蚺蛇膽 · 第三十齣 驚別(仙呂調先天韻)

丁耀亢 《蚺蛇膽》
【二犯傍妝檯】 (小旦)憶當年,畫樓春日下朱簾。悲燕子烏衣巷,化啼鴂夕陽天。孤兒芳草長安遠,荒冢白楊逆旅邊。豫章難返,瘴海久遷,教人千里夢魂牽。 奴家蘇氏,自嫁與夏相國為妾,不料被嚴嵩讒害,老爺身亡,夫人遠謫。幸有三月遺腹,感蒙朱裁救取潛逃。幸遇鄒大人夫妻,收留在此避難。生得一子,年巳長成。只因嚴家勢大,不敢還鄉。又不知老夫人消息,是好悶人也。 【前腔】 (小旦)繁華如夢散飛煙,孤婺相守,歲月嘆迍邅。感老僕嬰臼義,蒙高士魯朱緣。幸得明珠,天賜存雛鳳,不枉了寶鏡人孤泣只鸞。月明聞雁,春風聽鵑,何時重返舊家園! (泣介) (小生上)燕子巢人屋,春風不忍去。何似故山雲,朝朝復暮暮。小子夏傳,從鄒先生讀書未完,不知母親因何悉感?母親拜揖! (見介) (小旦)我兒,你如今巳長大,不能葬冤父於故阡。我寄食多年,何日會慈親於子舍?使我思之可傷,怎不悲痛! (小生泣介)兒子告知母親:待朱裁來時,同歸也好。 (末白須上) 【薄媚賺】 (末)急似驚湍,遙望山村一逕穿。 (叩門犬吠介)柴扉掩,見竹籬黃犬吠聲喧。快開門那! (小旦)小村廛,水鄉蘆港人蹤遠,何事驚惶過短垣? (開門介)原來是朱裁到了!為甚麼這等驚惶? (末)那煙塵遍,倭奴將到餘杭縣。疾忙逃竄,疾忙逃竄! (小旦共哭介)這怎麼了?快請鄒相公、夫人商議! (外貼上) 【前腔】 (外)隔牆風傳,為甚悲聲似咽蟬?拋書卷,牆東何故苦愁煩? (末見介)呀,原來是朱老到了。有何言,當庭子母同悽怨?多為久住他鄉禮不全? (小旦向貼介)朱裁遠來,專報倭信:已破餘杭,不久將到此地。因兵燹,怕垂堂燕雀焚難免。早圖方便,早圖方便! (外)原來如此!朱老你細細說來,好作準備。 (末)小人因到本府,親見上司文書,倭奴大亂浙東。恐相公不知,因此特來說信。他母子久在相公愛下,意欲暫辭,回往江西,以免目前之亂。不知相公、夫人何如? (貼)你家夫人、公子在我家有年,怎割捨得便去? (外)娘子不知,這朱掌家說得極是。杭州雖亂,一時不到江西。倒是回鄉,我們得全終始。 (小旦)只是我母子久受大恩,一時難報,如何捨得?請上受奴家母子拜謝! (叩別同拜介) 【掉角兒】 (小旦)念孤危一線堪憐,感萍蹤幾年垂盼。避網羅離群塞鴻,依梁舍失巢乳燕。真箇是濟人危,扶人困,郊孔褒,藏張儉,義過平原。 (合)干戈分散,江湖未安。待他年銜環結草,酬恩非淺! (貼)數年相聚,忽然分手,於心豈忍?還該留住幾時才是。 【前腔】想當年邂逅田間,勉相留分居別院。喜麟兒頭角長成,似鷗侶晨昏相伴。真箇是如姑姊,勝妯娌,紡同機,食同爨,同笑同歡。 (貼、小旦抱哭介) (合)干戈分散,江湖未安。怎下得天南地北,鏡分釵斷。 (末)小夫人不必啼哭。倭信緊急,可收拾行李。小人巳覓了船隻在村口等侯。就此拜別罷! (小旦)兒子過來,謝了鄒先生者! (小生拜介) (外)家貧無以為贈,白金二兩,小書一部,以壯行色。就此相別。 (眾拾淚介) 【尾聲】河梁草色春江遠, (貼)此際離愁萬千! (小旦)仗義施仁感大賢! (小旦、小生、末下) (外貼吊場)夏夫人母子既去,此處地僻人稀,不便久住,且自移居城中。前日林年兄有書相約,我送你入城之後,即起身赴京會試。 (貼)如此甚好! (外)鼙鼓驚聞海上船,等閒分手各風煙。 (貼)離情最似春江水,早把泥金錦字傳。 評 久無旦腳,連用大江東去與易水不還,苦為題縛。今照《鳴鳳》舊本,出鄒君隱夏孤一段,以結夏局,以起鄒義。故朋友一倫,所以補君臣之不及處。