瞿髯論詞絕句 · 填詞

腕底銀河落九天,文章放筆肯言「填」! 樓台七寶拳椎碎,誰是詞家李謫仙。 【注釋】 九天——在廣漠的天宇間,分中央、東、南、西、北、東北、西北、東南、西南九天,其說見於《淮南子》。李白詩:「咳唾落九天,隨風生珠玉。」 肯——哪肯意。填——即填詞之填。依詞調的聲律填入字句,使音節都與本調相合,所以叫填詞。 樓台七寶——南宋末年張炎著《詞源》,評吳文英詞「如七寶樓台,眩人眼目,碎拆下來,不成片段」。拳椎碎——李白詩「我且為君椎碎黃鶴樓」。 李謫仙——即李白。白於天寶初年游長安,賀知章看到他的作品,稱他為謫仙。 【題解】 「填詞」這個辭,始於北宋沈括的《夢溪筆談》,說詞初起,由依樂曲虛聲填實字成長短句。宋徽宗崇寧四年(一一○五)成立大晟府,選用詞人及音律家,日制新曲。大晟府作家如万俟雅言,其所著《大聲集》中的許多詞,都嚴格地遵守宮律,其《春草碧》一闋,且上下片字字四聲相對。這種過分重視陰陽四聲的做法,卻束縛住詞家的筆。他自謂守律,實際上是把創作詞的康莊大道變為荊棘小徑了。詞家作詞,應不必過分受聲律、包括四聲陰陽等形式所束縛。「樓台七寶」句,藉以比擬一些只講究形式的作品,例如上引《春草碧》,徒有華美的形式而已,應用李白「我且為君椎碎黃鶴樓」的精神來椎碎它。