六韜 · 略地
譯文
武王詢問太公說:「我軍乘勝追擊深入敵國境內,占領他們的土地,但還有大城未能攻下,而城外另有一支部隊固守險要地形與我軍對峙。我軍想圍攻城池,又擔心城外部隊突然向我方發起攻擊,與城內的敵人裡應外合,對我形成兩面夾擊之勢,使我全軍大亂,官兵恐懼震駭。遇上這種情況,應該怎麼辦?」 太公答道:「凡是攻城圍邑之時,應把戰車;騎兵配置在離城較遠的地方,擔任守衛和警戒,以隔斷敵人內外之間的聯繫。這樣,城內敵人曠日持久必然糧食斷絕,而外面的糧食又不能輸入。如此,城內軍民就會發生恐慌,守城的敵將必然投降。」 武王又問:「城內的敵軍斷糧,城外糧食又無法運輸進去,這時敵人內外暗中互相聯繫,秘密謀劃向外突圍,乘著黑夜出城拚命死戰,敵人的車騎精銳有的突擊我內部,有的進攻我外面,使我軍士卒恐懼惶惑,全軍大敗混亂,敵人眼看就要反敗為勝。應該怎麼辦?」 太公答道:「遇到這種情況,應把我軍分為三部,並根據地形選擇有利位置來駐紮。詳細查明敵人城外部隊所在的位置以及附近大城別堡的狀況,故意給敵人留一條道路,以引誘城內敵軍外逃。但是一定要小心戒備,不要讓敵人跑掉。因為突圍的敵軍慌亂恐懼,因此不是想逃入深山老林,就是想撤向其他城邑。這時我軍應以一部,首先趕走敵人在城外的部隊,以另一部車騎精銳在距城較遠的地方,阻止敵人突圍的先頭部隊,不要讓他們逃脫。在這種形勢下,守城敵軍就會誤以為其先頭部隊已突圍成功,打通了撤退的通道,其精銳士卒就必定會繼續出城外逃,只留下一些老弱士卒在城內。然後用我軍的第三部戰車和騎兵,深入長驅,插入敵後。如此,敵人守城部隊必不敢繼續突圍。這時我軍要格外謹慎,不要急於同敵人交戰,只要斷絕其糧道,把它圍困起來,日子一久,敵人必然投降。 攻占敵軍城邑之後,不要焚燒敵軍儲存的糧食,不要毀壞城內百姓房屋,不要砍伐墳地的樹木和廟祠的叢林,對於已經投降的敵軍不可殺戮,不能虐待俘虜的敵人。要向敵國民眾表示仁慈,對他們施加恩惠,並向敵國軍民宣布,有罪的只是無道君主一人。這樣,天下就會心悅誠服了。」武王說:「說得真好啊!」
百度百科.https://baike.baidu.com/item/六韜·虎韜·略地/5327034?fr=aladdin