孟子 · 第一節

佚名 《孟子》
莊暴見孟子,曰:「暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。」曰:「好樂何如?」 孟子曰:「王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!」 他日見於王曰:「王嘗語莊子以好樂,有諸?」 王變乎色,曰:「寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。」 曰:「王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今之樂猶古之樂也。」 曰:「可得聞與?」 曰:「獨樂樂,與人樂樂,孰樂?」 曰:「不若與人。」 曰:「與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?」 曰:「不若與眾。」 「臣請為王言樂:今王鼓樂於此,百姓聞王鐘鼓之聲,管籥之音,舉疾首蹙頞而相告曰:『吾王之好鼓樂,夫何使我至於此極也?父子不相見,兄弟妻子離散。』今王田獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉疾首蹙頞而相告曰:『吾王之好田獵,夫何使我至於此極也?父子不相見,兄弟妻子離散。』此無他,不與民同樂也。今王鼓樂於此,百姓聞王鐘鼓之聲,管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:『吾王庶幾無疾病與?何以能鼓樂也?』今王田獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰『吾王庶幾無疾病與?何以能田獵也?』此無他,與民同樂也。今王與百姓同樂,則王矣。」

譯文

莊暴進見孟子,說:「我朝見宣王的時候,宣王給我說他喜愛音樂,我不知道應該用什麼應答。」 接著問孟子道:「國君喜好音樂怎麼樣啊?」 孟子說,「宣王如果非常喜好音樂,那齊國恐怕就治理得很不錯了!」 後來有一天,孟子拜見宣王時問道:「大王曾經告訴莊暴您喜愛音樂,有這回事嗎?」 宣王聽後臉色一變,慚愧地說:「我喜歡的不是先代帝王留下來的清靜典雅的音樂,只不過是喜好當下世俗流行的音樂罷了。 孟子說,「大王如果非常喜愛音樂,那齊國恐怕就會治理得很好了!在這件事上,現在流行的音樂與古代的雅樂差不多。」 宜王說:「可以把這些道理說給我聽嗎?」 孟子說:「獨自一個人聽音樂的樂趣,和與別人一起聽音樂的樂趣,哪一種更快樂些?」 宣王說:「不如與他人一起聽音樂更快樂。」 孟子說:「和少數人一起聽音樂的樂趣,與和多數人一起聽音樂的樂趣,哪個更快樂?」 宣王說:「不如與多數人一起聽音樂更快樂。」 孟子說,「那就讓我來為大王講講娛樂吧!假如大王在演奏音樂,百姓們聽到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦說:『我們大王喜愛音樂,為什麼還讓我們這麼貧窮困苦呢?父親和兒子不能相見,兄弟和妻兒分離流散。』假如大王在圍獵,百姓們聽到大王車馬的喧囂,見到旗幟的華麗,都愁眉苦臉地相互訴苦說:『我們大王喜愛圍獵,為什麼還讓我們這般貧窮困苦呢?父親和兒子不能相見,兄弟和妻兒分離流散。』這沒有別的原因,只是由於不與百姓一同娛樂的緣故。 假如大王在演奏音樂,百姓們聽到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都眉開眼笑地相互告訴說:『我們大王大概沒有疾病吧,要不怎麼能奏樂呢?』假如大王在圍獵,百姓們聽到大王車馬的喧囂,見到旗幟的華麗,都眉開眼笑地相互告訴說:『我們大王大概沒有疾病吧,要不怎麼能打獵呢?』這沒有別的原因,是由於和民眾一起娛樂的緣故。如果大王能和百姓同樂,就能受到民眾的擁戴,稱王天下了。」

百度百科.https://baike.baidu.com/item/梁惠王章句下