神農本草經 · 石龍子

味咸寒。 主五癃邪,結氣,破石淋,下血,利小便水道。一名蜥易。生川谷。 《吳普》曰:石龍子,一名守宮,一名石蜴,一名石龍子,(《御覽》)。 《名醫》曰:一名山龍子,一名守宮,一石石蜴,生平陽及荊山石間,五月取著石上令干。 案《說文》云:蜥、蟲之蜥易也,易,蜥易,蝘蜓,守宮也,象形,蝘在壁曰蝘蜓,在草曰蜥易,或作蝘,蚖、榮蚖蛇,醫以注鳴者。《廣雅》云:蛤蚧,(口盧)(蟲厘),蚵(蟲龍),蜥蜴也。《爾雅》云:蠑螈,蜥蜴,蜥蜴,蝘蜓,蝘蜓,守宮也。 《毛詩》云:胡為虺蜴,《傳》雲蜴,螈也。陸璣云:虺蜴,一名蠑螈,蜴也,或謂之蛇醫,如蜥蜴,青綠色,大如指,形狀可惡。方言云:守宮,秦晉西夏謂之守宮,或謂之(口盧)蜥(蟲厘),或謂之蜥易,其在澤中者,謂之易錫,南楚謂之蛇醫,或謂之蠑螈,東齊,海岱謂之蠑螈,北燕謂之祝蜓,桂林之中,守宮大者而能鳴,謂之蛤蚧。

譯文

越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」