六韜 · 臨境

姜子牙 《六韜》
武王問太公曰:「吾與敵人臨境相拒,彼可以來,我可以往,陳皆堅固,莫敢先舉,我欲往而襲之,彼亦可來,為之奈何?」 太公曰:「分兵三處,令軍前軍深溝增壘而無出列旌旗,擊鼙鼓,宛為守備;令我後軍,多積糧食,無使敵人知我意;發我銳士,潛襲其中,擊其不意,攻其無備,敵人不知我情,則止不來矣。」 武王曰:「敵人知我之情,通我之謀,動而得我事,其銳士伏於深草,要隘路,擊我便處,為之奈何?」 太公曰:「令我前軍,日出挑戰,以勞其意;令我老弱,曳柴揚塵,鼓呼而往來,或出其左,或出其右,去敵無過百步,其將必勞,其卒必駭。如此,則敵人不敢來。吾往者不止,或襲其內,或擊其外,三軍疾戰,敵人必敗。」

譯文

武王詢問太公說:「我軍與敵人在國境線上相互對峙。敵人可以打過來,我也可以打過去,雙方的陣勢都很堅固,誰也不敢輕舉妄動。我想前去襲擊敵人,但又擔心敵人來襲擊我軍,遇上這種情況應該怎麼辦呢?」 太公答道:「在這種情況下,就把我軍分為前、中、後三部。指揮前軍深挖戰壕,高築壁壘,但不要出戰,而是布列旌旗,敲擊鼙鼓,為防衛做好準備;指揮後軍多儲存糧食,不要讓敵人偵查到我軍意圖。然後,派遣我中軍精銳部隊偷襲敵軍中央,擊其不意,攻其無備。敵人無法了解我軍情況,就會止步不前,不敢反攻。」 武王又問道:「如果敵軍已經掌握了我軍情況,洞察我軍企圖,我軍一有行動,敵人就知道要做什麼,因而派出他的精銳部隊埋伏在草木茂盛的地方,在我必經的隘路上實施截擊,占據有利的地形攻打我軍,又該怎麼辦呢?」 太公回答說:「命令我方前軍,每天前去向敵人挑戰,以使敵人的鬥志懈怠;命令我方老弱士卒,拖動樹枝,揚起塵土,擊鼓吶喊,來回奔跑,壯大聲勢。進行挑戰時,我方部隊或出現在敵人左邊,或出現在敵人右邊,距離敵人不超過百步。在我方不斷騷擾下,敵人的將領必定疲於應付,敵人的士卒也必定驚恐不安。這樣,敵人就不敢前來進攻我軍了。我軍如此不停地襲擾敵軍,或襲擊他的內部,或攻擊他的外部,然後,全軍疾速地投入戰鬥,敵人必敗無疑。」

百度百科.https://baike.baidu.com/item/六韜·虎韜·臨境/5326671?fr=aladdin