羅馬盛衰原因論 · 出版說明

孟德斯鳩 《羅馬盛衰原因論》
孟德斯鳩(1689—1755)是十八世紀法國啟蒙運動的傑出思想家,是法國資產階級革命的思想先驅之一。他的著述很多,最主要的有《波斯人信札》(1721年)、《羅馬盛衰原因論》(1734年)和《論法的精神》(1748年)。《波斯人信札》已由羅大岡譯出,由人民文學出版社於1958年出版;《論法的精神》原有嚴復的舊譯本,書名《法意》。嚴復是據英譯本轉譯的,最近已由張雁深據法文本重新譯出,由我館出版(新譯本分上下兩冊,上冊已出版)。這樣,在《羅馬盛衰原因論》相繼譯出後,孟德斯鳩的主要著作在我國就基本上都有了譯本。 《論法的精神》是孟德斯鳩一生辛勤研究的最後成果和理論總結;而本書則可視為該著的前奏或緒論部分。在思想內容上,兩者是緊密聯繫的。因此,我們與其把《羅馬盛衰原因論》看作一本歷史著作,毋寧把它看作一本政治論著更為切合該書的性質和作者的原意。作者不過是利用羅馬的有關史料來闡發他的政治主張,來論證政治制度、法律制度的重要性,來為共和國制度提出歷史的、理論的辯護,用以反對當時的專制暴政。 孟德斯鳩的歷史觀在當時具有鮮明的進步意義。他提出:社會的發展是遵循著一定的規律,而非人的意志所能完全控制的。但是由於歷史條件的限制,他並沒有能揭示真實的社會發展規律。他所得出的具體結論卻是:羅馬的興盛是由於設立共和制度、法律開明、統治者賢智、人民風俗樸質、品德良善等等;而羅馬的衰亡則是由於施行君主政體的統治和對外的掠奪政策以及民風敗壞等等。歸根結底,孟德斯鳩是把政治、法律制度看作決定社會發展的根本動力。十八世紀法國許多傑出的啟蒙思想家都和孟德斯鳩一樣,在歷史領域內,他們都是唯心主義者,一方面承認人的意識是由環境決定的;另方面又認為人們的意見(或思想)支配著世界。他們始終陷在這個迷宮裡。 關於本書的版本,據查考,本書自1734年出版以來,曾有過多種版本。此次本館所據以翻譯的是巴黎卡爾涅兄弟出版社《古典著作叢刊》內的新版本,它是依據最好的原本、經過慎重的校訂,應是比較完備和可靠的。這個版本在《羅馬盛衰原因論》正文之外,還附有孟德斯鳩的《論羅馬人的宗教政策》(1716年)、《蘇拉和歐克拉底的談話》(1722年)和《論趣味》(詳題應為《論自然和藝術的趣味》,寫於何年不詳。首次發表於1892年)三篇文章以及聖愛瓦爾蒙(Saint Evremont)《論羅馬共和國各時期羅馬人民的各種特長》一文。本譯本只選譯了《論趣味》一文,附在正文之後。 為了幫助讀者更好地了解本書,本譯本採用了蘇聯國家政治書籍出版局出版的《孟德斯鳩選集》內的有關注文;還將該選集卷首蘇聯學者巴士金所寫的《沙利・路易・孟德斯鳩》一文譯出,收在附錄內。此外,在《論法的精神》中譯本卷首刊有該書譯者張雁深所寫《孟德斯鳩和他的著作》一文和所編《孟德斯鳩生平大事年表》、《孟德斯鳩論著舉要》,對於讀者全面地了解和研究孟德斯鳩,都是有幫助的,可一併參考。 商務印書館編輯部 1962年4月