到尊敬。克洛諾斯之子分派她為年輕人的撫育者,所有在那天之後用自己眼睛看見多識的黎明女神的曙光的孩子們的教育者。因此,她一開始便是年輕人的撫育者。以上這些都是赫卡忒的榮譽。 瑞亞被迫嫁給克洛諾斯為妻,為他生下了出色的子女:赫斯提亞 注 、德墨特爾、腳穿金鞋的赫拉、冷酷無情住在地下的強大的哈得斯,震動大地轟隆作響的波塞頓和人類與諸神之父英明的宙斯——其雷聲能夠震動廣闊的地面。每個孩子一出世,偉大的克洛諾斯便將之吞食,以防其他某一驕傲的天空之神成為眾神之王;因為克洛諾斯從群星點綴的烏蘭諾斯和地神該亞那裡得知,儘管他很強大,但註定要為自己的一個兒子所推翻 注 。克洛諾斯因此提高警惕,注意觀察,把自己的孩子吞到肚裡。其妻瑞亞為此事悲痛不已。諸神和人類之父宙斯將要出世時,瑞亞懇求自己親愛的父母——頭戴星冠的烏蘭諾斯和地神該亞,替她想個辦法,以便把這個親愛的孩子的出世瞞過,讓他將來推翻強大狡猾的克洛諾斯,為天神烏蘭諾斯和被吞食的孩子們報仇 。他們倆爽快地聽從了愛女的建議,把關於克洛諾斯及其勇敢兒子註定要發生的一切告訴了她。在她快要生下最小的兒子、強大的宙斯時,他們把她送到呂克托斯——克里特島上的一個富庶的村社。廣闊的大地從瑞亞手裡接過宙斯,在廣大的克里特撫養他長大。在黑夜的掩護下,地神首先帶著他迅速來到呂克托斯,抱著他在森林茂密的埃該昂 注 山中找到一處偏僻的秘密地下洞穴,將他藏在這裡。之後,瑞亞把一塊大石頭裹在襁褓中,送給強大的統治者天神之子,諸神之前王克洛諾斯。他接過襁褓,吞進腹中。這個倒霉的傢伙!他心裡不知道吞下去的是石塊,他的兒子存活下來,既沒有被消滅,也沒有受到威脅。這個兒子不久就要憑強力打敗他,剝奪他的一切尊榮,取而代之成為眾神之王。 那以後,這位王子的氣力和體格迅速增長。隨著時間的推移,狡猾強大的克洛諾斯被大地女神的巧妙提議所矇騙,重新撫養這個兒子,〔被這個兒子用計謀和武力所征服,〕 注 他首先吐出了那塊最後吞下的石頭。宙斯將這塊石頭安放在道路寬廣的大地上,帕耳那索斯幽谷中風景優美的皮托,以後給凡人作為信物和奇蹟。 注 宙斯釋放了天神之子他父親的兄弟們,這些神曾被他父親愚蠢地捆綁起來,現在他解開了他們身上可怕的繩索。他們不忘感謝他的好意,贈給他閃電和霹靂;而此前,龐大的地神曾把它們藏過。宙斯倚靠它們統治著神靈和凡人。 伊阿佩托斯娶大洋神之女、美踝的克呂墨涅為妻,雙雙同床共枕。克呂墨涅給他生下了勇敢無畏的阿特拉斯,以及十分光榮的墨諾提俄斯、足智多謀的普羅米修斯、心不在焉的厄庇米修斯。厄庇米修斯當初娶宙斯創造的少女(潘多拉)為妻,開始給以五穀為食的人類帶來了災難。墨諾提俄斯殘暴兇狠,目光看得見遠處的宙斯用可怕的霹靂轟擊他,把他拋入厄瑞玻斯(黑暗),因為他十分傲慢,過於放肆。阿特拉斯在大地的邊緣,站在嗓音清晰的赫斯珀里得斯姊妹面前,用不倦的頭顱和雙臂無可奈何地支撐著廣大的天宇——英明的宙斯為他安排了這個命運。宙斯用掙脫不了的繩索和無情的鎖鏈捆綁著足智多謀的普羅米修斯,用一支長矛剖開他的胸膛,派一隻長翅膀的大鷹停在他身上,不斷啄食他那不死的肝臟。雖然長翅的大鷹整個白天啄食他的肝臟,但夜晚肝臟又恢復到原來那麼大。美踝的阿爾克墨涅的勇敢之子赫拉克勒斯殺死了這隻大鷹,讓這位伊阿珀托斯之子擺脫了它的折磨,解除了痛苦——這裡不無奧林波斯之王宙斯的願望。為此,忒拜出生的赫拉克勒斯在豐產大地上的聲譽更勝以往。宙斯考慮到這給他那卓越兒子帶來的榮譽,儘管對普羅米修斯仍然很氣憤,但還是捐棄了前嫌——那是由於普羅米修斯竟與他這位克洛諾斯的萬能之子比賽智慧而產生的憤怒。事情是這樣:當初神靈與凡人在墨科涅發生爭執,普羅米修斯出來宰殺了一頭大牛,分成幾份擺在他們面前。為想矇騙宙斯的心,他把牛肉和肥壯的內臟堆在牛皮上,放在其他人面前,上面罩以牛的瘤胃,而在宙斯面前擺了一堆白骨,巧妙堆放之後蒙上一層發亮的脂肪,這時凡人和諸神之父對他說: 「伊阿珀托斯之子,最光榮的神靈,親愛的朋友,你分配得多麼不公平啊!」 智慧無窮的宙斯這樣責備了他。但是,狡猾的普羅米修斯微微一笑,沒忘記詭詐的圈套,說: 「宙斯,永生神靈中最榮耀、最偉大者,你可以按照自己的心愿,隨便挑取任何一份。」他這樣說著,心裡卻想著自己布置的圈套。智慧無窮的宙斯看了看,沒有識破他的詭計,因為他這時心裡正在想著將要實現的懲罰凡人的計劃。宙斯雙手捧起白色脂肪時,看到了巧妙布置用以欺騙他的白骨,不由地大怒起來——正是由於這次事件,以後大地上的凡人遂在芳香的聖壇上焚燒白骨獻祭神靈。但是驅雲神宙斯大為惱怒,對他說道: 「伊阿珀托斯之子,聰敏超群的朋友!你仍然沒有忘記玩弄花招!」 智慧無窮的宙斯憤怒地說了這番話。此後,他時刻謹防受騙,不願把不滅的火種授予居住在地上的墨利亞 注 的會死的人類。但伊阿珀托斯的高貴兒子瞞過了他,用一根空茴香杆偷走了遠處即可看見的不滅火種。高處打雷的宙斯看到人類中有了遠處可見的火光,精神受到刺激,內心感到憤怒。他立即給人類製造了一個禍害,作為獲得火種的代價。按照克洛諾斯之子的願望,著名跛足神用泥土塑造了一位靦腆的少女形象,明眸雅典娜給她穿上銀白色的衣服,親手把一條漂亮的刺繡面紗罩在她的頭上〔帕拉斯·雅典娜還把用剛開的鮮花編成的美麗花環套在她頭頸上〕 注 ,還用一條金帶為她束髮,這是著名跛足神為討好其父而親手製作的禮物。這髮帶是一件非常稀罕的工藝品,看上去美極了。因為這位匠神把陸地上和海洋里生長的大部分動物都鏤在上面,妙極了,好像都是活的,能叫出聲音,還閃爍著燦爛的光彩。 匠神既已創造了這個漂亮的災星報復人類獲得火種,待他滿意於偉大父親的明眸女兒給這少女的裝扮後,便把她送到別的神靈和人類所在的地方。雖然這完全是個圈套,但不朽的神靈和會死的凡人見到她時都不由地驚奇,凡人更不能抵擋這個尤物的誘惑。 她是嬌氣女性的起源,〔是可怕的一類婦女的起源,〕 注 這類女人和會死的凡人生活地一起,給他們帶來不幸,只能同享富裕,不能共熬可恨的貧窮。就像有頂蓋的蜂箱裡的工蜂供養性本惡的雄蜂一樣——工蜂白天裡從早到晚採花釀蜜,為貯滿白色蜂房而忙碌不停,雄蜂卻整天呆在蜂巢里坐享別的蜜蜂的勞動成果——在高空發出雷電的宙斯也把女人變成凡人的禍害,成為性本惡者。為了報復人類獲得火種,他又給人類製造了第二個災難:如果有誰想獨身和逃避女人引起的悲苦,有誰不願結婚,到了可怕的晚年就不會有人供養他;儘管他活著的時候不缺少生活資料,然而等他死了,親戚們就會來分割他的遺產。如果一個人挑選了結婚的命運,並且娶了一個稱心如意的妻子,那麼對於這個男人來說,惡就會不斷地和善作鬥爭;因為如果他不巧生了個淘氣的孩子,他就會下半輩子煩惱痛苦得沒完沒了。這種禍害是無法排除的。 因此,欺騙宙斯和矇混他的心志是不可能的。即使像伊阿珀托斯之子、善良的普羅米修斯那麼足智多謀,也沒有能逃脫宙斯的盛怒,且受到了他那結實鎖鏈的懲處。 當初烏蘭諾斯討厭他的孩子布里阿瑞俄斯、科托斯和古埃斯,忌妒他們超凡的勇氣、驚人的美貌和高大的身材,竟殘忍地將他們捆綁起來,流放到道路寬闊的大地的下面。他讓他們長期住在陸地的末端,這大地的邊緣,在那裡受盡折磨,十分痛苦,內心極其悲傷。但是,宙斯聯合濃髮瑞亞與克洛諾斯所生的其他不死神祇,按照大地女神該亞的忠告,把他們重新帶到陽光普照的地上世界。該亞親自向眾神詳細敘述一切,包括如何藉助他們三人的力量贏得勝利和值得自豪的榮譽。因為這時提坦神與克洛諾斯的所有子女之間所進行的苦戰已持續很長時間,雙方都筋疲力盡。高傲的提坦神以高聳的俄特里斯山 注 為基地,濃髮瑞亞和克洛諾斯所生的致善之神以奧林波斯山為基地。他們彼此滿懷憤怒,那時戰爭已整整持續十年,由於勢均力敵,勝負仍然未分。但在宙斯讓布里阿瑞俄斯、科托斯和古埃斯三人吃了諸神的瓊漿和玉食之後,他們那高傲的靈魂便復活了;於是人類和眾神之父宙斯對他們說: 「告訴你們,榮耀的天地之子,現在我可以說心裡話了。我們這些克洛諾斯的後代和提坦神彼此為了贏得勝利和搶占上風,每天打仗,已經打了很長時間。現在由於我們的救助,解開了殘酷的鐐銬,你們才擺脫了痛苦,從陰暗的地下回到了光明的世界。如果你們不忘我們的友好情意,為什麼不顯示你們強大的威力和不可征服的力氣,對提坦神激戰一場呢?」 宙斯說到這裡,無可指責的科托斯答道:「眾神之王,你的意思我們明白。我們也知道你的智慧和理解能力超群出眾,你是幫助神靈逃離陰冷地獄的救星。啊,眾神之王,克洛諾斯之子,由於你的運籌,我們擺脫了無情的枷鎖,離開了陰暗可怕的地獄,享受到了以前得不到的幸福。因此,現在我們決定加入你們與提坦神的艱苦戰爭,堅定不移認真對待,在可怕的戰爭中支援你們。」 科托斯說完,致善之神拍手稱快,他們的戰鬥熱情空前高漲。那一天,所有神靈包括男神和女神都鼓動繼續進行可怕的戰爭。提坦神如此,克洛諾斯的所有子女和宙斯從地下厄瑞玻斯救到光明世界的三位力大無窮的強大神靈也是如此。所有這三位神靈都同樣肩上長有一百隻臂膀,結實的肢體上長有五十個腦袋。這時,三個神靈手拿巨大的石塊,向提坦神發起猛烈攻擊。在另一方,提坦神起勁地加強自己的陣線。他們雙方都同時拿出了自己的本領和力氣。無邊的海洋在周圍咆哮,大地砰然震響;寬廣的天宇在搖動中呻吟,高聳的奧林波斯山因永生神靈的猛攻而搖晃;在可怕的攻擊中,沉重的腳步聲和投石的沉重落地聲波及陰暗的塔耳塔羅斯。雙方彼此放箭,兩軍吶喊之聲直衝雲霄;短兵相接,廝殺聲震天動地。 這時,宙斯也不再控制自己了。他滿腔怒火,立刻使出全身力氣,從天宇和奧林波斯山拋出他的閃電。沉重的霹靂迅即衝出他那壯實的大手,雷聲隆隆、電光閃閃,捲起猛烈的火焰。孕育生命的大地在燃燒中塌裂,無邊的森林在烈火中發出巨大的爆裂聲。整個地面、大洋神的河流、不產果實的大海都沸騰了。灼熱的蒸氣包圍了大地所生的提坦族,無邊的火焰一直竄到了明亮的高空,雷電的耀眼閃光刺瞎了所有強壯提坦神的眼睛。在這驚人的熱浪中,世界走向了混沌。舉目看這火光,側耳聽這聲音,大地和廣闊的高天好像合二為一;因為這樣大的聲音只能在大地走向毀滅,天神把大地從高空摔下時才會發出。現在之所以有這樣巨大的撞擊聲,那是因為神靈們正在短兵鏖戰,難解難分。還有風浪吹來了地震的隆隆聲和風暴般的灰塵,吹來了電閃雷鳴和可怕的霹靂——偉大宙斯的箭鏃;風浪還把鏗鏘聲、廝殺聲吹進兩軍之間。恐怖的戰爭響起了一陣可怕的轟隆聲,較量已分高低,勝負已露端倪。但是就到這時,他們還有相互攻擊,殘酷的爭鬥還在繼續進行。 好戰的科托斯、布里阿瑞俄斯和古埃斯排在最前面,他們的攻勢猛烈。三百塊大石,一塊接一塊地從他們強壯的大手裡投出,壓倒了提坦神的火力。憑著無比的勇敢和巨大的力氣征服了提坦族之後,他們將之拋入道路寬闊的大地下面的塔耳塔羅斯,用不堪忍受的鐵鏈把提坦神鎖在那裡。塔耳塔羅斯與大地相距很遠,從大地到下面的塔耳塔羅斯和從大地到上面的天空有相等的距離。一個銅砧從天宇掉下,要經過九天九夜,於第十天才能到達大地;它從大地再往下掉,也要經過九天九夜,於第十天才能到達塔耳塔羅斯。塔耳塔羅斯周圍有一道青銅柵欄,夜幕三重如項圈一般包圍著它,大地和不產果實的海洋之根就生在其上。根據驅雲神宙斯的主意,提坦神被困在那裡,陰暗的地下,大地末端一塊陰暗潮濕的地方。波塞頓裝上青銅大門,還有一道高牆環繞四周。古埃斯、科托斯和大膽的布里阿瑞俄斯住在那兒,充當神盾持有者宙斯的忠實看守人。因而提坦們插上翅膀也難以逃離此地。 按照順序排列,那兒是陰暗的大地,黑暗的塔耳塔羅斯,不產穀物的海洋和繁星點綴的天宇之源頭和歸宿,這是個潮濕難忍,連神靈都厭惡的地方。它是一條巨大的深淵,人一旦落入其內,要想回到地面,就得花上一整年,一陣陣兇惡的狂風把他往這裡那裡亂吹。這個怪物連不死的神靈也望之生畏。黑暗夜神的可怕的烏雲遮蓋的家在這裡。伊阿珀托斯之子 注 巍然屹立在它前面,用頭和不倦的雙手支撐著廣大的天宇,白天和黑夜往這裡相向走近,在跨越巨大的青銅門檻時互相致意:一方即將下到屋內,另一方則正要外出走到門口。他們倆從不共居此室,總是一方在外走在大地之上時,另一方則呆在屋裡等待自己的出遊時刻;一方正為大地上的人類帶來照見一切的光亮時,另一方,即身裹雲霧的可怕夜神則正把死神之弟睡神摟抱在懷裡。 黑暗夜神之子——可怕的睡神和死神也住在這兒。金光閃閃的太陽神無論在升上天空時,還是在從天空下行時,從不用亮光照向他們。睡神和平地漫遊陸地和寬闊的海面,對人類友好和善;死神則心如鐵石,性似青銅,不知憐憫,無論什麼人,他只要一抓住,就決不放手。即使不死的神靈看見他也惱恨。 下界之神強大的哈得斯和可怕的珀耳塞福涅也住在那兒,他們的回音殿堂坐落其前。一隻可怕的惡狗守在屋前,它兇殘詭詐。它搖頭擺尾討好逢迎人們進去,卻阻止他們返回。它密切警戒,誰要想走出〔強大的哈得斯和可怕的珀耳塞福涅的〕 注 大門,就會被它抓住吞食。 回流 注 大洋俄刻阿諾斯的長女——不死的神靈所厭惡的神女,可怕的斯梯克斯也住那兒。她遠離眾神,有自己華貴的住房,屋頂用巨大的岩塊砌成拱形,四周銀柱高聳入雲。陶馬斯之女、捷足的伊里斯難得飛過廣闊的海面來給她傳信。但當神靈之間發生爭吵和衝突,或奧林波斯的任何一位神靈說謊時,宙斯便派伊里斯用一隻金杯,不遠萬里來裝諸神的偉大誓言,即從一塊高高突起的岩石上淌下來的著名冷水。在道路寬闊的大地之下很深的地方,俄刻阿諾斯有一條支流從這條神聖的大洋河發源流經黑夜,她的水量占整個大洋的十分之一。大洋有九條漩渦銀白的支流環繞大地和廣闊的海面,最後匯入「主流」 注 ,但是第十條支流發源於一塊岩石,它是諸神的忌諱,白雪皚皚的奧林波斯諸神無論誰用此水澆奠,若發了偽誓,他就會沒有氣息地躺上整整一年,永不起來嘗那玉食瓊液,昏昏沉沉地躺在一張鋪好的床上,恍恍惚惚,不言不語。漫長的一年病態結束後,接下來還有一段更苦的修行。他要整整九年與永生神靈斷絕聯繫,永不參加他們的會議或宴飲。到了第十年,他才重新加入奧林波斯不死諸神的聚會。諸神曾任命斯梯克斯河永恆的原始流水為這種誓約,——它流經一段多石的地方。 陰暗的大地,黑暗的塔耳塔羅斯,不產穀物的海洋以及繁星點綴的天庭之源頭和歸宿,一切按照順序排列在那兒。那地方潮濕可憎,連神靈都厭惡。那兒有鋥亮的大門和根基無窮、自身生成的不可移動的青銅門檻 注 。提坦們住在門檻那邊,陰暗混沌、遠離眾神的地方。喊聲震天動地的宙斯之光榮盟友科托斯和古埃斯住在大洋根基之上;布里阿瑞俄斯英勇豪爽,浪大流深的地震之神選他做了女婿,把他的女兒庫墨珀勒亞嫁給了他。 宙斯把提坦們趕出天庭之後,龐大的該亞在金色阿佛洛狄特的幫助下,與塔耳塔羅斯相愛,生下她最後一個孩子提豐。提豐身強力壯,干起活來雙手總有使不完的力氣,雙腳不知什麼是疲倦。他是一條可怕的巨蟒,肩上長有一百個蛇頭,口裡吐著黝黑的舌頭。在他奇特的腦袋上、額角下、眼睛裡火光閃爍;怒目而視時,所有的腦袋上都噴射出火焰。他所有可怕的腦袋發出各種不可名狀的聲音;這些聲音有時神靈能理解,有時則如公牛在怒不可遏時的大聲鳴叫,有時又如猛獅的吼聲,有時也如怪異難聽的狗吠,有時如迴蕩山間的噓噓聲。若不是人類和眾神之父宙斯及時察覺,有一天真會發生不可挽回的事情,即開始由他統治不死的神靈和會死的人類。但是,宙斯扔出沉重有力的霹靂,周圍的大地、上面的天宇、大海、洋流和冥土都因之震顫。神王進攻時,高大的奧林波斯山在他不朽的腳下搖晃,大地為之呻吟。由於宙斯雷霆和閃電的轟擊、怪物火焰的噴射、灼熱的風和閃光的霹靂,深藍色的海洋上籠罩著火樣的熱氣,整個大地、海洋和天空都在沸騰。永生神靈衝鋒陷陣時,驚濤駭浪直撲海灘,海岸震顫不已。由於吶喊聲不絕、可怕的衝突未休,統治亡靈的哈得斯在下界也膽戰心驚,和克洛諾斯一起住在塔耳塔羅斯的提坦們也不寒而慄。宙斯使出渾身力氣緊握武器——雷霆、閃電和驚人的霹靂,從奧林波斯山跳起來轟擊這個怪物,灼燒他所有怪異的頭顱。宙斯征服提豐 注 之後,把他打成殘廢扔下天空,大地因之叫苦呻吟。這個被雷電重傷的統治者失敗後,在陰暗多石的山谷里 注 發射出火焰。可怕的熱氣灼燒著一大片土地,使之熔化,就像人工加熱使錫在開口的坩堝里熔化一樣,或如鐵——萬物中最堅硬的東西在山谷中被白熱的火焰熔化,被赫淮斯特斯的火力溶化在地下一般。這時,甚至大地也被灼熱的火焰熔化了。 注 宙斯十分憤怒,將他扔進了廣闊的塔耳塔羅斯。 除諾托斯、玻瑞阿斯和驅趕烏雲的澤費羅斯這三個風神外,提豐也生了帶來潮濕的諸狂風之神。前三種風是神賜的,造福於人類;狂風則是不定時橫掃海面。有一類狂風肆虐於陰暗的海面,因季節不同而不同,猛烈不祥的陣風翻沉船隻、溺死水手,給人類帶來巨大的劫難。航海者碰上了它們,就無法逃脫災難。另一類狂風吹過無邊無際、繁花似錦的大地,損壞住在下面的農人的美好農田。在上面蓋滿塵土,發出殘酷的尖叫聲。 快樂神靈操勞完畢,用武力解決了與提坦神爭奪榮譽的鬥爭;根據地神的提示,他們要求奧林波斯的千里眼宙斯統治管轄他們。於是,宙斯為他們分配了榮譽職位。 現在,諸神之王宙斯首先娶墨提斯為妻,她是神靈和凡人中最聰明的人。在她就要生產明眸女神雅典娜時,根據星光燦爛的烏蘭諾斯和該亞的忠告,宙斯花言巧語地騙過了她,將她吞進了自己肚裡。他們之所以建議宙斯這樣做,是為了不讓別的神靈代替宙斯取得永生神靈中的王位;因為墨提斯註定會生下幾個絕頂聰明的孩子,第一個就是明眸少女特里托革尼亞 注 ,她在力量和智慧兩方面都與她的父王相等。但這之後,墨提斯將生一位傲岸的兒子做眾神和人類之王。然而,宙斯搶先把她吞進了自己肚裡,讓這位女神可以替他出主意,逢凶化吉。 第二個,宙斯娶了容光照人的忒彌斯為妻,生下了荷賴(時序三女神),即歐諾彌亞(秩序女神)、狄刻(正義女神)和鮮花怒放的厄瑞涅(和平女神)。這些女神關心凡人的工作。他倆還生了摩伊賴(命運三女神),英明的宙斯授予她們最高榮譽。這三位女神是克洛索、拉赫西斯和阿特洛泊斯,她們使人生有幸與不幸。 大洋神之女、長相漂亮的歐律諾墨為宙斯生了臉蛋可愛的美惠三女神——阿格萊亞、歐佛洛緒涅和討人喜歡的塔利亞。她們顧盼之間含情脈脈,令人銷魂盪魄。她們動人之處在於眉毛下的那雙眼睛的秋波。 宙斯也和豐產的德墨特爾同床共枕,生下白臂女神珀耳塞福涅;哈得斯把她從其母身旁帶走,英明的宙斯將她許配了他。 此外,宙斯與美發的謨涅摩緒涅相愛,生下九個發束金帶的神女繆斯,她們都喜歡宴飲和歌唱。 勒托也在戀愛中與神盾持有者宙斯結合,生下喜歡射箭的阿波羅和阿爾忒密斯。他們是宙斯所有子女中最可愛的兩個。 最後,宙斯娶赫拉做寵妻。她與這位神人之王相愛,為他生了赫柏、阿瑞斯和愛勒提亞 注 。 宙斯從自己頭腦里生出明眸女神特里托革尼亞 注 。她是一位可怕的、呼嘯吶喊的將軍,一位渴望喧嚷和戰爭廝殺的不可戰勝的女王。赫拉沒有和宙斯同房——因為她那時對宙斯十分生氣,與他吵了架——生下了著名的赫淮斯托斯。他精於手工技藝,為宙斯的所有其他子女所望塵莫及。 〈 注 赫拉那時對宙斯十分生氣,和他吵嘴。由於不和,赫拉未和神盾持有者宙斯結合便生下了一個光榮的兒子赫淮斯托斯。他的手工技藝勝過宙斯的所有子女。但是,除赫拉外,宙斯還與俄刻阿諾斯和忒修斯的臉蛋漂亮的女兒同床……騙過了墨提斯,雖然她十分智慧。但是,宙斯雙手抓住墨提斯,把她吞進了肚裡。因為他害怕她可能生出擁有比霹靂還要厲害的武器的孩子。因此,坐在高山居於高空(埃忒耳)的宙斯突然將她吞下了。但墨提斯即刻懷上了帕拉斯·雅典娜,人類和眾神之父在特里托河岸上從自己的頭腦里生出了這個女兒。雅典娜之母、正義的策劃者、智慧勝過眾神和凡人的墨提斯仍然留在宙斯的肚裡。雅典娜女神在那地方接受了神盾 注 ,有了它,她的力量便超過了住在奧林波斯的一切神靈。〔這神盾成為雅典娜可怕的武器。〕宙斯生下雅典娜時,她便手持神盾,全身武裝披掛。〉 安菲特里忒和波濤喧囂的搖動大地之神生下了身材龐大、統治廣大水域的特里同,他擁有海的深處,和親愛的母親、海王父親一起住在黃金做成的宮殿里。他是一個可怕的神靈。又,庫忒瑞亞為阿瑞斯生下了刺破盾牌的驚慌神和恐懼神。他們是可怕的神靈,在城邦劫掠者阿瑞斯的幫助下,把陣前的敵軍嚇得潰逃。他們還生了哈爾摩尼亞,勇敢的卡德摩斯娶她為妻。 阿特拉斯之女邁亞睡上宙斯的聖床,為他生下永生諸神之信使——光榮的赫爾墨斯。 卡德摩斯之女塞墨勒與宙斯戀愛結合,生下一個出色的兒子,快樂的狄俄尼索斯。母親是凡間婦女,兒子是神。現在兩人同為神靈。 阿爾克墨涅與驅雲之神宙斯戀愛結合,生了大力士赫拉克勒斯。 著名的跛足神赫淮斯托斯娶美惠三女神中年齡最小的阿格萊亞做他的妙齡妻子。 金髮的狄俄尼索斯娶彌諾斯之女、棕色頭髮的阿里阿德涅做他的妙齡妻子。克洛諾斯之子使她永生不老。 美踝的阿爾克墨涅的勇敢兒子、大力士赫拉克勒斯在幹完悽苦的勞役後,在白雪覆蓋的奧林波斯山娶了偉大的宙斯和腳穿金鞋的赫拉之女赫柏為妻。他幸福了,因為他已經做完了偉大的工作,生活在永生神靈之中,無憂無慮,長生不老。 大洋神俄刻阿諾斯之女珀耳塞伊斯給永不疲倦的赫利俄斯生下了喀耳刻和國王埃厄忒斯。把光明帶給人類的赫利俄斯的兒子埃厄忒斯,根據眾神的意願,娶了水流完善的大洋神之女、臉蛋漂亮的伊底伊阿為妻。金色阿佛洛狄特的神力使她陷入了對這位國王的愛戀之中,為他生了美踝的美狄亞。 現在該說再見了,你們,住在奧林波斯山上、島嶼上、大陸上和大海里的神靈們。現在,奧林波斯的歌聲甜美的繆斯,神盾持有者宙斯的女兒們呀,來吧,歌唱一群神女,那些與凡間男人同床共枕、為他們生出神靈般子女的永生女神們吧! 聰明的女神德墨特爾在富饒的克里特一塊犁過三次的休耕地上與英雄伊阿西翁歡樂結合,生下一位好心的神祇普路托斯。他走遍各地——陸地和廣闊的海面——一路上讓找到他的人或抓住他的人發財,給他們帶來巨大的財富。 金色阿佛洛狄特之女哈爾摩尼亞,在城牆堅固的忒拜為卡德摩斯生下了伊諾、塞墨勒、臉蛋漂亮的阿高厄、與長頭髮的阿里斯泰俄斯結婚的奧托諾厄,還有波呂多洛斯。 大洋神之女卡利羅厄在金光閃閃的阿佛洛狄特的神力支配下,和堅強勇敢的克律薩俄耳戀愛結合,生下人類中最強的兒子革律翁,後來因為他的牛群拖沓不前而被大力士赫拉克勒斯殺死於四面環海的厄律提亞島。 厄俄斯給提托諾斯生下衣索比亞人的國王,頭戴銅盔的門農和發號施令的厄瑪提翁。她還給刻法羅斯 注 生下一個卓越的兒子——強壯的神一般的法厄同 注 ;年少時,他嬌嫩美麗、單純可愛,愛笑的阿佛洛狄特捉住了他,讓他夜晚守衛她的神龕,使他成為一個神的精靈。 根據諸神的意願,那個埃宋之子在完成了偉大的國王傲慢的珀利阿斯——一個蠻橫強暴的人——布置給他的艱苦的工作之後,根據諸神的意願,把神類養育的國王埃厄忒斯的女兒從其父身旁帶走了。埃宋之子完成了長時間的艱苦工作之後,乘上快船,帶著這位靦腆少女來到伊俄爾科斯,娶這妙齡少女為妻。她屈從於伊阿宋,嫁給了她,和他生了一個兒子墨多斯,菲呂拉之子喀戎在山中養大了他。偉大宙斯的意願實現了。 在海上「長者」涅柔斯的女兒中,漂亮的普薩瑪忒受到金色阿佛洛狄特的神力,與埃阿科斯相愛,給他生下了福科斯。腳穿銀鞋的忒提斯屈從於珀琉斯,給他生下了殺人無數的獅子般勇猛的阿喀琉斯。 頭冠漂亮的庫忒瑞亞和英雄安喀塞斯在甜蜜的戀愛中結合在森林茂密、峽谷眾多的伊達山峰生下埃涅阿斯。 許佩里翁之子赫利俄斯的女兒喀耳刻,鍾情於意志堅定的奧德修斯,給他生下阿格里俄斯和無可指責的、強大有力的拉丁努斯。〔按照金色阿佛洛狄特的安排她還生了忒勒戈諾斯。〕 注 他們統治著神聖島嶼深處的著名的圖倫尼亞人 注 。 聰明的神女卡呂普索和奧德修斯在甜蜜的戀愛中結合,生下了瑙西托俄斯和瑙西洛俄斯。 以上就是那些與凡間男人同床共枕、為凡人們生育了神一樣後代的神女們。 現在,奧林波斯的歌聲甜美的繆斯,神盾持有者宙斯的女兒們,下面請你們歌唱一群凡間的婦女吧。 * * * [1] 赫利孔山、珀美索斯河、馬泉、俄爾美俄斯泉都是文藝女神繆斯的聖地。珀美索斯河位於玻俄提亞境內,發源於赫利孔山,流入科巴伊克湖。 [2] 神後赫拉的主要崇拜地。 [3] 忒彌斯是提坦女神之一(135行),宙斯妻,時序女神和命運女神之母(901-906行)。 [4] 狄俄涅是大洋神女之一。(353行)勒托是提坦神之女,(406行)阿波羅和阿爾忒密斯之母(918-920行)。 [5] 伊阿佩托斯,提坦神之一,普羅米修斯的父親。 [6] 厄俄斯,黎明女神,日神赫利俄斯和月神塞勒涅的姊妹。 [7] 這是一句諺語,意思是:「為什麼要多說離題的話呢?」 [8] 因此皮埃里亞成了崇拜繆斯的發源地。(《工作與時日》第1行) [9] 卡利俄佩分管史詩。 [10] 此行為有的抄本所無。——英譯者 [11] 柏拉圖、亞里士多德等不知有此行。顯然是偽文。——英譯者 [12] 在赫西俄德的宇宙觀中,大地是一個圓盤,周圍是大洋河俄刻阿諾斯,大地飄浮在廣闊的水域上。大地被稱作萬物之根基,因為不僅樹木、人類、動物,甚至山丘和海洋都依賴於它。——英譯者 [13] 厄瑞玻斯是「黑暗」的化身。 [14] 埃忒耳是「光明」的化身。 [15] 前五個是男性,後六個是女性,連同克洛諾斯(男)共為六男六女。 [16] 布戎芯斯是雷霆,斯芯羅佩斯是閃電,阿耳戈斯是雷電隆隆之聲。——英譯者 [17] 意為「圓目者」。——英譯者 [18] 這個神話解釋了天與地之分離。在埃及人的宇宙觀中,Nut(天空)被她的父親Shu刺得與其弟Geb(地)分開了,這個Shu就相當於希臘神話中的阿特拉斯。——英譯者 [19] 復仇女神。 [20] 巨靈神族或「巨人族」。 [21] 參見《工作與時日》145行注。 [22] 這一行可能見於別一修訂本。海因(Heyne)主張刪去它,因為它有礙行文順暢。——英譯者 [23] 複數形式παîδς可作「兒子」解。 [24] 四或七位女神的總稱,住在極西方,在蟒蛇拉冬(Λάδων)的幫助下看守金蘋果。拉冬即335行所說的蛇妖。 [25] 克洛索紡生命之線,拉赫西斯為每個人安排命運;阿特洛泊斯是帶有可怕剪刀的報復女神。按前一職司,她們合稱摩伊賴(Μοίρα落;按後一職司,合名凱來斯(Κῆρες)。 [26] 報應女神。 [27] 引起特洛亞戰爭者。 [28] 根據海的各種不同特徵和方面而產生的許多名字:伽勒涅是「平靜」、庫姆托厄是「波浪」、斐魯薩和狄拉墨涅是速度和力量。——英譯者 [29] 涅柔斯的五十位女兒是平靜海洋的一切美好特點的象徵,如景色迷人、波濤輕如少女的舞步,一定的季節適於航行時的景象等等,她們的性格都像她們的父親。 [30] 牧犬(雙頭怪獸)。 [31] 西里西亞的山區。 [32] 沃爾夫(Wolf)認為這兩行是多餘的贅述,是從荷馬史詩借用來的。見《伊利亞特》vi,181-2。——英譯者 [33] 「卡德摩斯的後裔」或譯為「忒拜人」。 [34] 即拉冬。拉冬與344行拉冬河神同名。 [35] 以上大洋神諸子都是河神,是當時希臘人所知道的一些著名河流的擬人化。如尼羅斯即埃及尼羅河神。 [36] 澤費羅斯是西風神,男性,帶來雨水的暖風;玻瑞阿斯是北風神,男性;諾托斯是南風神,女性。 [37] 厄里戈涅亞,意為「早晨生的」,即厄俄斯。 [38] 灶神。 [39] 接下來的一行詩「通過偉大宙斯的計謀」,被沃爾夫等許多專家所懷疑,這裡略去。 [40] 意譯「羊山」,克里特島伊迪山脈的一段。 [41] 海因(Heyne)否認此行詩,因與上下文不符,有礙通順。——英譯者 [42] 波舍尼阿斯(x.24.6)說,曾在尼俄普托勒摩斯墓附近看到過「一塊不大的石頭」,德爾菲人每天在其上塗油,它被認為就是克洛諾斯吞食的那塊石頭。——英譯者 [43] 有位注釋家解釋說:「或因為人類生自墨利亞自然神女(灰樹神女);或因為他們出生後住在灰樹之下,即樹下。」這種解釋可能是說人類起源於灰樹。參見《工作與時日》。 [44] 576-577行,看來屬於另一不同的修訂本。——英譯者 [45] 590-591行,屬於不同的修訂本。——英譯者 [46] 帖撒利亞南部山脈。 [47] 阿特拉斯,肩扛天宇的提坦神。 [48] 此行(與768行重複)不見於較善的抄本。 [49] 俄刻阿諾斯被看做是環繞陸地和海洋的環流,因此最後又流回到自身。 [50] 俄刻阿諾斯的概念在這裡有所不同:他有九條環繞大地的支流最後匯合成一條大河,再注入「主流」。根據早期希臘人和希伯來人的宇宙觀,這條「主流」似乎就是圓盤似的大地漂浮在上面的那個汪洋大海。——英譯者 [51] 門檻由非人工的,即「自生」的金屬構成。——英譯者 [52] 據荷馬史詩,提豐在西里西亞的阿里米人住地為宙斯所降服。品達認為,提豐被壓在埃特那山之下。澤澤斯認為這裡說的是埃特那。——英譯者 [53] 作為火神。 [54] 解釋火山活動。 [55] 雅典娜之別名。 [56] 生育之神,產婦的保護神,後來與阿爾密斯合一。 [57] 即雅典娜,出生於特里托河岸。 [58] 由Peppmüller復原。以下19行是Chrysippus(在蓋倫作品中)從另一修訂本889-900,924-929行引來。 [59] 929 s 行可能是偽托,因為與929 q 行說法不一致,含有對雅典娜的可疑描述。 [60] 黎明女神厄俄斯的情人,俊美的獵人。 [61] 後來流傳的神話說他是太陽神之子。 [62] 有的抄本無此行。 [63] 即埃特魯利亞人。古代義大利的主要居民之一。在羅馬人居地西北。