李白選集 · 登峨眉山[1]

李白 《李白選集》
蜀國多仙山,峨眉邈難匹[2]。周流試登覽[3],絶怪安可悉[4]?青冥倚天開[5],彩錯疑畫出[6]。泠然紫霞賞[7],果得錦囊術[8]。雲間吟瓊簫[9],石上弄寶瑟。平生有微尚[10],歡笑自此畢[11]。煙容如在顔[12],塵累忽相失[13]。儻逢騎羊子[14],攜手凌白日[15]。 【注釋】 [1]峨眉山:《元和郡縣志》卷三一劍南道嘉州峨眉縣:「峨眉大山,在縣西七里。《蜀都賦》雲『抗峨眉於重阻』。兩山相對,望之如蛾眉,故名。」在今四川峨眉山市西南。 [2]「峨眉」句:邈,遠。匹,匹敵,相比。此句意謂峨眉山綿延遼遠,為它山所難相比。 [3]周流:週遊。 [4]「絶怪」句:絶,極,獨特。悉,盡其所有;一作「息」。此句意謂山巒獨特怪異,不能全部登覽。 [5]「青冥」句:青冥,原指青色的天空。屈原《悲回風》:「據青冥而攄虹兮,遂倏忽而捫天。」此處指青幽的山峰。開,一作「關」。 [6]彩錯:指色彩斑斕錯雜。 [7]「泠然」句:《文選》卷三一江淹《雜體詩三十首·許徵君詢自序》:「泠然空中賞。」李周翰註:「泠然,輕舉貌。」紫霞,紫色的雲霞,多指神仙居處。此句意謂如仙人般地飄游空中,欣賞神異的景色。 [8]錦囊術:錦囊,用錦製成的袋子。《太平御覽》卷七〇四引《漢武內傳》:「帝見王母有一卷書,盛以紫錦之囊,母曰:『此吾真形圖也。』」後因以「錦囊術」指成仙之術。 [9]吟瓊簫:吟,《文苑英華》作「吹」。瓊簫,玉簫。 [10]微尚:微小的志向。自謙之詞。謝靈運《初去郡》詩:「伊余秉微尚。」 [11]「歡笑」句:意謂自己決定脫離塵世,求仙隱居,人間的歡笑從此結束。 [12]煙容:傳説仙人託身雲煙,因此容顔也有雲煙色。 [13]塵累:世俗的牽累。 [14]「儻逢」句:儻,通「倘」,倘若。騎羊子,指古代傳説中的仙人葛由。《列仙傳》卷上載周成王時羌人葛由,好刻木羊出賣。有一天他騎羊入西蜀,蜀中的王侯貴人追隨他登上峨眉山西南的綏山,結果都得了仙道。 [15]「攜手」句:凌,升。謂升天成仙。陳子昂《與東方左史虯修竹篇》:「攜手登白日,遠游戲赤城。」 按:此詩當作於開元九年(七二一)游成都之後、開元十二年(七二四)出蜀之前。從詩中看出詩人此時已熱衷於求仙學道。後李白有《秋日煉藥院鑷白髮贈元六兄林宗》詩云:「弱齡接光景,矯翼攀鴻鸞。投分三十載,榮枯同所歡。」知其二十歲左右與元林宗結交,當即在游峨眉山時。此詩的求仙思想似與元林宗的影響有關。前八句描寫峨眉山的高遠廣大及秀麗怪絶,無與倫比。自己登覽不可全悉,飄然賞紫霞而得修道成仙之術。後八句描寫吹簫雲間,鼓瑟石上,自己平生有遊仙之趣,世俗歡笑自此而盡。詩人感到煙容在顔,塵累忽失。倘遇騎羊之仙人,自當攜手飛升。