孟子 · 第四節

佚名 《孟子》
孟子曰:「有人曰:『我善為陳,我善為戰。』大罪也。國君好仁,天下無敵焉。南面而征北狄怨,東面而征西夷怨。曰:『奚為後我?』武王之伐殷也,革車三百兩,虎賁三千人。王曰:『無畏!寧爾也,非敵百姓也。』若崩厥角稽首。征之為言正也,各欲正己也,焉用戰?」

譯文

孟子說:「有人說:『我善於陳兵,我善於作戰。』這都是大罪惡。一個國家的君主喜好仁,天下就沒有敵人了。商湯向南征而北邊的狄族便埋怨他,向東征而西邊的夷族便埋怨他,人民都說:『為什麼把我們放在後邊呢?周武王征伐殷商,只出動兵車三百輛,勇士三千人。周武王說:『不用害怕,我是來安定你們的,不是來與百姓為敵的。』百姓叩頭聲如山崩。征的意思就是正,都想匡正自己的國家,何必用戰爭呢?」

百度百科.https://baike.baidu.com/item/盡心章句下/5077013?fr=aladdin