少年維特之煩惱 · 七月六日

七月六日 她還一直在照看她垂危的女友,她始終是個殷勤、可愛的姑娘,精心服侍女友,始終如一;她的目光到哪裡,哪裡的痛苦便會減輕,哪裡便會洋溢著歡快的氣氛。昨晚她同瑪麗安娜和小瑪爾莘出去散步,我知道後就追了去,於是我們便一起漫步。走了一個半小時的路,我們才返身往城裡走。到了那口水井邊,那口對我十分珍貴,如今更是千萬倍地珍貴的水井邊,綠蒂就在井台上坐下,我們則站在她面前。我環視四周,呵,那時我的心是如此孤單,這情景此刻又浮現在我的眼前。——「親愛的水井,」我說,「打那以後我再沒來這裡歇憩,享受你的清涼,往往匆匆而過,有時竟來不及看看你。」——我朝下望去,看見瑪爾莘正端著一杯水小心謹慎地走上來。——我望著綠蒂,感覺到我對她所懷的全部情愫。這時瑪爾莘端著杯子來了。瑪麗安娜想接下她的杯子。「不用!」小姑娘嚷道,聲音甜美極了,「不用,綠蒂 姐姐 ,該你先喝!」——她說出這樣的真情和美意令我欣喜若狂,以致我無法表達我的感情,就從地上抱起小姑娘,熱烈地吻她,弄得她立即叫喊起來,並且哭了。——「你太唐突了,」綠蒂說。——我呆在一邊,不知所措。——「來,瑪爾莘,」綠蒂一邊說,一邊拉著妹妹的手,領著她走下台階,「快用乾淨的泉水洗一洗,快,不要緊的。」——我站在那裡,看著小姑娘手裡捧著水一個勁兒地往臉頰上擦,她深信這神奇的泉水可以衝掉一切污穢,還可免去丟人現眼,長出難看的鬍子來。我聽見綠蒂說:「行了!」可是小姑娘還在使勁地洗,仿佛多洗總比少洗好。——告訴你,威廉,我以往參加洗禮還從未懷著那麼大的虔誠呢;綠蒂上來的時候,我真想拜伏在她面前,就像拜伏在為民族解脫罪愆的先知跟前一樣。 晚上,心裡一高興,便忍不住把白天的事對一個人講了,此人通情達理,我原以為他是很有人性的,但是我卻碰了個釘子!他說,這事綠蒂做得不像話,不該讓小孩子搞這一套;她這麼做會引出各種謬誤和迷信來的,我們應該及早就不讓孩子受到這類不好的影響。——此時我才想起,此公八天前才接受洗禮,因此這事就不與他計較了。不過我心裡始終堅信這個真理:我們對待孩子應像上帝對待我們一樣,上帝給予我們的最大幸福,就是讓我們在愉悅的幻覺中有種飄然欲仙之感。 七月八日 我是個什麼樣的孩子!竟渴望著別人的一瞥!我是個什麼樣的孩子!——我們到瓦爾海姆去了。姑娘們是坐馬車去的,散步時我深信,在綠蒂烏黑的眸子裡……——我是笨伯,原諒我吧!你真該見見她這雙眼睛。——我想寫得簡短些,我困得眼睛都睜不開了。瞧,姑娘們都上車了,但青年W.澤爾施塔特、奧德蘭和我還在馬車旁站著。這時姑娘們都從車門裡伸出頭來,跟小伙子們閒聊。這幫小伙子當然個個都心情愉快,舉止輕浮。——我竭力尋找綠蒂的眼睛;啊,她的眼睛看看這個,又望望那個!看我呀!看我呀!看我呀!此刻我的全部心思都陶醉在她的目光里,可它卻偏偏不落在我身上!——我心裡向她說了千百次再見!而她卻一眼都不看我!馬車開走了,我眼含淚水。我的目光跟隨著她,看見車門口露出綠蒂的頭飾,她轉過頭來,在張望,啊,是看我嗎?——親愛的!我沒有把握,我的心飄浮不定。也許她是回過頭來看我的!——那是我的慰藉。也許!——晚安!哦,我是個什麼樣的孩子! 七月十日 每當聚會時有人談到她,我表現的那副可笑的滑稽相,你真該見識見識!要是別人問我喜不喜歡她?——喜歡!我真恨死這個詞。一個人如果喜歡綠蒂,但對她又不是付出全部身心,全部感情,那他成了什麼人!喜歡!最近有個人問我,喜不喜歡莪相!(莪相(Ossian),古代愛爾蘭說唱詩人。!」762年,蘇格蘭詩人麥克菲森(JamesMacpherson,!」736—!」796)聲稱「發現」了莪相的詩,他假託從3世紀蓋爾語的原文翻譯了《芬戈爾》和《帖木拉》兩部史詩,並先後出版,於是這些所謂「莪相」的詩篇便傳遍整個歐洲,對早期浪漫主義運動產生重要影響。實際上,這些作品雖有部分是根據蓋爾語民謠寫成的,但大部分是麥克菲森自己的創作。關於「莪相」詩篇真偽問題一直是批評家研究的一個課題,直到!」9世紀末,研究證明,麥克菲森製作的不規則的蓋爾語原文只不過是他自己英文作品的不規則的蓋爾語的譯作。至此,關於莪相的爭論才得以解決。學術界一致認為,被浪漫化了的史詩《莪相集》並非真正是莪相的作品,而於!」6世紀前期整理出版的《莪相民謠集》才是真正的愛爾蘭蓋爾語抒情詩和敘事詩。歌德當時讀到的莪相的詩是麥克菲森的創作,不能與真正的莪相詩篇《莪相民謠集》相混淆。) 七月十一日 M夫人病得很重;我分擔著綠蒂的痛苦,為M夫人的生命祈濤。我很難得在一位女友家見到綠蒂,今天她給我講了一件奇怪的事。——M老頭是個嗜錢如命、貪婪透頂的吝嗇鬼,他夫人這一輩子在他的管束之下可說是受盡了折磨,可是她總能想出辦法來對付他。幾天前大夫說她的病治不好了,她就把丈夫叫到跟前(綠蒂正在房裡),對他說了下面這番話:「我得向你坦白一件事,要不然我死後可能會攪和不清,惹出麻煩來的。直至今日,家務一直是我操持的,我盡力做得有條不紊,省吃儉用;不過你要原諒我,三十年來我一直瞞著你。我們新婚之初,你給家裡的伙食及其他開支所規定的錢只有一點點。後來我們家業大了,開銷多了,你卻始終不聽勸說,給我相應增加每星期的費用;簡單地說,你自己也知道,即使家裡開銷最大的時候,你還要求我每星期只能花七個古爾盾。我未提出異議,接受了你的要求,每星期超支部分,我便從營業收入中拿出錢來填補,因為誰也不會懷疑,女主人會偷自家的錢。我一個錢也沒亂花,我死後來管家的女人面對這一點錢她會感到束手無策,不知如何是好的,而你卻還一口咬定,你的第一位妻子就是拿這點錢應付家庭開支的;要不是考慮到這一層,我即使不坦白,也可以問心無愧地走向九泉之下的。」 我和綠蒂議論著,這M老頭明知七個古爾盾是不夠支付也許兩倍以上開銷的,而他卻不懷疑其中定有蹊蹺,人的理智痴愚到了何種程度,簡直不可思議。不過我也認識一些另一個類型的人,他們揮霍無度,以為家裡接受了先知的那隻盛有取之不盡的油的瓶子,而絲毫不覺得詫異。 七月十三日 不,我不欺騙自己!我從她烏黑的眸子裡看出她對我以及我的命運的關心。是的,我感覺到,這點我可以相信我的心,我感覺到,她愛我!——哦,我可以,我能夠用這句話來表達我的無上幸福嗎? 她愛我!——我感到自己多麼珍貴,自她愛我以來,我是多麼——我可以告訴你,因為你對此是理解的——,我是多麼崇拜自己呵! 這是異想天開呢,還是對真實情況的感受?——我不認識那個人,但我擔心綠蒂會把心給予他。確實,每逢她談起她的未婚夫,她那麼深情、那麼愛戀地談起他時,我便感到自己像是一個被剝奪了一切榮譽和尊嚴的人,連佩劍也被奪走了。 七月十六日 每當我的手指無意間觸著她的手指,我們的腳在桌底下相碰的時候,啊,熱血便在我全身奔涌!我像碰了火似的立即縮回,但是一種隱蔽的力量又在拉我往前。——我所有的感官都暈乎乎的,像騰雲駕霧一樣。——哦,她純潔無邪,她的靈魂毫不拘謹,全然感覺不到這些細小的親密舉動使我受到多大的折磨。當她談話時把手擱在我的手上,為談話方便起見,挪得挨我近些,她嘴裡呼出的美妙絕倫的氣息可以送到我的唇上,這時我就像挨了電擊,身體都要往下塌了。——威廉呀,假如有朝一日我膽大包天,那麼這天堂,這真心實意……!你理解我。不,我的心並不如此墮落!軟弱!夠軟弱的!——這難道不是墮落?—— 在我心目中,她是神聖的。在她面前,一切慾念都沉寂了。在她身邊的時候,我始終弄不明白自己是怎麼回事,似乎我已經神魂顛倒了。她有一支曲子,這是她以天使之力在鋼琴上彈奏出來的,那麼純樸,那麼才氣橫溢!這是她心愛的歌,她只要奏出第一個音符,困擾我的一切痛苦、紊亂和鬱悶就統統無影無蹤了。 關於古老音樂具有魔力的說法,我覺得句句是真話。這首簡單的歌令我多麼感動!她彈奏這首歌的時機掌握得很好,往往在我恨不得一顆子彈射穿腦袋時,曲子響了!於是我靈魂中的迷誤和陰暗情緒便隨之煙消雲散,我又可以更加自由地呼吸了。 七月十八日 威廉呀,假如世上沒有愛情,這世界對我們的心有何意義!沒有光,一盞魔燈又有何用!你把小燈一拿進來,燦爛的圖像便映現在你潔白的牆上!即使這些圖像只不過是轉瞬即逝的幻影,但如果我們像小青年似的站在這些圖像之前,為這些奇妙的現象所迷醉,也總可以使我們快樂的。今天我不能到綠蒂那兒去,有個聚會我不得不參加。怎麼辦呢?我派我的僕人去,好使我身邊有個今天到過她跟前的人。我等著他,心情多麼焦急,重新見到他,心裡又是多麼高興!要不是感到害臊,我真想抱住他的頭來親吻。 人們常說起博洛尼亞石,說是把它置於陽光之下,它便吸收陽光,到了夜間便會發一會兒光。對我來說,這僕人就是這種石頭。她的目光曾在他臉上、面頰上、上衣紐扣以及外套領子上停留過,我的這種感覺把這一切變得如此神聖,如此珍貴!此刻即使有人出一千塔勒,我也不會把這小伙子讓出去。有他在跟前,我心裡就感到非常舒坦。——上帝保佑,你可不要笑我。威廉,能使我心裡感到舒暢的東西,那會是幻影嗎? 七月十九日 「我要去看她!」早上醒來,我愉快地望著美麗的太陽喊道:「我要去看她!」一整天我再也不想干別的了。一切,一切都交織在這期望中了。