鸞鎞記 · 第十七出 鎞訂

葉憲祖 《鸞鎞記》
【緱山月】〔小旦上〕靜鎖白雲堂。睡起竹方床。展黃庭一卷自焚香。奈朔風初壯。詩情未快。悶思偏長。 春花秋月入詩篇。白日淸宵是散仙。空卷珠簾不曾下。長移一榻對山眠。小道魚玄機。寄居咸宜觀中。不覺又是三年了。只為我才貌出羣。聲名播遠。京中多少王孫公子。騷人墨客。戶外之履常滿。笥中之句頻投。他雖多衒飾之心。我終絕應酬之意。仔細想將起來。苦空之守。尙未卜於久長。伉儷之緣。頗留心於選擇。只是要一個可意的人兒。眞也難遇。目今初冬天氣。好不淒楚人也。 【四塊玉】翠屛空。金風盪。鴛瓦上。霜初降。空對著景物淒涼。偏惹得情懷悒怏。雲窗月宇。料得難終傍。待覓個人兒相隨唱。整衣衫賣弄容光。學吟哦矜誇伎倆。那些可心情便許成雙。 【雁過聲】〔貼上〕娘行。有人懸想。題詩句代他轉將。〔見介小旦〕綠翹。方纔你母親到來。有何話說。〔貼〕有個西鄰宋玉饒淸況。把新詩寫柔腸。倩靑鸞殷勤遞送雲房。〔小旦〕近來送詩的頗多。可意的甚少。我也不耐煩看他。〔貼〕這詩不比他人。溫郞。人共奬。詩詞俊逸多名望。比似你俏心兒還自賞。 〔小旦〕你說溫郞。莫不是溫飛卿么。〔貼〕正是。〔小旦〕旣是他的。拿來我看。〔貼遞與小旦念介〕玄府仙人碧玉房。紫霞衣覆白霓裳。謝家詠雪難為句。虢國朝天不是妝。曾記山中逢阮肇。更聞湘渚嫁蘭香。有緣欲乞眞消息。肯向巫山夢渺茫。好詩好詩。艷若含葩。淸如翦水。不枉了溫飛卿也。 【傾杯序】詩章。語句新。意味長。才貌都休講。只盼著天台。比著湘渚。踐著巫山。多少思量。信豪如太白。艷過韓偓。賦同元亮。好似弄琴心坐間翻出鳳求凰。 〔貼〕他的詩。鍊師旣已賞鑒。不消說了。依我母親說起來。他少年美貌。種種的可人。 【玉芙蓉】潘安貌比芳。衛玠神偏朗。論丰姿特秀。照眼琳琅。年華未滿三旬上。欲締佳姻恰正當。奴家曾記得鍊師有詩說。易求無價寶。難得有情郞。珍奇賞。縱千金易償。算難求風流獨占有情郞。 〔小旦〕旣如此說。待我也答他詩一首就是。你替我送去。〔貼〕鍊師若單單答一詩。怎見得與他訂婚姻之約。〔小旦〕正是。贈他一件東西便好。〔貼〕奴家見鍊師有碧玉鸞鎞一枝。十分精巧。何不就贈了他。〔小旦〕這是我結義姐姐送的。不好贈人。〔貼〕這也何妨。少不得成了婚姻。依舊還鍊師的。〔小旦〕這也說得是。且待我做起詩來。〔做詩介〕 【山桃犯】打疊下新詩樣。結抹在瑤釵上。輸情已逐靑鸞往。傳言謾學紅娘莽。種桃許折向玄都傍。審端的不如嫁作鴛鴦。 【尾聲】難擺脫情魔障。肯向人間魅阮郞。怕學那少室仙姝枉自忙。 孤鸞飛去得成雙。 一段姻盟賴主張。 有眼自能窺宋玉。 無情何必恨王昌。