容齋隨筆 · 沐浴佩玉

洪邁 《容齋隨筆》
「石駘仲卒,有庶子六人,卜所以為後者,曰:「沐浴佩玉則兆。」五人者皆沐浴佩玉。石祁子曰:『孰有執親之喪而沐浴佩玉者乎?』不沐浴佩玉。」此《檀弓》之文也。今之為文者不然,必曰:「沐浴佩玉則兆,五人者如之,祁子獨不可,曰:『孰有執親之喪若此者乎?』」似亦足以盡其事,然古意衰矣。

譯文

(春秋時代衛國大夫)石騎仲去世,沒有嫡子,只有庶出的兒子六人,於是請掌卜的人卜占那個兒子可以立為後人,掌卜人說:「如果沐浴並佩帶玉器就能得到吉兆。」於是其中五人都去沐浴佩玉。只有石祁子說:「(居喪應該穿著喪服,悲哀憔悴),哪有在父親喪事期間而沐浴佩玉的人呢?」他就不沐浴佩玉。這是《 禮記• 弓》 篇中的一段文字。如今寫文章的人卻不這樣寫,必定寫道「沐浴佩玉就能得到吉兆,五人就這樣作,單單祁子不這樣作,還說:『哪有在父親喪事期間象這樣子的人呢?'」 似乎也足能概括出這件事,然而古文中的意思就減弱多了。