清代散文名篇 · 與王於一·(清)歸莊

別後不一月,有一禮附萬年少[1]告訃之使,計已徹覽[2]。 此子[3]既喪,淮浦遂無人矣[4]。又地處囂塵,無高山茂林,可容屐齒[5],終日閉門悶坐而已。視仁兄居廣陵[6]佳麗地,日與騷人韻士臨風賦詩,登高長嘯,聲與竹西[7]歌吹相雜,豈非天上人耶!敞邑顧寧人[8]兄,德甫先生之孫也。兄間者[9]為我言,方杖苴[10]時,德甫先生不遠二千里遣使致生芻[11],有古君子之風。今寧人亦素車白馬,走九百里,哭萬年少。家風古誼[12],不墮益敦[13]。然此兄非止獨行之士也,貫穿古今,指畫天地[14],深心卓識[15],弟所師事。 弟為言[16]仁兄諄諄問其家世,茲南還便道奉訪。兄試略其寢貌[17],聽其高言,知弟之非妄許也。 ——歸莊集 注釋: [1]萬年少:萬壽祺,字年少。淮陰(今屬江蘇)人。明亡不仕,常著僧服。善詩。順治十年(1653)游崑山,聘請歸莊教其子,後與歸莊同返淮陰,至五月卒。[2]徹覽:猶言讀畢。[3]此子:指萬壽祺。[4]淮浦:即淮陰。無人:沒有人才。[5]屐齒:指登山。《宋書·謝靈運傳》:「靈運常著木屐,上山則去前齒,下山則去後齒。」[6]廣陵:揚州古稱。[7]竹西:本指揚州市北的竹西亭(又名歌吹亭),此處代指揚州。[8]顧寧人:顧炎武字寧人,與歸莊同鄉。[9]間者:近時。[10]杖苴(jū居):即苴杖,粗糙的竹杖,古時守父喪所用。[11]生芻:新割的草。《後漢書·徐稚傳》:「及林宗(郭泰)有母憂,稚往吊之,置生芻一束於廬前而去。」後遂以生芻指弔喪的禮物。[12]家風:家族的傳統風尚。古誼:不同時俗的友誼。[13]不墮而敦:沒有廢棄而更加深厚。[14]指畫天地:意為剖析萬物。[15]深心卓識:學問精到,識見卓絕。[16]為言:為之言。歸莊曾對顧炎武介紹王於一。[17]略其寢貌:不以他的相貌醜陋為意。顧炎武相貌醜陋,且眇一目,故云。 歸莊(1613—1673),一名祚明,字爾扎,又字玄恭,號恆軒,清初崑山(今屬江蘇)人。他是歸有光的曾孫,又是明末復社成員。曾與顧炎武—同參加抗清鬥爭,失敗後一度改僧裝亡命。善書面,能詩文。著作經後入輯成《歸莊集》。 歸莊介紹顧炎式謁見王於一。由於顧炎武相貌不揚,歸莊怕對方輕視他,故在信中特彆強調顧炎武的家風古誼,並盛稱他博學卓識。由此可見歸莊樂於稱人之美。 王於一,名猷定,字宇一,號軫石,江西南昌人。善畫。