孟子 · 第十五節
孟子曰:「舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉于海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。然後知生於憂患而死於安樂也。」
譯文
孟子說:「舜興起于田野之中,傅說原在傅岩地方作建築工人而被選拔,膠鬲從販賣魚鹽的商人中被選拔上來,管夷吾從獄官手下被提拔,孫叔敖在海邊隱居時被選拔,百里奚在集市的交易場所被選拔。所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓之苦,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,擾亂其人業已開始的行動,這樣來使他的心靈受到震撼,使他的性情堅忍起來,增加他所不具備的能力。人經常有過錯,才能夠改正。心靈被困,思慮被塞,而後才有所作為。表現在臉上,發出聲音,然後才能讓人明白。國內沒有有法度的世臣和能直諫的臣子,國外沒有敵國的外患,這個國家一定會消亡。這樣才能知道人是生在憂患中,而會死於安樂之中的。」
百度百科.https://baike.baidu.com/item/告子章句下/5249781#3