鳴鳳記 · 第十七出 島夷入寇

王世貞 《鳴鳳記》
【番卜算】〔淨扮汪上〕五島並欽從。一言招寇叛。男兒志氣欲圖王。敗則依山險。 海島經營二十年。中原激我上番船。從今仗起龍泉劍。霹破東南一半天。自家姓汪。原是通番主人。出沒江洋。招引來船去棹。埋藏島嶼。貿遷寶貨奇珍。瓊崖儋萬是家鄉。日本流球為傳舍。五島倭夷。並皆欽服。因自號為汪五峯。不想近年以來。大明宰相嚴嵩當國。賄賂公行。故此沿海守郡官員。競來索我外國奇珍寶玩。貢奉權奸。多不償價。有等門下貪污黨與。謀升福浙等處鎭守。意圖滿侵東南海利。將我商人屢次腰斬。旣奪我生涯。又絕我歸路。我大丈夫不能流芳百世。亦當遺臭萬年。昨已分付頭目徐明山等。打造戰船數千。率領倭夷數萬。整備五須槍。鉛錫銃。燕尾箭。福淸刀等器械。一齊舉發。徑到福浙蘇松等處。攻劫城郭村鄉。擄掠子女玉帛。滿載而歸。勝做一生買賣。頭目們何在。〔眾扮倭夷上〕科頭跣足學蛙鳴。跳梁跋扈干天憲。大王有何鈞旨。〔淨〕戰船兵器。可曾完備麼。〔眾〕完備多時了。〔淨〕如此。逞風先到福建等處。攻殺前去。 【豹子令】〔淨〕跨海攻城星鬥戰。星鬥戰。鯨川交刃浪波穿。浪波穿。寰宇橫行誰御我。虎賁何足數三千。數三千。〔合〕諒無充國守屯田。大明從此震山川。 【前腔】〔眾〕兩兩飛刀追走電。追走電。搜搜羽箭混飛煙。混飛煙。城郭村莊燒毀遍。金銀婦女載歸船。載歸船。〔合前〕 〔淨〕豪傑潛居海島中。 〔眾〕一朝兵動滿江紅。 〔淨〕江南金帛千千窖。 〔合〕大笑一場天地空。