秋胡變文
敦煌遺書中的變文作品。作者佚名,今存敦煌寫本S133,原卷首尾俱殘,尚存3000餘字。《敦煌變文匯錄》擬題為《秋胡變文》,或擬題為《秋胡小說》。全篇除1首五言6句詩外,別無唱詞,全以講說為主,故事敘述,人物對答,也留有說話的痕跡,故體近話本,或擬名為《秋胡》。秋胡的故事原出漢劉向《列女傳》卷5《秋胡潔婦》(《藝文類聚》「人部」2,《太平御覽》「人事部」82曾引及,但文字稍異),舊題劉歆《西京雜記》卷6亦有簡略記述。本篇則以秋胡桑間戲妻為題材,鋪敘成一篇洋洋灑灑的長文。首敘魯國儒生秋胡羨慕「在朝富貴」,決心出外遊學,後任魏國宰相,政績卓著,離家9年,忽然「憶母泣淚含悲」,魏王准他衣錦還鄉,「奉謝尊堂」。當秋胡便服行至本國,遇見桑間采葉女子(即其妻),乘機調戲,該女以「守貧取死」,拒之,回到家裡,兩人相見,方知作官回家的丈夫,竟是無理調戲自己的「桑間贈金」者,頓時「泣淚交流」,怒斥秋胡「於家不孝,於國不忠」,可惜以下殘佚。作品通過兩個對立的人物形象,表達出人民的愛憎感情和倫理觀念,具有深刻的現實意義。整理本見《敦煌變文匯錄》(上海出版公司·1954年),《敦煌變文集》(人民文學出版社·1957年),《敦煌講唱文學作品選注》(甘肅人民出版社·1987年)。