綠山牆的安妮 · 第十二章 新朋友
第十二章 新
朋友
關於安妮用花冠裝點帽子的事兒,瑪里拉是禮拜五以後才知道的。瑪里拉從林德夫人那裡一回來,便把安妮招呼到了跟前。
「安妮,聽林德夫人說上個禮拜日你去教會的時候,帽子上還戴著頂花冠,怪模怪樣的,有這回事嗎?你是怎麼想的,會開那種玩笑,想必那樣一定很招人看吧?」
「我知道粉色和黃色很不相稱。」安妮說道。
「不是相稱不相稱,什麼顏色都無所謂,主要是在帽子上亂扎些花很讓人覺得有些不對勁兒呀,你真是個能招惹是非的孩子。」
「為什麼戴在衣服上不稀奇,而戴在帽子上就不行了呢?」安妮反問道,「好多孩子都把花戴在胸前的,這裡面到底有什麼不同呀?」
「不許你這樣頂嘴,安妮!你幹了這樣的蠢事就是不對,要是第二次再乾的話,我可不答應。當林德夫人見到你那種怪打扮時,她羞得真想在地上找個洞鑽進去,林德夫人雖想阻止你,可是沒有能及時靠近你,即使說了也來不及了。我們今天談論的內容始終是這件事兒,她肯定以為是我讓你那麼打扮的呢。」
「對不起了,我沒想到那是不對的事情,只是想這麼好看。可愛的花要是戴在帽子上該有多美呀,別的孩子不也是都在帽子上裝點上一朵假花嗎。」安妮含著眼淚解釋說,「自從我來了以後,沒少給瑪里拉添麻煩,也許還是返回孤兒院去更好些。雖說到了那兒一定很不幸,可是我不回去肯定是不會安心的,我本來就很瘦,要是這樣的話,很快就會瘦沒了。即使這樣,我看也比給瑪里拉招惹麻煩強呀。」
「不許胡說八道!」看著哭哭涕涕的安妮,瑪里拉有些生氣了,但她是生自己的氣,氣自己把安妮弄哭了,「我根本沒打算送你回孤兒院,一點兒都沒想,真的。你只要像別的孩子那樣,規規矩矩的,不做稀奇古怪的事就行了。快別哭了,告訴你個好消息吧,黛安娜·巴里今天回來了,我打算向巴里太太借個裙子剪裁的紙樣,你要是願意,也一起去吧,不想見一見黛安娜嗎?」
安妮緊緊地握著雙拳,滿臉淚痕地站了起來。手裡縫著的針線活兒也掉到了地板上。「瑪里拉,我好害怕呀,一想到要見到黛安娜,我就怕得不得了。她要是不喜歡我該怎麼辦呢?若真的那樣,那可是我人生中最大的悲劇啦!」
「別慌慌張張的,稍稍安定安定。還有,別總說個沒完沒了的,像你這樣大小的孩子一嘮起來就沒個完,很容易讓人感到厭煩。沒關係,黛安娜肯定會喜歡你的,問題是她
媽媽
。要是她
媽媽
看不上你,就是黛安娜怎麼喜歡你也沒用。如果讓她知道了你衝著林德夫人發脾氣和帶著花冠去教會的事兒,她會怎麼想呢?所以你要儘量克服自己的缺點,表現得有教養,懂禮貌,不要動不動就發表你那些自鳴得意的議論。怎麼了?你這孩子,別哆嗦呀!」
安妮的確哆嗦得很厲害,而且臉緊張得一陣青,一陣白的。
「噢,瑪里拉,要是真的不能被她媽媽看中那可怎麼辦呀?就是換了您也肯定會緊張的。」說完,安妮便趕緊去取帽子了。
兩人渡過小河,穿過丘崗上的樅樹林,走近路來到了巴里家門前,瑪里拉敲了敲門,出來開門的是巴里太太。巴里太太長的大高個,頭髮、眼睛全是黑色的,給人一種果斷、堅毅的印象。據說在教育孩子方面,她的嚴厲是出了名的。
「一向可好呀,瑪里拉?」巴里太太熱情地問候道,「快請進,這位就是您領養的那個女孩子吧?」
「哎,是的。她叫安妮·傑里。」瑪里拉介紹說。
「名字拼寫時帶『E』字母。」安妮急忙補充道。興奮之餘她感到有些顫抖和呼吸困難,關於拼寫這個要點若是被誤解了,那可不得了,所以她豁出去了。
巴里太太不知是沒聽見,還是沒理解,只是親熱地握了握安妮的手,問道:「你好嗎?」
「托您的福,我現在緊張極了,但身體很好。」安妮很幽默地回答道。然後,她放低聲音,衝著瑪里拉說道:「我還算正常吧?」沒想到,這句話被大家全都聽見了。
黛安娜正坐在沙發里看著書,見瑪里拉她們進來,她趕緊放下了書。她繼承了
母親
的黑頭髮、黑眼睛,臉頰是
薔薇
色的,看上去非常的漂亮,直爽的神態很像她的
父親
。
「這是我家的黛安娜。」巴里太太介紹道。「黛安娜,領著安妮到院子裡去賞賞花,玩玩,光是門頭看書對眼睛可不好,最好是到外面呆一會兒。」
兩個孩子一出去,巴里太太便和瑪里拉嘮起了家常。
「這孩子看書有點兒過分了,我怎麼說都不行,因為我丈夫總是袒護、支持她,所以她一看上就沒完沒了。這回可好了,交上了個要好的朋友,也許能經常外出玩玩了。」
院子裡,初次見面的兩個女孩子隔著花草有些不好意思地面對面地站著,如果此時此刻不是站在命運的十字路口,安妮肯定會被這庭院裡的美景所陶醉的。
巴里家的庭院四周環繞著高大、古老的樅樹和
柳樹
,樹陰之下,一條用小巧玲瓏的貝殼鑲邊的整潔的小路,如濕潤的絲帶一般蜿蜒在競相爭奇鬥豔的花叢間。花叢中既有紅色心形的荷蘭
牡丹
,又有碩大艷麗的紅芍藥;既有雪白迷人的水仙,又有帶有香甜氣息且多刺的蘇格蘭薔薇;此外還有粉色、青色和白色的樓斗菜,淡紫色的朱欒草、苦艾蒿、帶狀草和薄荷,再仔細觀察,還能看到美洲蘭、喇叭水仙和白麝香花的影子……夕陽、晚霞依依不捨地留戀著這片土地。蜜蜂飛來飛去,還在忙碌著。微風習習,綠葉「沙沙」作響。
「噢,黛安娜。」安妮緊握著兩隻手終於開口說話了,聲音微弱得幾乎都讓人聽不見。「你,你覺得我這個人怎麼樣,咱們能合得來嗎?我能成為你的知心朋友嗎?」
黛安娜笑了,在說話之前她總愛笑一笑。
「當然能了,我想咱們成為好朋友,沒有什麼問題。」黛安娜爽快地答道。「你從格林·蓋布魯茲來到我家作客,我很高興,結交一個要好的朋友不是很有趣嗎?這附近能和我在一起玩的孩子一個都沒有,妹妹又太小了,玩也玩不到一塊兒去。」
「你能發誓永遠成為我的朋友嗎?」安妮進一步追問道。
一聽到這句話,黛安娜仿佛是受到了強烈的衝擊似的,突然變了臉。「討厭!你竟然罵人,太可惡了!」黛安娜不滿地叫道(英語中的發誓即swear,還有咒罵的意思)。
「什麼呀,什麼呀,我說的根本不是那個意思。swear有兩種含義呢。」
「是嗎?可我聽說只有一種含義呀。」黛安娜懷疑地說。
「確實還有另外一個意思,我一點兒也沒有惡意,是鄭重地發誓、約定的意思。」
「要是這樣還行。」黛安娜終於同意了。「怎麼起誓呢?」
「就這樣,首先手拉著手。」安妮莊重嚴肅地說道。「其實本應該在流水上面起誓的,可這裡沒有流水呀,那我們就當這條小路是流水吧,先是由我朗誦誓詞。
我鄭重起誓,只要太陽和
月亮
存在,就一定竭盡一切,忠誠於我的知心朋友——黛安娜·巴里。這次該輪到黛安娜了,只要把我的名字加進去,就可以了。」
「誓詞」朗誦完畢後,黛安娜微笑著對安妮說:「聽說你有些與眾不同,看來的確如此,不過,我還是非常喜歡你。」
瑪里拉和安妮踏上歸途時,黛安娜一直把她們送到獨木橋邊,安妮和黛安娜互相搭著肩地走著,反覆約定第二天午後一起玩,最後,她們不得不在小河邊告別了。
「哎,怎麼樣,和黛安娜有相同的靈魂嗎?」一進到格林·蓋布魯茲的院子裡,瑪里拉便問道。
「是的。」說完,安妮滿懷幸福地嘆了口氣,儘管瑪里拉的話中多少帶有些諷刺的意味,但安妮絲毫沒把它放在心上。
「噢,瑪里拉,我現在是愛德華王子島上最最幸福的人了。今晚我準備誠心誠意地、專心致志地祈禱一番,我和黛安娜打算在威廉·貝爾山地的樺樹林裡蓋一座過家家的房子,想要點兒小木屋裡面的破碎陶瓷行嗎?
「黛安娜的生日是在二月,我的生日是在三月,您說是不是不可思議的巧合呀?黛安娜答應要借給我書看,真讓人興奮不已,另外,她還告訴我說森林深處哪裡生長有百合花。
「您說黛安娜那雙眼睛是不是又大又有神?我要是也長那麼一雙眼睛該多好呀!黛安娜說她還準備教我唱一首歌,送給我一幅裝飾畫。那是一幅很美很美的畫,上面畫著一位身著絲綢衣服的美女,據說是個縫紉機推銷員送給她的,我要是也有點兒什麼送給黛安娜就好了。
「黛安娜比我矮出一英尺,但體重卻比我重得多。她說還是瘦削的好,顯得優雅,她也想再瘦一些,但我想那只不過是在安慰我。什麼時候和黛安娜一起到海邊去一趟,揀些貝殼什麼的。
「我給獨木橋那邊的泉起了個名字叫『德魯亞德泉』,這是個雅致的名字吧?以前我看過一本故事書,其中有個泉就叫『德魯亞德』,我想它一定是個長大了的妖精一般的東西吧。」
「你說的這麼沒完沒了,沒使黛安娜感到窒息吧?」瑪里拉說道。「而且,無論做什麼都應記住,整天地玩是不行的,玩的時間只有一點點,因為還有必須乾的活兒呢,首先要把活兒幹完。」
沉浸在幸福之中的安妮由於馬歇的到來變得越發欣喜若狂了。剛剛從卡摩迪店回來的馬歇,瞟了一眼似乎正與安妮辯論著的瑪里拉,怯生生地從衣兜里掏出了一個小包裹交給了安妮。「你說過你喜歡吃巧克力,這不,給你買來了。」
瑪里拉用鼻子哼了一聲。「巧克力這玩意兒對肚子、對牙齒可都不好呀。行了,行了,安妮呀,別那樣板著臉了。既然他買來了,你就吃吧。要是行的話,你最好吃點薄荷,薄荷對健康既有好處,又可以提神。」
「我不能一下子都吃了。」安妮挺著胸脯說。「今晚上我只吃一點兒,瑪里拉,分一半兒巧克力送給黛安娜行嗎?要是行的話,這巧克力就會變得更香甜的。一想到要送給黛安娜點禮物,我就興奮得不得了。」說完,安妮蹦跳著上樓回自己房間去了。
望著安妮的背影,瑪里拉感嘆地說道,「看來,這孩子不小氣。僅僅這一點我就十分滿足了。我最討厭那種小里小氣的孩子,太好了。
「雖說安妮來咱家還不到3個禮拜,可不知為什麼我總覺得她好像很久以前就一直生活在咱家似的。真無法想像,要是缺了安妮,格林·蓋布魯茲會是個什麼樣。
「哥,你別總是那一副樣子,那副樣子連女人也會討厭的,男人要是做出那副樣子最可恨了。我承認
哥哥
堅持把安妮留下來是對的,甚至連我也漸漸地喜歡上了這孩子。總之,這些想法不想逐個地說給你聽了。」