神農本草經 · 橘柚
味辛溫。
主胸中瘕熱逆氣,利水谷。久服,去臭下氣通神,一名橘皮。生川谷。(舊在果部,非)
《名醫》曰:生南山,江南,十月采。
案《說文》云:橘果出江南,柚條也。似橙而酢。《爾雅》云:柚條。郭璞云:似橙實酢,生江南。禹貢云:厥包橘柚。偽孔云:大曰橘,小曰柚。列子湯問篇云:吳楚之國有木焉,其名為,碧樹而冬生,實丹而
味酸,食其皮汁,已憤厥之疾,《司馬相如賦》,有橘柚。張揖曰:柚,即橙也。似橘而大,味酢皮厚。
上木,上品二十種,舊一十九種,考果部,橘柚當入此。
譯文
越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」