神農本草經 · 奄閭子
(舊作庵閭,《御覽》作奄閭,是)
味苦微寒。
主五臟淤血,腹中水氣,臚張留熱,風寒濕痹,身體諸痛。久服,輕身延年不老。生川谷。
《吳普》曰:奄閭,神農雷公桐君岐伯苦小溫無毒,李氏溫,或生上黨,葉青厚兩相當,七月花曰,九月實黑,七月九月十月采,驢馬食仙去(《御覽》)。
《名醫》曰:駏驉食之神仙,生雍州,亦生上黨,及道邊,十月采實,陰乾。
案《司馬相如賦》,有奄閭,張揖雲奄閭,蒿也,子可治疾。
譯文
越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」