清代散文名篇 · 復庵記·(清)顧炎武
舊中涓范君養民(1),以崇禎十七年夏,自京師徒步入華山為黃冠。數年,始克結廬於西峰之左,名曰復庵。華下之賢士大夫多與之游,環山之人皆信而禮之。而范君固非方土者流也。幼而讀書,好《楚辭》;諸子及經史多所涉獵。為東宮(2)伴讀。方李自成之挾東宮二王以出也。范君知其必且西奔,於是棄其家走之關中,將盡厥職焉。乃東宮不知所之,而范君為黃冠矣。
太華之山,懸崖之顛,有松可蔭,有地可蔬,有泉可汲,不稅於官,不隸於宮觀之籍。華下之人或助之材,以創是庵而居之。有屋三楹,東向以迎日出。
余嘗一宿其庵。開戶而望,大河之東,雷首之山(3)蒼然突兀,伯夷叔齊之所採薇而餓者,若揖讓乎其間,固范君之所慕而為之者也。自是而東,則汾之一曲,綿上之山出沒於雲煙之表,如將見之,介子推之從晉公子,既反國而隱焉,又范君之所有志而不遂者也。又自是而東,太行、碣石之間,宮闕山陵之所在,去之茫茫,而極望之不可見矣,相與泫然。作此記,留之山中。後之君子登斯山者,無忘范君之志也。
注釋:
(1)舊:指明朝。中涓:內侍太監,主持宮中清潔掃除。(2)東宮:太子所居之宮,這裡指太子。(3)雷首之山:雷首山,在山西永濟縣南。此山西起雷首山,東至吳坂,綿亘數百里。隨地而異名,有中條山、歷山、首陽山等稱。
譯文:
前朝太監范養民,在崇禎十七年夏天,從京都徙步到華山當道士。幾年之後,才得以在西峰的左邊蓋了一所房子,取名叫「復庵」。華山下面的社會賢士大夫,大多和他有交往;華山周圍的人都信任他,尊敬他。可是范先生本來並非道士之流的人。(他)自幼讀書,愛好《楚辭》;諸子百家的學說以及經書史書涉獵得也很多。在宮中擔任太子的伴讀。當李自成扶持太子和另外兩個王子離開北京,范先生料到他一定要向西逃,於是拋棄自己的家跑到關中,打算儘自己的職責。但是太子下落不明,范先生就當了道士。
華山懸崖頂上,有松樹可以遮蔭,有地可以種菜,有山泉可以取水,不向官府納稅,不列入寺廟的財產登記簿上。華山下面的居民有人資助他材料,因此建造了這個住所來居住。(這所住宅)有房三間,面朝東,可以看見太陽升起。
我曾經在復庵住過一夜。開門遠望,(只見)黃河的東邊,蒼青的雷首山拔地而起,(那就是)伯夷、叔齊採薇充飢而餓死的地方,(那些山巒)好象拱手站在那兒,(伯夷、叔齊的事)本來就是范先生所仰慕並仿郊的行為。從這兒向東,是汾河的一個曲折處,綿山在雲煙中若隱若現,好象看見當年介子推追隨晉公子出逃,公子歸國之後,介子推卻隱居在這裡。這又是范先生有此心而不得實現的。從這兒再向東,太行山和碣石山之間,是明故都北京和明皇陵所在的地方,離那兒非常遙遠,盡力遠望也望不見了,(只有)彼此垂淚!我寫了這篇記,留在山中。以後登此山的先生們,不要忘記范先生的志向啊!
顧炎武(1613——1682),明清之際思想家、學者。初名絳,字寧人,曾自署蔣山傭。江蘇崑山人。學者稱亭林先生。明末,曾參加「復社」反宦官權貴鬥爭。清兵南下,嗣母王氏殉國,又參加崑山、嘉定一帶人民抗清起義。失敗後,十謁明陵,遍游華北。所至訪問風俗,搜集史料,尤致力邊防及西北地理研究。墾荒種地,糾合同道,不忘興復。晚歲卜居華陰,卒於曲沃。學問博洽,於國家典制、郡邑掌故、天文儀象、河漕兵農以及經史百家、音韻訓詁之學,均有研究。晚年治經側重考證,開清代樸學風氣,對後來考據學中吳派、皖派均有影響。哲學上贊成張載關於「太虛」、「氣」、「萬物」三者統一之說,承認「氣」是宇宙的實體,「盈天下之間者氣也」,「非器則道無所寓」。反對空談「心、理、性、命」,提倡「經世致用」的實際學問。論文主張作品為「經術政理」服務。詩多傷時感事之作,表現對統治階級的不滿及對明室的眷懷之情。治音韻學,考訂古音,離析《唐韻》,分古韻為十部,在闡明音學源流和分析古韻部目上,有承前啟後之功。所著有《日知錄》、《天下郡國利病書》、《肇域志》、《音學五書》、《韻補正》、《亭林詩文集》等。