青春的詩 · 青春的詩
我的航船 【註:原十四行詩未有標題,為譯者添加。】
我的航船,孤孤單單
穿過哀鳴的鷗群,
巨浪撞擊它四圍的船身,
天空雷鳴電閃,不曾間斷。
雖竭力周旋,希望卻被風浪擊散,帶著滿面的淚痕,
我回想起往昔美麗的海濱,
如今它化為泡影,破碎在海面。
然而,我的心卻在頻頻回首
向船尾的天與海張望,我放聲歌唱,聲音高過桅杆的軋響和狂風的怒吼:
「啊,怎樣的回想與失望,
請給我們深暗的可以忘憂的港口,請帶我們向白色的死亡礁岩前往。」
空中的香客,你喁喁歡叫著 【註:原十四行詩未有標題,為譯者添加。】
空中的香客,你喁喁歡叫著
在冬雨 【註:地中海氣候的雨期在冬季。】 來臨前飛去南方,
路過尼羅大河與移植自意土的玫瑰花香,前往故國尋找你舊日的巢窠;
不管路過多少美妙的景色,
你嬌小的心裡都裝著那樣一點憂傷,即使飛過無垠的大地與滔天的海洋,你都不曾忘記自己最初的老窩;
當你路經亞平寧,
路經那面朝大海的山巒 【註:指詩人故鄉的維爾西利亞山,其西坡面朝大海,以出產大理石與橄欖而知名。】 ,
看見墨色橄欖樹與白色大理石的風景,
請你將山谷那座小屋和花園探看,
若蒙它的新主人答應,
香客啊,請代我向它問安。
致恩里科·南喬尼 【註:詩人青年時的同學,為詩人在錫耶納附近度假時所作。原十四行詩未有標題,為譯者添加。】
此間有明亮的晴天、愉快的傍晚,密林間吹過陣陣清風,
向著山腳蒼翠的小徑
自山巔流下一道淙淙的清泉。
伴著晚霞,長庚星出現,
閃耀於深邃安寧的天穹,
幽靜的小路上,皓月當空,
將其快活的影子映入泉水與小小的湖面。一切如我所想。我盼望
由我安然地陪伴你
將這靜好的山水游賞。
這般安靜:我呼喊,心裡只有你,
現在你身在遙遠的地方,
我只將我愛的女子的音容惦記。
致某山民詩人
你在一隻奶桶中出世,並在那裡練習寫詩,你的韻腳生硬如石頭,砸開胡桃毫不費力氣。就連小丑和毛驢
都對它們生疑,
平底鍋笑翻了蓋子,大桶將牛奶吐了一地。你以粗喉大嗓吟詠著
洋洋得意地登上平多高地;
但阿波羅卻示諭,做個無賴正適合你。你跨上驢子,
領著一個馬熊一樣的僕役,向詩家進驅。
你將小暖爐抓在手裡
正要向對手發起攻擊,
卻被那粗魯的蹇貨掀翻在地,
「我們當平坐平起。」
你翻來覆去,聲如驢嘶,
「牲口不將牲口騎,誰讓我們是夥計。」