金史 · 卷十二

脫脫等 《金史》
◎禮四 ○奏告儀 皇帝恭謝儀 皇后恭謝儀 皇太子恭謝儀 薦新 功臣配享 寶玉 雜儀 奏告儀 皇帝即位、加元服、受尊號、納後、冊命、巡狩、征伐、封祀、請諡、營修廟寢,凡國有大事皆告。或一室,或遍告及原廟,並一獻禮,用祝幣。皇統以後,凡皇帝受尊號、冊皇后太子、禘祫、升祔、奉安、奉遷等事皆告,郊祀則告配帝之室。大定十四年三月十七日,詔更御名,命左丞相良弼告天地,平章守道告太廟,左丞石琚告昭德皇后廟,禮部尚書張景仁告社稷,及遣官祭告五嶽。前期二日,太廟令掃除廟內外,設告官以下次所。前一日,行事官赴祀所清齋。告日前三刻,禮直官引太廟令帥其屬,入殿開室戶,掃除鋪筵,設幾於北墉下,如時享儀。禮直官帥祀祭官陳幣篚於室戶之左,陳祝版於室戶之右案上。及設香案祭器,皆藉以席,每位各左一籩實以鹿脯,右一豆實以鹿臡。犧尊一,置於坫,加勺、冪,在殿上室戶之左,北向,實以酒,每位一瓶。設燭於神位前。又設盥爵洗位橫街之南稍東。設告官褥位,於殿下東階之南,西向,余官在其後稍南。又設望燎位於西神門外之北。告日未明,禮直官引太廟令、太祝、宮闈令入,當階間北面西上立定。奉禮讚:「再拜。」訖,升自西階,太祝、宮闈令各入室,出神主設於座,如常儀。次引告官入,就位。禮直官稍前,贊:「有司謹具,請行事。」又贊:「再拜。」在位者拜,訖,禮直官引告官就盥洗位,盥手,訖,詣神位前,搢笏,跪,三上香。執事者以幣授奉禮郎,西向授告官。告官受幣,奠訖,執笏,俯伏,興,退就戶外位,再拜。詣次位行禮如上儀,訖,降復位。少頃,引告官再詣爵洗位,讀祝、舉祝官後從。至位,北向立,搢笏,洗拭爵,訖,授執事者。執笏升,詣酒尊所,西向立,執爵,執尊者舉冪酌酒,告官以授執事者。詣神位前,北向,搢笏,跪,執爵三祭酒,執笏,俯伏,興,退就戶外位,北向立俟,讀祝文,訖,再拜。詣次位行禮如上儀。訖,與讀祝官皆復位。禮直官贊曰:「再拜。」在位者皆再拜。次引告官以下詣望燎位,執事者取幣帛祝版置於燎,禮直官曰:「可燎。」半柴,禮直官贊:「禮畢。」告官以下退。署令闔廟門,瘞祝於坎。貞元四年正月,上尊號。前三日,遣使奏告天地,於常武殿拜天台設褥位,昊天上帝居中,皇地祇居西少卻,行一獻禮。 大定七年正月十三日,上尊號。前三日,命皇子判大興尹許王告天地,判宗正英王文告太廟。於自來拜天處設昊天上帝位,當中南向,皇地祇位次西少卻,並用坐褥位牌及香酒脯臡等。祝版三,學士院撰告祝文,書寫訖,進請御署,訖,以付禮部,移文宣徽院,並差控鶴官用案舁,覆以黃羅帕,隨所差告官詣祀所。前一日,告官等就局所致齋一日。告日質明,宣徽院、太常寺鋪設供具如儀。閣門舍人一員、太常博士一員引告官各服其服,以次就位。禮直官、舍人稍前,贊:「有司謹具,請行事。」贊者曰:「拜。」在位者皆再拜。禮直官先引執事官各就位。舍人博士次引告官詣盥洗、爵洗位,北向立,搢笏,盥手,帨手,洗爵,拭爵。執笏,詣酒尊所,搢笏,執爵,司尊者舉冪酌酒,告官以爵授奉爵酒官,執笏詣昊天上帝,皇地祇神位前再拜,每位三上香,跪奠酒,訖,以爵授奉爵官,執笏,俯伏,興。舉祝官跪舉,讀訖,俯伏,興。告官再拜。告畢。引告官以下降復位,再拜,訖,詣望燎位,燔祝版,再拜。半燎,告官已下皆退。 皇帝恭謝儀 大定七年正月,世宗受尊號,禮畢恭謝。前三日,太廟令帥其屬,灑掃廟庭之內外及陳設。尚舍於廟南門之西,設饌幔一十一室。殿中監帥尚舍視大次殿,又設皇帝版位於始祖神位前北向,又設飲福位於版位西南少卻,又設隨室奠拜褥位於神座前。大樂令設登歌於殿上,宮縣於殿下。又設皇太之位於阼階東南,又設親王位於其南稍東,宗室王使相位於其後。又設太尉、司徒以下行事官位於殿西階之西,東向,每等異位。又設文武群官位於橫階之南,東、西向。又設御洗位於阼階之東,又設太尉洗位於西階下橫階之南。又設齋郎位於東班群官之後,又設盥洗等官、並奉禮、贊者、大司樂、協律郎、大樂令等位,各如祫享之儀。又設尊彝祭器等於殿之上下,如時享之儀。前一日,禮官御史帥其屬,省牲、視濯滌,如常儀。 其日質明,禮官御史帥太廟官、太祝官、宮闈令出神主,如時享儀。有司列黃麾仗二千人於應天門外。尚輦進金輅於應天門內。午後三刻、宣徽院奏請皇帝赴齋宿殿,文武群官並齋宿於所司。次日質明,俟諸衛各勒所部屯門列仗。導駕官分左右侍立於殿階下,並朝服。通事舍人引侍中詣齋殿,俯伏,跪稱:」臣某言,請中嚴。」俯伏,興。凡侍中奏請,准此。皇帝服通天冠、絳紗袍。少頃,侍中奏:「外辦。」皇帝出齋殿。即御座,群官起居訖,侍中奏:「請升輦。」皇帝升輦以出,侍衛警蹕如常儀。導駕官前導,至應天門,侍中奏:「請降輦升輅。」皇帝升輅,門下侍郎俯伏,跪奏:「請車駕進發。」俯伏,興。凡門下侍郎奏請,准此。車駕動,警蹕如常儀。至應天門外,門下侍郎奏:「請車駕少駐,敕侍臣上馬。」侍中前承旨,退稱曰:「制可。」門下侍郎退,傳制稱:「侍臣上馬。」通事舍人承傳:「敕侍臣上馬。」導駕官分左右前導,門下侍郎奏:「請車駕進發」。車駕動,稱:「警蹕。」不鳴鼓吹。典贊儀引皇太子常服乘馬至廟中幕次,更服遠遊冠、朱明衣,執圭。通事舍人文武群官(並朝服)於廟門外班迎。車駕至廟門,侍中於輅前奏:「請降輅。」導駕官步入廟門稍東,侍中奏:「請升輦。」皇帝升輦,傘扇侍衛如常儀。至大次,侍中奏:「請降輦,入就大次。」皇帝入大次。 通事舍人分引文武群官由南神東西偏門入廟庭,東西相向立。禮直官引太尉以下行事官詣橫街北向,再拜,訖,禮直官引太尉詣盥洗位,搢笏,盥手,帨手,執笏,詣爵洗位,北向立,搢笏,洗瓚,拭瓚,以瓚授執事者,執笏,由西階升殿,詣始祖尊彝所,西向立。執事者以瓚奉太尉,太尉搢笏,執瓚酌鬯,詣神位前,以鬯稞地,訖,以虛瓚授執事者,執笏,俯伏,興,出戶外北向,再拜,訖。次詣隨室並如上儀。禮畢,降自西階,復位。禮直官引司徒出詣饌所,引薦俎齋郎奉俎、並薦籩豆簠簋官奉籩豆簠簋,及太官令,以序入自正門,宮縣樂作,至大階,樂止。諸太祝迎於階上,各設於神座前。先薦牛,次薦羊,次薦豕,訖,禮直官引司徒已下降階復位。典贊儀引皇太子,通事舍人引親王,由南神東偏門入,詣褥位。禮直官引中書侍郎、舉冊官等升自西階,詣始祖室前,東西立。通事舍人引侍中詣大次前,奏:「請中嚴。」皇帝服袞冕。少頃,侍中奏:「外辦。」侍中詣廟庭本位立,皇帝將出大次,禮儀使與太常卿贊導。凡禮儀使與太常卿贊導,並博士前引,俯伏,跪稱:「臣某贊導皇帝行禮。」俯伏,興。前導至東神門,撤傘扇,近侍者從入。殿中監跪進鎮圭,禮儀使奏:「請執圭。」皇帝執圭,宮縣樂作。奏:「請詣罍洗位。」至位,樂止。內侍跪取匜,興,沃水。又內侍跪取槃,承水。時寒,預備溫水。禮儀使奏:「請搢鎮圭。」皇帝搢鎮圭,盥手。內侍跪取巾於篚,興,進,皇帝帨手,訖,奉爵官以爵跪進,皇帝受爵,內侍捧匜沃水,又內侍跪捧槃承水,皇帝洗爵,訖,內侍跪奉巾以進,皇帝拭爵,訖,內侍奠槃匜,又奠巾於篚。奉爵官受爵。禮儀使奏:「請執鎮圭。」前導皇帝升殿,左右侍從量人數升,宮縣樂作。皇帝至阼階下,樂止。皇帝升自阼階,登歌樂作。禮儀使前導,皇帝至版位,樂止。奏:「請再拜。」奉禮郎贊:「皇太子已下在位群官皆再拜。」贊者承傳,皆再拜。禮儀使前導,皇帝詣始祖尊彝所,樂作,至尊所,樂止。奉爵官以爵蒞尊,執尊者舉冪,侍中跪酌犧尊之泛齊,訖,禮儀使導皇帝至版位,再拜,訖,禮儀使奏:「請詣始祖神位前褥位。」登歌樂作。禮儀使奏:「請搢圭。」跪,奉爵官以爵授奉爵酒官以進。禮儀使奏:「請執爵。」皇帝執爵,二奠酒,訖,以虛爵授奉爵酒官。禮儀使奏:「請執圭。」俯伏,興,樂止。奉爵酒官以爵授奉爵官。禮儀使奏:「請詣隨室。」並如上儀。禮直官先引司徒升自西階,立於飲福位之側,酌獻將畢,奉胙,酌福酒。太祝從司徒立於其側,酌獻畢,侍中亦立於其側。禮儀使奏:「請皇帝詣版位。」北向立,登歌樂作,至位樂止。中書侍郎跪讀冊,訖,舉冊官奠,訖,禮儀使奏:「請皇帝再拜。」拜訖,禮儀使奏:「請詣飲福位。」登歌樂作。至位,太祝酌福酒於爵,時寒預備溫酒,以奉侍中,侍中受爵奉以立,禮儀使奏:「請搢圭。」跪,侍中以爵北向跪以進,禮儀使奏:「請執爵。」三祭酒。禮儀使奏:「請飲福。」飲福訖,以虛爵授侍中。禮儀使奏:「請受胙。」司徒跪以黍稷飯籩進,皇帝受以授左右。司徒又跪以胙肉進,皇帝受以授左右。禮儀使奏:「請執圭。」興,再拜訖,樂止。禮儀使前導,皇帝還版位,登歌樂作,至位樂止。太祝各進徹籩豆,登歌樂作。卒徹,樂止。奉禮曰:「賜胙。」贊:「皇太子已下在位群官皆再拜。」贊者承傳,皆再拜,宮縣作,一成止。禮儀使奏:「請皇帝再拜。」奉禮郎贊:「皇太子已下在位官皆再拜。」拜訖,禮儀使奏:「禮畢。」前導皇帝降阼階,登歌樂作,至階下樂止。宮縣作,前導皇帝出東神門,樂止。傘扇侍衛如常儀。禮儀使奏:「請釋圭。」殿中監跪受鎮圭。至大次,轉仗衛於還途,如來儀。禮宮御史帥其屬,納神主,藏冊如儀。少頃,通事舍人引侍中奏:「請中嚴。」皇帝服通天冠、絳紗袍。少頃,侍中奏:「外辦。」俟尚輦進輦,侍中奏:「請降座升輦。」皇帝升輦,傘扇侍衛如常儀。至南神門稍東,侍中奏:「請降輦步出廟門。」皇帝步出廟門,至輅,侍中奏:「請升輅。」皇帝升輅。門下侍郎奏:「請車駕少駐,敕侍臣上馬。」侍中前承旨,退稱曰:「制可。」門下侍郎退,傳制稱:「侍臣上馬。」通事舍人承傳:「敕侍臣上馬。」車駕還內,鼓吹振作,至應天門外,百官班迎起居,宮縣奏《采茨之曲》。入應天門內,侍中奏:「請降輅乘輦。」皇帝降輅乘輦以入,傘扇侍衛警蹕如常儀。皇帝入宮,至致齋殿,侍中奏:「解嚴。」通事舍人承旨:「敕群臣各還次,將士各還本所。」 皇后恭謝儀 皇后既受冊,前一日,齋戒於別殿。內命婦應從入廟者俱齋戒一日。其日未明二刻,有司陳設儀仗於後車之左右,以次排列。外命婦先自太廟後門入,內命婦妃嬪已下俱詣殿庭,起居訖,宜徽使版奏:「中嚴。」少頃,又奏:「外辦。」首飾禕衣,御肩輿,取便路至車所。內侍奏:「請降輿升車。」既升車,奏:「請進發。」車出元德東偏門,內命婦妃嬪已下自殿門外上車,由左掖門出,從至太廟門外,儀仗止於門外,回車南向。內侍奏:「請降車升輿。」後降車升輿,就東神門外幄次,下簾。內命婦妃嬪已下降車,入就陪列位。內侍引外命婦詣幄次前,起居訖,並赴殿庭陪列位。少頃,宣徽使詣幄次,贊:「行朝謁之禮。」簾卷,宜徽使前導,詣殿庭階下西向褥位立。宣徽使贊:「再拜。」內外命婦皆再拜。宣徽使前導,升東階,詣始祖皇帝神位香案前褥位,宣徽使奏:「請三上香。」又奏:「再拜。」拜訖。宣徽使前導,次詣獻祖已下十室,並如上儀。宣徽使奏:「禮畢。」導歸幄次。宣徽使奏:「請解身體。嚴。」內外命婦還幕次。少頃,轉仗還內如來儀,外命婦退。內侍奏:「請御輿。」出至車所,奏:「請升車。」既升車,奏:「請進發。」內命婦上車。至元德東偏門,內侍奏:「請降車升輿。」後御輿,取便路還內,內命婦從入。冊禮畢,百官上表稱賀,並以箋賀中宮。 皇太子恭謝儀 其日質明,東宮應從官各服朝服,所司陳鹵簿金輅於左掖門外。皇太子服遠遊冠、朱明衣,升輿以出,至金輅所,降輿升輅。左庶子已下夾侍。三帥、三少乘馬導從,余官亦皆乘馬以從。東行,由太廟西階轉至廟,不鳴鐃吹。至廟西偏門外降輅步進,由東偏門入幄次,改服袞冕。出次,執圭自南神東偏門入,宮官並太常寺官皆從。皇太子入詣殿庭東階之東,西向立,典儀贊:「再拜。」訖,升自西階,詣始祖神位前北向,再拜,訖,以次詣逐室行禮,並如上儀。訖,降自西階,復西向位俟,典儀稱:「禮畢。」出東神北偏門,謁別廟如上儀。訖,歸幄次,改服遠遊冠、朱明衣。出次,步至廟門外升輅,過廟門鳴鐃而行。至左掖門外降輅,升輿以入。將士各還本所。後一日於東宮受群官賀,如元正受賀之儀。 薦新 天德二年,命有司議薦新禮,依典禮合用時物,令太常卿行禮。正月,鮪,明昌間用牛魚,無則鯉代。二月,雁。三月,韭,以卵、以葑。四月,薦冰。五月,荀、蒲,羞以含桃。六月,彘肉、小麥仁。七月,嘗雛雞以黍,羞以瓜。八月,羞以芡、以菱、以栗。 九月,嘗粟與稷,羞以棗、以梨。十月,嘗麻與稻,羞以兔。十一月,羞以麕。十二月,羞以魚。從之。大定三年,有司言:「每歲太廟五享,若復薦新,似涉繁數。擬遇時享之月,以所薦物附於籩豆薦之,以合古者『祭不欲數』之義。」制可。(牛魚狀似鮪,鮪之類也。) 功臣配享。 明昌五年閏十月丙寅,以儀同三司代國公歡都、銀青光祿大夫冶訶、特進劾者、開府儀同三司盆納、儀同三司拔達,配享世祖廟庭。天德二年二月,太廟祫享,有司擬上配享功臣,詔以撒改,辭不失、斜也杲、斡魯。阿思魁忠東向,配太祖位。以粘哥宗翰、翰里不宗望、闍母。婁室、銀術可西向,配太宗位。大定三年十月,祫享,又以斜也、斡魯、撒改、習不失、阿思魁配享太祖,宗望、闍〗母、宗翰、婁室、銀術哥配享太宗。其後,次序屢有更易。八年,上命圖畫功臣於太祖廟,有司第祖宗佐命之臣,勳績之大小、官資之崇卑以次上聞。乃定左廡:開府金源郡王撒改、皇伯太師右副元帥宋王宗望、開府金源郡王斡魯、皇伯太師粱王宗弼、開府金源郡王婁室、皇叔祖元帥左都監魯王闍母、開府隋國公阿離合懣、儀同三司袞國公劉彥宗、右丞相齊國簡懿公韓企先、特進宗人習失;右廡:太師秦王宗翰、皇叔祖遼王杲、開府金源郡王習不失、開府金源郡王完顏希尹、太傅楚王宗雄、開府前燕京留守金源郡王完顏銀朮哥、開府金源郡王完顏忠、金源郡王完顏撒離喝、特進宗人斡魯古、右丞相金源郡王紇石烈志寧。十六年,左廡遷粱王宗弼於斡魯上。十八年,黜習失,而次蒲家奴於阿離合懣下。二十二年,增皇伯太師遼王,斜也、撒改、宗干、宗翰、宗望,其下以次列。 至明昌四年,次序始定。東廊:皇叔祖遼智烈王斜也杲、皇伯太師遼忠烈王宗干斡本、皇伯太師右副元帥宋桓肅王訛魯補宗望、開府儀同三司金源郡毅武王習不失、開府儀同三司金源郡貞憲王顏穀神希尹、太傅楚威敏王謀良虎宗雄、開府儀同三司燕京留守金源郡襄武王完顏銀術可、開府儀同三司金源郡明毅王完顏忠阿思魁、金源郡莊襄王杲撒離喝、特進宗人斡里古莊翼,特進完顏習失威敬、太師尚書令淄忠烈王徒單克寧、太師尚書令南陽郡文康王張浩。西廊:開府儀同三司金源郡忠毅王撒改、太師秦桓忠王粘罕宗翰、皇伯太師粱忠烈王斡出宗弼、開府儀同三司金源郡剛烈王斡魯、開府儀同三司金源郡莊義王完顏婁室、皇叔祖元師左都監魯莊明王闍母、開府儀同三司隋國剛憲公阿離合懣、開府儀同三司豫國襄毅公蒲家奴昱、開府儀同三司袞國英敏公劉彥宗、右丞相齊國簡懿公韓企先、太保尚書令廣平郡襄簡王李石、開府儀同三司右丞相金源郡武定王紇石烈志寧、開府儀同三司左丞相沂國公僕散忠義、儀同三司左丞相崇國公紇石烈良弼、右丞相莘國公石琚、右丞相申國公唐括安禮、開府儀同三司平章政事徒單合喜、參知政事宗敘。每一朝為一列,著為令。 寶玉 凡天子大祀,則陳八寶及勝國寶於庭,所以示守也。金克遼、宋所得寶玉,及本朝所制,今並載焉。獲於遼者,玉寶四、金寶二。玉寶:「通天萬歲之璽」一,「受天明命惟德乃昌」之寶一(皆方三寸),「嗣聖」寶一,御封不辨印文寶一。金寶:「御前之寶」一,「書詔之寶」一,二寶金初用之。獲於宋者,玉寶十五,金寶七、印一,金塗銀寶五。玉寶:受命寶一,咸陽所得,三寸六分,文曰「受命於天,既壽永昌」,相傳為秦璽,白玉蓋,螭紐。傳國寶一,螭紐。鎮國寶一,二面並碧色,文曰「承天休,延萬億,永無極」。又受命寶一,文曰「受命於天,既壽永昌」。「天子之寶」一。「天子信寶」一。「天子行寶」一。「皇帝之寶」一。「皇帝信寶」一。「皇帝行寶」一。「皇帝恭膺天命之寶」二。皆四寸八分,螭紐。「御書之寶」二,一龍紐,一螭紐。「宣和御筆之寶」一,螭紐。金寶並印:「天下同文之寶」一,龍紐。「御前之寶」二。「御書之寶」一。「宣和殿寶」一。「皇后之寶」一。「皇太子寶」一,龜紐。「皇太子妃」印一,龜紐。金塗銀寶:「皇帝欽崇國祀之寶」一,「天下合同之寶」一,「御前之寶」一,「御前錫賜之寶」一,「書詔之寶」一。外有宋內府圖書印三十八。(「內府圖書之印」一、「御書」三、「御筆」一、「御畫」一,「御書玉寶」一、「天子萬年」一、「天子萬壽」一、「龜龍上珍」一、「河洛元瑞」二、「雲漢之章」一、「奎璧之文」一、「華國之瑞」一、「大觀中秘」一、「大觀寶篆」一、「政和」一、「宜和」三、「宜和御覺」一、「宣和中秘」一、「宣和殿制」一、「宣和大寶」一、「宣和書寶」二、「宣和畫寶」一、「常樂未央」一、古文二、「封」四,共三十五面,並玉。「封」字一、「御畫」一,二面並馬瑙。「政和御筆」一,系水晶。)玄圭一,白玉圭一十九。 本朝所制。國初就用遼寶,皇統五年始鑄金「御前之寶」一、「書詔之寶」一。大定十八年,得美玉,詔作「大金受命萬世之寶」,其制徑四寸八分,厚寸四分,盤龍紐高厚各四寸六分。二十三年,又鑄「宣命之寶」,其徑四寸二厘,厚一寸四分,紐高一寸九分,字深二分。敕有司議所當用,奏:「今所收八寶及皇統五年造『御前之寶』,賜宋國書及常例奏目則用之,『書詔之寶』,賜高麗、夏國詔並頒詔則用之。大定十八年造『大金受命萬世之寶』,奉敕再議。今所鑄金寶宜以進呈為始,一品及王公妃用玉寶,二品以下用金『宣命之寶』。」又有「禮信之寶」,用銅,歲賜三國禮物緘封用之,明昌間更以銀。又有太皇太后、皇太后、皇后、皇太妃寶,又有皇太子及守國寶,皆用金。大定二十四年,皇太子寶,金鑄龜紐,有司定其文曰「監國」,上命以「守」易「監」,比親王印廣長各加一分。 雜儀 大定三年八月,有司議:「祫享犧牲品物,按唐《開元禮》宋《開寶禮》每室犢一、羊一、豬一,《五禮新儀》每室復加魚十有五尾。天德、貞元例,與唐、宋同,有司行事則不用太牢,七祀功臣羊各二,酒共二百一十瓶。正降減定,通用犢一,兩室共用羊一豕一,酒百瓶,此於禮有闕。今七祀功臣牲酒請依天德制,宗廟每室則用宋制,加魚。然每室一犢恐太豐。」世宗乃命每祭共用一犢,羊豕如舊。又以九月五日祫享,當用鹿肉五十斤、獐肉三十五斤、兔十四頭為臡醢,以貞元、正降時方禁獵,皆以羊代,此禮殊為未備,詔從古制。十年正月,詔宰臣曰:「古禮殺牛以祭,後世有更者否?其檢討典故以聞。」有司謂:「自周以來,下逮唐、宋,祫享無不用牛者。唐《開元禮》時享每室各用太牢一,至天寶六年始減牛數,太廟每享用一犢。宋《政和五禮新儀》時享太廟,親祀用牛,有司行事則不用。宋開寶二年詔,昊天上帝、皇地祇用犢,餘大祀皆以羊豕代之。合二羊五豕足代一犢。今三年一祫乃為親祠,其禮至重,每室一犢後恐難省減。」遂命時享與祭社稷如舊,若親祠宗廟則共用一犢,有司行事則不用。十二年十月,祫享,以攝官行事,詔共用三犢。二十二年十月,詔祫禘共用三犢,有司行事則以鹿代。昭德皇后廟大定十九年禘祭,不用犢。 大定二十九年,章宗即位,禮官言:「自大定二十七年十月袷享,至今年正月世宗升遐,故四月不行禘禮。按《公羊傳》,閔公二年『吉禘於莊公,言吉者未可以吉,謂未三年也』。註:『謂禘祫從先君數,朝聘從今君數,三年喪畢,遇禘則禘,遇祫則祫。』故事,宜於辛亥歲為大祥,三月禫祭,逾月則吉,則四月一日為初吉,適當孟夏禘祭之時,可為親祠。」詔從之。及期,以孝懿皇后崩而止。 五月,禮官言:「世宗升祔已三年,尚未合食於祖宗,若來冬遂行祫禮,伏為皇帝見居心喪,喪中之吉《春秋》譏其速,恐冬祫未可行。然《周禮》王有哀慘則春官攝事,竊以世宗及孝懿皇后升祔以來,未曾躬謁,豈可令有司先攝事哉!況前代攝事者止施於常祀,今乞依故事,三年喪畢,祫則祫,禘則禘,於明昌四年四月一日釋心喪,行禘禮」。上從之。明昌三年十二月,尚書省奏:「明年親禘,室當用犢一。欽懷皇后祔於明德之廟,按大定三年祫享,明德皇后室未嘗用犢。」敕欽懷皇后亦用之。上因問拜數,右丞瑋具對,上曰:「世宗聖壽高,故殺其數,並不立於位,今當從禮而已。」 大定六年,定晨稞行禮,自大次至板位先見神之禮,兩拜。再至板位,又兩拜。稞鬯畢,還板位,再兩拜。還小次,酌獻時,罍洗位盥訖,至板位,先兩拜。酌獻畢還板位,再兩拜。止將始祖祝冊於板位西南安置,讀冊訖,又兩拜。還小次,又至飲福位,先兩拜,飲畢兩拜。凡十六拜。貞祐四年,命參知政事李革為修奉太廟使,七月吉日親行祔享,有司以故事用皇帝時享儀,初至版位兩拜,晨稞及酌獻則每位三拜,飲福五拜,總七十九拜。今升祔則遍及祧廟五室,則為一百九拜也。明昌間嘗減每位酌獻奠爵後一拜,則為九十二拜而已。然大定六年,世宗嘗令禮官通減為十六拜。又皇帝當散齋四日於別殿,致齋三日於大慶殿,今國事方殷,宜權散齋二日,致齋一日。上曰:「拜數從大定例,余准奏。」禮部尚書張行信言:「近奉詔從世宗十六拜之禮,臣與太常參定儀注,竊有疑焉。謹按唐、宋親祠典禮,皆有通拜及隨位拜禮。世宗大定三年親行奉安之禮,亦通七拜,每室各五拜,合七十二拜。逮六年禘,始敕有司減為十六拜,仍存七十二拜之儀,其意亦可見矣。蓋初年享禮以備,故後從權,更定通拜。今陛下初廟見奉安,而遽從此制,是於隨室神位並無拜禮,此臣之所疑一也;大定間十有二室,姑從十六拜,猶可。今十有七室。而拜數反不及之,此臣之所疑二也;況六年所定儀注,惟於皇帝板位前讀始祖一室祝冊。夫祭有祝辭,本告神明,今諸祝冊各書帝後尊諡,及高曾祖考世次不一,皇帝所自稱亦自不同,而乃止讀一冊,余皆虛設,恐於禮未安,此臣之所疑三也。先王之禮順時施宜,不可多寡,惟稱而已。今近年禮官酌古今,別定四十四拜之禮。初見神二拜,晨稞通四拜,隨室酌獻讀祝畢兩拜,飲福四拜,似為得中。」上從之,乃定祔享如時享十二室之儀。又以祧廟五主始祖室不能容,止於室戶外東西一列,以西為上。神主闕者以升祔前三日廟內敬造,以享日丑前題寫畢,以次奉升。十月己未,親王百官自明俊殿奉迎祖宗神主於太廟幄次。辛酉行禮,用四十四拜之儀,無宮縣樂,犧牲從儉,十七室用犢三、羊豕九而已。以皇太子為亞獻,濮王守純為終獻。皇帝權服靴袍,行禮日服袞冕,皇太子以下公服,無鹵簿儀仗,禮畢乘馬還宮。

譯文

九月初一,詔令削減親衛軍。十五日,起用上黨公張開及臨淄郡王王義深、廣平郡王范成進為元帥。閏九月初四,派張開、溫撒辛、劉益、高顯率步兵保護陳留、通許糧道。十二日,有箭射到宮中,上面捆的信上寫出奸臣姓名,兩天後又得到箭信。 十一月初一,賜貧民粥吃。平章政事侯摯退休。十二月初九,哀宗皇帝下詔議論親自出征之事。初十,在大慶殿再論其事,哀宗皇帝準備用官奴、高顯、劉益為元帥,沒被通過。十二日,哀宗皇帝御駕端門,把府庫及兩府器皿宮人衣物賜給將士。二十五日,哀宗皇帝動身前往南京,與太后、皇后、諸妃告別,很悲慟。二十六日,哀宗皇帝到了開陽門外,詔諭戍兵說:「社稷宗廟在此,你們是壯士,若使它們完好無損,將來功勞不在戰士之下。」聽得人人都流淚。當日,鞏昌元帥完顏忽斜虎從金昌到達,對哀宗皇帝說京西三百里沒有水井爐灶,不可前往。於是決定向東走,用尚書右丞跟隨,晚上臨時住在了陳留。二十七日,臨時住在鮧縣。二十八日,臨時住在黃城。丞相完顏賽不的兒子完顏按春有罪被殺。二十九日,臨時住在黃陵岡。三十日,諸將請求到河朔,哀宗皇帝同意了。 天興二年(1233)正月初一,渡黃河,北風大作,後續軍隊不能渡。初二,元朝兵追到南岸,元帥完顏豬兒、賀都喜戰死,建威都尉完顏兀論出投降。初五,哀宗皇帝在黃河北岸哭祭戰死將士,都贈以官職,殺完顏兀論出的二弟以殉祭。初六,哀宗皇帝臨時住在漚麻岡,平章政事白撒、元帥和速嘉兀底不相繼而到。初七,白撒率兵攻打衛州未克。十一日,聽說元朝軍從河南渡黃河,到衛州西南,於是金退兵。十五日,哀宗皇帝跑到歸德。十七日,司農大卿蒲察世達、元帥完顏忽土出歸德西門奉迎哀宗皇帝到歸德。十八日,派使臣召來白撒,歷數其罪狀,投進監獄,沒收家財賞給將士,且說:「你們應該竭忠盡力,不要像他一樣誤了國。」每人給金一兩。二十九日,元朝將領碎不礙進兵汴京。三十日,禁止民間嫁娶,收集京城財物。 二月初一,魚山張王獻殺死元帥完顏忽土,行省忽斜虎親自率兵討伐,適逢從宜嚴祿殺了張王獻,他返回了。收集城中糧食。 三月二十四日,官奴率忠孝軍叛亂,攻擊殺了馬用,進而殺了尚書左丞李蹊、參知政事石盞女魯飀、點檢徒單長樂,從官右丞以下三百多人。哀宗皇帝赦免了官奴,公布石盞女魯飀的罪狀,任官奴為樞密副使、權參知政事,左右司郎中張天綱為戶部侍郎、權參知政事。二十七日,官奴被授予參知政事,兼左副元帥。官奴把哀宗皇帝安居在照碧堂,禁止近臣上奏回答皇帝。哀宗悲泣說「:自古以來沒有不滅亡的國家,也沒有不死的君主,只恨朕不知道用人,致使被此奴所囚。」於是同內局令宋皀等人商議殺官奴。 六月初六,官奴及其黨羽阿里合、白進都被殺。哀宗皇帝御駕雙門,赦免忠孝軍,以安軍心防止叛亂。於是決定遷往蔡州,詔令蔡、息、陳、潁各地帶兵來迎接。初九,中京被攻破。十八日,哀宗皇帝從歸德出發,留下元帥王璧守歸德。十九日,哀宗臨時駐紮亳州。二十六日,哀宗皇帝進入蔡州。 八月初一,任秦州元帥粘哥完展權參知政事,在陝西行省事。用蠟書告訴他,九月中旬帶兵在饒豐關與皇帝會合,欲出其不意攻打宋朝,以奪取興元。初二,元朝使者王楫告諭宋朝回國,宋朝派軍護送,哀宗皇帝聽說此事很害怕。初五,哀宗皇帝在見山亭閱兵。本月中,任蔡州都軍退休內族阿虎帶為同僉大睦親府事,出使宋朝借糧,阿虎帶向哀宗皇帝辭行,哀宗告諭他說:「宋朝人負朕很深了。朕自即位以來,戒令邊將不要侵犯南面邊疆。邊將有請求征討的人,我都斥責了他們。先前得到宋朝一州,隨即還給了他。近日淮陰來歸降我們,他們多拿金幣來贖,朕不愛財,把全城給了他們,且秋毫無犯。清口之戰生擒幾千人,都給他們錢糧遣回了他們。現在宋朝乘我們疲憊,占據我壽州,誘騙我鄧州,又攻唐州,他們的謀略很短淺啊。元朝滅了四十個國家,下一個是西夏,西夏滅亡後就是我們,我們滅亡了就是宋朝。唇亡齒寒,自然的規律。如果宋朝與我聯合,這是為我也是為他們,你曉之此理。」到宋朝,宋朝不答應。 九月初七,魯山元帥元志率軍來援,賜給他大信牌,升為總帥。初九,因為是重陽節,群臣陪同哀宗皇帝在節度使廳拜天,哀宗皇帝告訴他們說:「國家自開創,養你們已有一百多年了。你們或以先世立功,或以勞效起身,披堅執銳,好多年了。現在正當厄運,與朕同患,可謂忠誠啊。近聞元朝兵將到,正是你們的立功報國之時,縱然為王事而死,也不失為忠孝之鬼。以前你們立功,常擔心不為朝廷所知,今天臨戰,朕親自觀看,你們勉勵吧。」因此賜給卮酒。酒未喝完,哨兵來報,敵兵幾百人突然到了城下。將士踴躍請戰,哀宗皇帝批准了。初十,元朝軍築長壘圍蔡城。十八日,收集蔡城的糧食。二十日,禁止公私釀酒。 十月初十,用繩子把饑民和老弱病殘的人系下城。十三日,給饑民船隻,聽任他們采割城壕的菱草吃。二十日,哀宗皇帝在子城檢閱射箭,射中的人賞給麥不等。二十五日,殿前左副都點檢溫敦昌孫戰死。 十一月初一,宋朝派大將江海、孟珙率兵萬人,獻糧三十萬石助元朝兵攻打蔡州。 十二月初四,把所有的民丁都召來防守,召集強壯的婦人假扮男人,運大石頭。哀宗皇帝親自出去撫慰軍隊。初七,元朝兵決開練江,宋朝兵決開柴潭,水都進到汝水。初九,元朝軍攻破外城,宿州副總帥高剌哥戰死。十九日,元朝兵摧毀西城,哀宗皇帝對侍臣說:「我做金紫光祿大夫十年,做太子十年,做皇帝十年,自知沒有大過錯,死而無怨。所怨的是祖宗江山傳了百年,到我卻斷絕了,與自古荒淫暴亂之君一樣同為亡國,獨此介意。」又說:「自古沒有不亡的國家,亡國之君往往被人囚系,或被俘虜,或在階庭被辱,或被閉在空谷中。朕不至於此。你們看著,朕志已決。」都尉王愛實戰死。炮兵總帥王銳殺死元帥夾谷當哥,率三十人投降元朝。二十日,拿御用器皿賞給戰士。二十四日,哀宗皇帝穿便衣率兵夜裡出東城逃走,到柵旁沒能突圍出去,且戰且回。二十五日,殺馬廄中五十匹馬、官馬一百匹犒賞將士。 天興三年(1234)正月初三,冊封柴潭神為護國靈應王。初五,用近侍分別守四城。初九夜,哀宗皇帝召集百官,傳位給東面元帥承麟,承麟堅辭不受。哀宗詔說:「朕傳位給你是不得已而為之。因為朕身體肥胖,不便騎馬奔跑。你平日敏捷有將略,萬一倖免一死,皇帝後代不絕,這是朕的志向。」初十,承麟即皇帝位。百官祝賀,禮畢匆忙出擊禦敵,而南面已插上了宋朝旗幟。一會兒,四面呼聲震天地。南面守軍棄門,宋大軍湧入城中,與城中守軍展開巷戰,城中守軍不能抵抗。哀宗在幽蘭軒自縊而死。末帝承麟退保子城,聽說哀宗死了,率群臣進去大哭,諡號「哀宗」。哭奠未完,城池崩潰,放火燒城,奉御絳山在汝水上收哀宗屍體及隨葬物。末帝承麟被亂兵所害,金朝滅亡。