曲律 · 論襯字第十九
古詩餘無襯字,襯字自南、北二曲始。北曲配弦索,雖繁聲稍多,不妨引帶。南曲取按拍板,板眼緊慢有數,襯字太多,搶帶不及,則調中正字,反不分明。大凡對口曲,不能不用襯字;各大曲及散套,只是不用為佳。細調板緩,多用二三字尚不妨;緊調板急,若用多字,便躲閃不迭。凡曲自一字句起,至二字、三字、四字、五字、六字、七字句止。惟【虞美人】調有九字句,然是引曲。又非上二下七,則上四下五,若八字、十字以外,皆是襯字。今人不解,將襯字多處,亦下實板,致主客不分。如《古荊釵記》【錦纏道】「說甚麼晉陶潛認作阮郎」,「說甚麼」三字,襯字也。《紅拂記》卻作「我有屠龍劍釣鰲釣射鵰寶弓」,增了「屠龍劍」三字,是以「說甚麼」三字作實字也。《拜月亭》【玉芙蓉】末句「望當今聖明天子詔賢書」,本七字句,「望當今」三字系襯字,後人連襯字入句,如「我為你數歸期畫損掠兒梢」,遂成十一字句。至「金爐寶篆消」曲末句,「算人心不比往來潮」,此是正格,「心」字當疊。詞隱謂「心」字下缺去聲、平聲二字,以為此死腔活板,故是大誤。又《琵琶記》【三換頭】,原無正腔可對,前調「這其間只是我不合來長安看花」,後謂「這其間只得把那壁廂且都拚舍」,每句有十三字,以為是本腔耶?不應有此長句;以為有襯字耶?不應於襯字上著板。《綄沙》卻字字效之,亦是無可奈何。殊不知「這其間只是我」與「這其間只得把」是兩正句,以我字、把字叶韻。蓋東嘉此曲,原以歌戈、家麻二韻同用,他原音作拖,上我字與調中鎖、挫、他、墮、何五字相葉,下把字與調中駕、掛二字相葉。歷查遠而《香囊》、《明珠》、《雙珠》,近而《竊符》、《紫釵》、《南柯》,凡此二句皆韻,皆可為《琵琶》用韻之證,故知《浣紗》之不韻,殊謬也。又如散套【越恁好】「鬧花深處」一曲,純是襯字,無異【纏令】。今皆著板,至不可句讀(音豆)。凡此類,皆襯字太多之故,訛以傳訛,無所底止。周氏論樂府,以不重韻,無襯字,韻險、語俊為上。世間惡曲,必拖泥帶水,難辨正腔,文人自寡此等病也。