金史 · 卷十五
譯文
興定元年(1217)春正月初一,宋朝派使者來祝賀。初五,宋朝使者辭別。皇帝宣宗對宰臣說「:聽說息州南境有盜賊,這是那裡的饑民沿淮河作亂。宋朝人為什麼攻打我們?」高琪請求攻打宋朝,以擴大疆土。皇帝宣宗說:「朕認為不好,只要能守住祖宗給我們的土地就足矣,何必向外掠奪。」十七日,詔令中都、西京、北京等路在南京、東平、婆速、上京等四路招考進士及武舉人。十八日,東平行省說:「調兵以來,官吏士兵因功勞進官爵的多數到五品,按舊例應獲得封贈,百姓七十歲的也該受恩。此事如果人們自己來陳述,公私都浪費。請求命令本路的制誥令按類送到朝廷,以求得印鑑。使受命者量物而給。人力不煩勞,軍糧少接濟。」皇帝聽從了。皇子平章政事濮王完顏守純被授予世襲東平府路三屯猛安。尚書左丞胥鼎進昇平章政事,封為莘國公。二十六日,議論裁減冗員。二十八日,元朝軍隊攻打觀州。 二月初一,始用「貞..通寶」貨幣,一貫值「貞..寶券」一千貫。初二,命令樞密院減去老弱士兵。告諭尚書省,用官馬作為驛馬傳遞消息以延緩民力。初三,皇后生辰,詔令百官免賀,並傳旨說:「目前多難,將來的長春節也免去賀禮。」初四,任命崇進、元帥右都監完顏賽不為簽樞密院事。初六,廢除招賢所。初八,皇孫出生,宣徽請求賀喜,詔令禁止用樂。十二日,元朝軍隊占領忻、代兩地。詔書制定州、縣官即使達到三品的,因為缺乏軍事儲備,要聽行部調遣。十五日,尚書省因為軍事儲備沒有供應上,請求罷除州府學生糧食供應。皇帝宣宗說:「自古文武並用,先前在中都,設學養士尚且未曾廢止,況今日乎?命令仍然供給。」二十九日,議論設置莊獻太子廟。 三月初一,命令關於刑事案子,要當面議論,不要聽轉奏。任絳陽軍節度使李革為知平陽府,兼河東南路兵馬都總管,暫代參知政事,行尚書省。初五,制定民間收留敗軍逃馬的規定,及把馬送給官府所得報酬的價格。初八,皇宮中出現蝗蟲,派官分道捕殺,並告誡官吏不要用苛政侵擾百姓。十三日,長春節,宋朝派使者來祝賀。十四日,詔令廢除平陽、河中元帥。十八日,先征山東兵接應苗道潤共同收復中都,因為石海在真定叛亂,考慮道路阻塞,於是集中粘割貞、郭文振、武仙所部精銳與東平軍為犄角之勢,共同平定他。二十二日,元朝軍隊攻打新城。二十三日,元朝軍隊攻打霸州。二十七日,威州刺史武仙率兵殺了石海及其黨羽二百多人,降服了葛仲、趙林、張立等軍,全部俘獲了石海的假稱帝號的模擬物。不久進升武仙暫代知真定府事。 夏四月初一,因為宋朝進貢的錢幣沒到,命令烏古論慶壽、完顏賽不等巡視南疆。初二,孟州經略司萬戶宋子玉率所部叛亂,斬守關士卒而去,經略使從坦等追擊打敗了他們。初四,花帽軍在滕州作亂,詔令山東行省討伐他們。南陽五朵山發生盜賊,人數達一千多人,節度副使移剌羊哥出兵討伐,在方城遭遇,他們不服招安,於是進攻他們,把他們全部殺盡。初七,任命安化軍節度使完顏礪暫代元帥左都監,行元帥府事,督促經略使苗道潤進軍收復都城,且令他安撫河間招撫使移剌鐵哥等軍。移剌鐵哥與苗道潤不和,互說對方有異志,所以命令重臣親臨鎮懾他們。十二日,單州下冰雹危害莊稼,詔令派官勸諭農民改種秋莊稼,國家給種子。平定州盜賊閻德用之黨徒閻顯殺死閻德用,率手下來降。十三日,任命暫代參知政事遼東路行省完顏阿里不孫為參知政事,在婆速路行尚書省、元帥府。任命暫代遼東路宣撫使蒲察五斤暫代參知政事,在上京行尚書省、元帥府。十四日,李革請求廢除義軍總領使,交州縣管理。尚書省因為秋防在即,不便改變法制,暫如舊制,州縣各自掌握檢查。十八日,元帥完顏賽不在信陽打敗宋朝軍,使者前來奏捷。十九日,濟南、泰安、滕、兗等州盜賊並起,侯摯派棣州防禦使完顏霆討伐平定他們,降服壯士二萬人、老幼五萬人。完顏賽不又奏,在隴山等處打敗宋朝軍,俘虜很多。二十二日,太白星出現在井宿旁。二十五日,權孟州經略使從坦追擊盜賊宋子玉至輝州境內,宋子玉的黨徒邢福殺了他,率隊來歸降。二十六日,因為萬奴叛逆未消滅,詔諭遼東諸將。完顏賽不軍渡淮河大破光州兩關,獲得軍糧分給將士。 五月初二,陝西行省在大北岔打敗西夏人,當日捷報到。十一日,百姓苑汝濟上書陳言利害事,皇帝拿給宰臣看,並說「:卑賤小人,猶能這樣盡言,有可採納的就執行。」十三日,盜賊宋子玉餘黨家屬都放出歸家務農。尚書右丞蒲察移剌都棄官擅自赴京城,降為知河南府事,行樞密院兼行六部事。十六日,延州原武縣下冰雹危害了莊稼,詔令國家貸給百姓種子改種。十七日,宋朝人攻打潁州,放火掠奪而去。二十二日,行樞密院兵在泥河灣打敗宋朝軍,又在樊城縣打敗了他們。山東行元帥府事蒙古綱擅自用鐐銬拘禁轉運使李秉鈞,按法律應當判決,而李秉鈞反過來罵蒙古綱,應當贖罪,詔令釋放了他倆。宋朝軍攻下漣水縣。二十七日,蘭州水軍千戶李平等被提控蒲察燕京貪暴所苦,殺了他。西夏人因為反叛,脅其徒張..同行,張..用計全部俘虜了他們。陝西行省靈活遷升張..官四級,授同知蘭州事,不同程度地獎賞士卒,把他們的事報告給皇帝。二十八日,元朝軍隊攻下沔城縣,軍官任福死了。三十日,制定河北求仕官渡黃河之規定,曾經為總兵的人告知樞密院,其餘渡河聽便。行樞密院事烏古論慶壽南伐還朝,因回報不實,詔令審訊他。 六月初三,苗道潤上表說歸國人李琛又率眾人叛亂,李琛也上表說苗道潤有異謀,詔令山東行省查明此事。修建潼關,派中使持詔及暑藥慰勞工匠。權參知政事張行信進升參知政事。初四,詔令逮捕在遼東接受偽官的家屬,獲得按察使高禮的妻和子,殺了他們。初六,制定..、坊、丹州四品以下的州縣官按環、慶之慣例,二十月更換一次。初八,招撫使惟宏報告彰德府守臣擅自遷移百姓到山砦中避兵亂,皇帝宣宗說:「難保之城,守它還有什麼益處,只是白白地傷害百姓。不要管它。」初九,是顯宗的忌日,到啟慶宮祭奠。初十,詔令樞密院派經歷官分別曉諭行院,嚴格訓練軍隊鋒利武器用以防守要衝,仍然禁止飲宴,違者軍法處治。宋朝軍聯合土寇攻打東海境。十二日,因宋朝多次派兵侵犯邊境,及進貢的錢幣不到,詔諭沿邊治宋朝罪。十三日,詔令凡是上書的人其言論被採用的,報上姓名。十五日,因進士朱蓋、草澤人李維岳的議論可以取用,詔令給八貫俸祿。十九日,設置潼關使、副使,及三門、集津提舉官。尚書左丞相兼都元帥仆散端死去,輟朝。設置南京流泉務。遼東行省派使者來報知正月里打敗契丹的捷報。 秋七月初一,有日蝕。初六,宋朝兵圍攻泗州。初七,圍攻靈璧縣。初八,阝奧州振威軍萬戶馬寬驅逐刺史李策,占城而叛。派使者招安,於是投降了。不久又圖謀叛亂,州官擒獲殺了他,滅了他的族人。初九,詔諭遼東諸路。初十,宋朝軍攻下東海縣。二十一日,設置提舉倉場使、副使。二十八日,太社壇長出好禾苗,一莖長出十五穗。二十九日,西夏軍侵犯黃鶴岔,守軍打敗了他們。三十日,始設集賢院知院事、同知院事等官。宋朝兵及土寇攻打海州,經略使打敗了他們。夏朝兵圍攻羊狼寨,帥府派諸鎮軍隊打跑了他們。 八月初三,陝西行省報告木波賊寇侵犯洮州被打跑的戰績。初四,海州經略司上報,軍隊與宋朝軍戰於石湫南、漣水縣、中土橋,宋朝軍被打敗。初七,削去御史大夫完顏永錫的官爵,有司說觸犯法律當斬,皇帝宣宗認為他是近族人,特赦免其死罪。初八,宋朝軍攻打確山縣,被軍隊打敗,詔諭國內軍士,讓他們知道宋朝人改變盟約的原因,且命大臣討論這件事。初十,集賢院咨議官朱蓋上書言防禦敵人的三種策略。十七日,海州經略使阿不罕奴失剌在境內打敗宋朝軍。提控李元同宋朝軍作戰,多次獲捷,俘獲很多。把欄通渡經略司遷到黃陵聏。二十日,制定擒捕懲罰逃兵的規定。二十一日,左司諫仆散毅夫請求更改開封府號,賜美名,以尉氏縣為刺郡,睢州為防禦使,與鄭、延二州左右前後輔佐京城。皇帝宣宗說:「山陵在中都,朕難道長久在這居住嗎?」於是停止了此事。二十八日,是太祖忌日,在啟慶宮祭奠。二十九日,元帥左都監承裔派其部將納蘭記僧等,聯合葩俄族都管尼龐古,帶兵突然襲擊瓜黎余族各個蕃帳,屢次打敗他們,割下士兵的耳朵,擒其首領,俘獲很多人畜,當日捷報就到。 九月初三,更改監察御史失察法。任命元帥左監軍必蘭阿魯帶權參知政事,在益都行省。初四,西夏軍侵犯綏德的克戎寨,都統羅世暉迎擊,打退了他們。初五,蔡州帥府偵知宋朝軍將窺視息州,用輕兵引誘他們進犯,另外用精銳部隊狙擊他們,俘虜了其大將沈俊。初八,因為改元興定,大赦國內。初十,廢除規運所,設置行六部。十七日,元朝軍占領隰州及汾西縣,十九日,攻打沁州。遼東行省完顏阿里不孫被叛人伯德胡土所殺。二十一日,元朝兵攻打太原和簸箕掌寨。二十三日,元兵迫近太原城,攻打交城、清源。二十九日,沿黃河建立冰牆鹿角。 冬十月初三,因為陰雨連綿,詔令寬限農民交稅之期。初六,因為將對宋朝有戰事,詔令元帥大臣整頓軍隊。初七,派官員收買百姓的馬匹。初十,命令高汝礪、張行簡共同修撰《章宗實錄》。息州帥府進獻在中渡打敗宋朝軍隊的捷報。十一日,元朝軍占領中山府及新樂縣。十二日,丹州進獻好禾苗,種在不同的田裡同樣結穗。十七日,制定州府司縣官對奸細失去警惕的治罪法規。十八日,右司諫兼侍御史許古上奏章,請求首先派使者與宋朝議和。二十一日,元朝軍隊攻下磁州。二十二日,制定職官不求當官及按規定避開不赴任的處罰法規。高汝礪上奏說,和議如果我們先請求,恐怕是我們示弱,不好。二十四日,皇帝宣宗命令許古起草通告宋朝議和文書,完成後拿到朝中給宰臣看,宰臣認為其言有哀求之意,只是表示微弱,不足取,議和於是停止。二十七日,廢除流泉務。元朝軍隊收取鄒平、長山及淄州。二十八日,改旬阝國號為管,避皇帝名。高汝礪上表請求退休,沒被批准。 十一月初八,從宜移剌買奴說:「五朵山賊寇魚張二等如果都殺了,恐怕違背信用,因我們屢詔免罪。況且他們的親屬淪落到宋朝境地,近在均州,有人會乘機製造混亂。乞求寬恕他們的死罪,把他們遷到歸德、睢、陳、鈞、許等地之間。」皇帝下詔允許。初九,月亮暈及木星、火星。十二日,太白星白天出現,派翰林侍講學士楊雲翼重視這件事。元朝兵收取山東濱、棣、博三州。十五日,攻下淄州。十六日,元兵攻下沂州。二十日,河西掬納、..納等族一千多戶來歸順。二十四日,元朝軍攻打太原府。二十六日,皇帝宣宗對宰臣說:「朕聽說百姓流亡,拖欠的賦稅又分配到沒走的人家,人們怎能承受?加上徵兵需很多錢,逃走的人難道肯復來。這要一併討論廢除它。」宰臣請求命令行部官檢查實情免去借貸,已經交納的給以恩惠,或者除去其他勞役,或者減去其他四分之一的雜征。皇帝宣宗說:「朕經常考慮此事,要趕快執行。」 十二月初一,元朝軍攻打潞州,都統馬甫戰死。初五,即墨移風砦在大船中得到日本國太宰府七十二人,他們因為買糧食遇到大風,漂到中國。有司反覆檢查沒發現其他情況,命令給他們糧食,讓他們回到日本。初七,元帥左監軍蒲察五斤進升為右副元帥,權參知政事,充遼東行省。這天,元朝軍平定了益都府。初八,陝西行省胥鼎勸諫攻打宋朝,沒有批覆。十一日,海州經略使報告提控韓璧在鹽倉打敗宋朝軍隊。十六日,元朝軍又攻打沂州,官民棄城逃走,十八日,元朝軍攻下密州,節度使完顏礪戰死。十九日,侯摯兼任三司使。二十七日,免去逃走人家復業的差賦。 興定二年(1218)春正月初三,詔令議論救濟撫恤。初九,命令南征將帥所至之處不要放縱殺掠。初十,宋朝軍攻打淮北,唐州元帥府打敗了他們,俘虜了宋軍統領李雄韜、陳皋歸朝。十一日,近侍局副使訛可派使者報告南征軍隊的捷報。十三日,陝西行省獲得歸國人,其人說元朝軍隊圍攻夏王城,李遵頊命令他的兒子駐守而自己卻跑到西涼。詔諭諸帥府嚴加守備。十六日,唐、鄧元帥完顏賽不報告接連打敗宋朝軍之捷報。宋朝軍攻打泗州,又被打跑了。 二月初一,宋朝軍隊侵犯青口,行樞密院派兵打敗了他們。初二,免去中京、嵩、汝等州拖欠的租子。告諭胥鼎,攻克宋朝散關,能守衛它就守衛,不能保衛它就燒毀它回來。制定奴婢救主人的法規。初四,訛可在防山打敗了宋朝軍隊。紇石烈桓端也派使者來報告光州、信陽之捷。初八,海州經略在朐山打敗宋朝軍隊,上表請求繼續供應軍事物質,督促東平帥府派兵護送軍糧物資用以供應。許州長社縣何冕等謀反被殺。初九,張行信出朝任彰化軍節度使兼涇州管內觀察使。初十,御史因為元朝軍撤退,請求裁減各處行樞密院、元帥府冗官。尚書認為這樣做沒有利益,皇帝宣宗聽從了尚書的話,仍用舊制。完顏賽不報告棗陽之捷。十一日,完顏阿鄰報告皂郊堡之捷。十五日,壽州行樞密院攻破宋朝人高柳橋的水砦,把水砦夷為平地而還。二十日,訛可派兵攻下宋朝柵欄棋盤嶺,又在裴家莊、寒山嶺、龍門關等地打敗宋軍大部隊,得到二千多石糧食。二十三日,宣宗皇帝告諭樞密說:「中京商、虢等州軍人願耕地的,按收集田地的比例給他們。聽說徐、宿軍不願接受,意思是說給田地了一定會斷絕糧食供給。朕肯這樣嗎?把朕的意思告訴他們。」二十四日,告諭尚書省說:「聽說中都納粟官多被吏部駁回,卻不考慮目前正是困難時期,利害如何。又聽說立功的人,一定責令他做官,假若這些人都是義軍一字不識,怎能做官?假如能識字,就給他們官職。以前在都城時,規定運薪炭進城的人,朕曾給他恩德授以官職。這難道容假嗎?而且間斷也有辱規定。把這些都告諭大家,不要再這樣做。」紇石烈牙吾塔率盱眙軍打敗宋朝軍,報上俘虜人數。二十七日,任侯摯行省河北,兼行三司安撫司事。 三月初九,尚書召集文資官雜議進士之選,詔令依照泰和年間的慣例實行。十二日,訛可率光化軍打敗宋朝軍。十三日,是長春節。十七日,告諭宰臣說:「舊制,進士廷試當日晡時(下午三時至五時)後出宮。近時想恢復舊制,恐怕能文但思維遲緩的人,不能盡其才,命令太陽落山後再出宮廷。」任御史中丞把胡魯為參知政事。陝西行六部尚書楊貞削官五級,累計杖打一百七十,解除職務。訛可上表說,軍隊從桐柏進入宋朝境內,所向披靡。二十二日,宋朝軍爭奪皂郊堡,攻擊金朝軍,金軍大敗,主將完顏阿鄰戰死。二十五日,更改京城捕獲告發強盜的獎賞制度。三十日,上京行省蒲察五斤上表,左監軍哥不靄誣告坊州宣撫副使紇石烈按敦將叛亂而殺了他。事情下到尚書省,宰臣認為紇石烈按敦已死,慢慢議論撫恤之事,哥不靄也姑且關進牢中,宣宗勉強聽從了他們的話。 夏四月初一,蒲察五斤上表,遼東便宜阿里不孫向高麗借糧遭到拒絕,他就帶兵掠奪高麗國境。皇帝命令蒲察五斤派人帶著詔書前往詔諭高麗,使高麗國知道興兵並不是朝廷的意思。初四,詔令河南路行總管府節鎮以上的官,充任宣差捕盜使,用以防禦刺史以上長貳官,又任命濮王府尉完顏毛良虎為宣差提控,以巡查監督。這天,大赦遼東等路。任命戶部尚書夾谷必蘭為翰林學士承旨,權參知政事,在遼東行省。初六,承裔在皂郊堡打敗宋朝軍隊。初九,御史劾集賢院咨議官李維岳曾是中山府無極縣進士趙孝選的家奴,乞求更正其事。皇帝宣宗說:「國家用人,難道還擇其貴賤。」命令用銀五十兩贖他為民,像過去一樣任用。十一日,派侍御史完顏素蘭、近侍局副使訛可同赴遼東,查訪叛賊萬奴之事。行省侯摯監督軍隊收復密州。提控朱琛收復高密縣。十二日,完顏素蘭請求宣諭高麗互通貿易,被批准了。十四日,特賜武舉溫迪罕繳住以下一百四十人及第。十六日,陝西行省兵攻破宋朝雞公山,攻取和州、成州,到河池縣黑谷關,守軍皆逃,前後獲糧九萬斛,錢幾千萬,軍事物資不可數計。十七日,紅襖賊寇侵犯徐、邳兩地,行樞密院兵打敗了他們。十八日,阿里不孫自潼關敗,失去所在地,改變姓名隱居柘城,被御史覺察,拘捕了他的家屬,準備追究治理,於是他派兒子到官府認罪。台臣力請殺了他,以懲不忠。皇帝宣宗最後赦免了他的罪,曉諭他自責。二十二日,派重臣審理京城冤案。二十六日,河南各地蝗災。臨洮路報告打敗宋朝軍之捷。東平行省打敗黑旗賊寇,攻下膠西縣,賊寇頭李全來支援,一併被打敗。二十七日,河北行省打敗紅襖賊寇,進到密州,收降偽將校幾十人,士兵七百人,把他們編到金軍中。 五月初一,鳳翔元帥完顏閭山攻破宋朝的步落堝、香爐堡等屯。初四,招撫副使黃摑阿魯答在莒州及日照縣之南攻破了李全,三路追擊達四十里。初六,夏朝軍自葭州侵入..延,元帥承立派兵打敗馬吉峰,當天捷報就報到朝廷。詔令派官監督捕殺河南諸路的蝗蟲。十一日,詔令進士及武舉人入朝。萊州平民曲貴殺死節度經略使內族轉奴,自稱元帥,並引誘宋朝軍入境作亂。山東招撫司派提控王庭玉、招撫副使黃摑阿魯答等討伐平定了他,斬了偽統制白珍及牙校幾十人,活捉曲貴及偽節度使呂忠等十幾人,全殺了他們。於是命令王庭玉保護萊州,朱琛保護密州,阿魯答保護寧海,以安定百姓。十六日,陝西行省說:「四月中旬,鞏州行元帥承裔派提控烏古論長壽、納蘭記僧分道伐宋朝。烏古論長壽出兵鹽川鎮,納蘭記僧出兵鐵城堡,都大功告捷。」二十一日,壽州行樞密院南城軍攻打辛城鎮,一軍奔赴史河,與宋朝軍戰,打勝了。二十二,河北行省收復黃縣。二十五日,按照鳳翔、秦、鞏三路南征將士功勞,各升其官。二十六日,增加隨朝官和各承應人的俸祿。二十八日,陝西行省連續報告承裔等進入宋朝境內的捷報。二十九日,元朝軍占領錦州,元帥劉仲亨戰死。三十日,陝西群狼傷了一百多人,懸賞招人捕殺狼群。 六月初四,樞密院說:「諸道上表稱元朝在應州、飛狐集合軍隊,將分道南下,觀察得知其意不在河北,而在陝西。河東各路義士、土兵、各族弓箭手,應該在農閒時練兵,以防備緊急情況。東平、單州要塞之地,要把農民的糧食牲畜轉移到能守衛的城中,修建近城水砦,加強堅固。潼關遠連商、虢,應命令兩地帥府選官巡視關塞。」又說「:賈蠫等人刺殺苗道潤,請求治賈蠫等人的刺殺罪。其餘的州郡把正職授給頭目,使他們各治一方。」皇帝宣宗說「:苗道潤的部下要趕快集合,賈蠫等人是非沒明,姑且放置不問。諸頭目各治一方,利害重要,更要慎重處理。」石州賊寇馮天羽有幾千人,在臨泉縣作亂。帥府命令手下將領討伐拘捕賊寇,卻被賊寇打敗,附近郡縣商議接應他們。州刺史紇石烈公順率兵前往,馮天羽等幾十人前來投降,紇石烈公順殺了他。其餘的賊寇逃到積翠山,派大將王九思攻打不下。詔令國史院編修官馬季良持文告詔書金幣前去招安他們。等到了那裡,王九思先攻破了柵欄,殺了二千多賊寇,其餘的又都逃跑了。不久,賊寇黨羽安國用等五千多人到馬季良處投降,安國用被任命為同知孟州防禦使事,其餘的依次授職。初九,任參知政事把胡魯權左副元帥,與平章政事胥鼎協力防護秋收。十一日,苗道潤所部軍請求隸屬潞州元帥府,詔令河北行省審查處理。十四日,紅襖賊寇侵犯沂州,軍隊打敗了他們,追到白里港,都提控齊信陣亡,詔令有司議論饋贈撫恤。十八日,派監察御使粘割梭失前往河中、絳、解等郡,同守土官商量保衛城池。十九日,皇帝宣宗認為久旱,告諭宰臣審理京城冤案。二十四日,御史說戶部員外郎臧伯升供職息州時,偶遇軍隊打勝仗,也冒充升了一級官,請求治其罪。皇帝宣宗說:「軍中像這樣的人,何止臧伯升一人?今天要治他的罪,其餘的都不安心。況且追問緣由,勢必牽動帥府。多事之秋,難道為一官而忘大計,只令他改正。」二十五日,派高汝礪、徒單思忠祈雨。 秋七月初一,有日食。初二,詔令不同程度地獎賞南伐將士。西夏人侵犯龕谷,提控夾谷瑞及副提控趙防打跑了他們。初五,因為旱災,詔告中外。初十,在東郊祭太社、太稷,祭九宮貴神,以祈雨。派太子太保阿不罕德剛、禮部尚書楊雲翼分道審理冤案。十四日,天下大雨。太子、親王、百官上表請求在御正殿恢復常膳。二十五日,西夏軍又侵犯龕谷,夾谷瑞大敗了他們。採用點檢承玄的建議,派官到各道去選拔領兵的人才,得到一百六十人,交給樞密任用。 八月初一,河北行省因為苗道潤軍隸屬涿州刺史李瘸驢,任命張甫、張柔為副職。初九,命令親軍百戶以下授職未到任的人給本俸,且充役,等赴任後再調遣。初十,詔令河北行省完顏霆進軍援助山東招撫使田琢,將士立功聽任田琢獎賞後報知。元朝派木華里等率幾萬步騎兵自太和嶺占領河東。十六日,元朝軍收取代州。二十二日,棣州提控紇石烈丑漢討伐賊寇張聚,大敗他們,收復濱、棣二州。奸人李宜被殺。又禁止北面回來的人渡黃河。二十九日,元朝軍收取隰州。 九月初六,太原府被攻下,元帥左監軍兼知樞府事烏古論德升戰死。十七日,告諭皇太子說:「從今天起當務之急事,先斬後奏。」任命戶部尚書納合蒲剌都為元帥右監軍,在潞州行元帥府事。十九日,設置秦關等處九守御使,命完顏蒲察等人分別駐守要塞。議論遷到海州,侯摯說不方便,停了下來。元朝軍占領汾州,節度使兀顏訛出虎戰死。二十一日,李全攻下密州,拘捕招撫副使黃摑阿魯答、同知節度使夾谷寺家奴。二十二日,元朝軍攻下孝義縣。二十六日,設立隨處行六部官,用京府節鎮長官充任尚書、次侍郎、郎中、員外郎、防刺長官侍郎,次郎中、員外郎、主事、勾當官聽任所屬任用。州府官一併充當勸農事,防刺長官及京府節鎮同知以下充任副使。二十七日,李全攻破壽光縣。 冬十月初六,李全攻破鄒平縣,初十,攻破臨朐縣。十一日,元朝軍占領絳、潞。十四日,元軍攻打平陽,提控郭用戰死。十五日,元軍攻下平陽,知府事、權參知政事、行尚書省李革及從坦戰死。十六日,權平定州刺史范鐸因為棄城被殺。詔令諸郡錄囚官,凡是因為犯了軍期罪的人都要上奏審判定罪。山東路轉運副使兼同知沂州防禦使程戩及邳州副提控王汝霖等里通宋朝人叛變被殺。宋朝軍攻打漣水縣,提控劉瑛打敗了他們。十九日,元朝軍攻打澤州。二十日,尚書省說捕獲的奸細叛逃。詔令沿邊各州,來自河北、山東派入內郡的人都要檢查出入。二十一日,李全占據安丘,提控王政駐紮昌樂等王庭玉的兵一同前去討伐。宣差太府少監伯德玩擅自率領王政的軍去攻打李全,被李全打敗,提控王顯戰死。田琢上書請求定伯德玩的罪。二十五日,月亮侵犯軒轅左角的少民星。二十六日,詔令河東北路忻、代、寧化、東勝等州都受嵐州帥府節制。 十一月初二,大赦天下。十二日,皇帝宣宗御駕登賢門召喚舊臣賜食,向他們詢問當前政治的得失。十三日,任命行元帥府紇石烈桓端權簽樞密院事,在徐州行院,權右都監訛可在息州行元帥府事。十六日,詔令河東南路隰州、吉州等聽從絳州元帥府指揮。元朝軍收取潞州,元帥右監軍納合蒲剌都、參議官修起居注王良臣戰死。二十日,龕谷提控夾谷瑞在質孤堡打敗西夏軍。河北行省報告海州之捷。二十四日,制定經兵州縣官的子孫非血親及過期不蔭恩等規定。二十八日,元朝兵攻下太原的韓村砦。制定京城失火的法令。 十二月初一,任命御史中丞完顏伯嘉權參知政事、元帥右監軍,行河中府尚書省元帥府,控制河東南、北路,靈活處理事情。絳州升為晉安府,總管河東南路軍隊,平陽降為散府。初三,簽樞密院事蒲察移剌都被判罪殺死。初四,前山東西路轉運使退休官員移剌福僧上書議論時事。初五,詔令大理卿溫迪罕達權同簽樞密院事,在許州行院。初六,因為殺了蒲察移剌都詔告中外。初七,命令徒單思忠祈雪,不久,天下大雪。十六日,用開封府治中呂子羽等人出使宋朝講和。紅襖賊寇攻打彭城的胡材寨,徐州軍隊打敗了他們。十七日,任命禮部侍郎抹睰胡魯剌為汾陽軍節度使,權元帥右監軍,與嵐州元帥古里甲石倫收復河東。十九日,登記治理黃河的士兵。二十五日,尚書省說:「樞密掌管天下軍隊,皇太子安撫軍隊,然而各路又設行院。其有功及違紀者,必須告知行院,上啟東宮,奏章獲得通過後,然而獎懲,有司只是執行而已。從現在起軍中的號令賞罰,都要註明詔旨、教令,不能容忍軍司搞奸欺行為。」皇帝宣宗批准了。任命樞密副使駙馬都尉仆散安貞為左副元帥,權參知政事,行尚書省元帥府事,攻打宋朝。二十六日,皇帝下旨有司:「京城乞丐死於寒冷,朕很憐憫。把後苑的竹木給他們,讓他們蓋個溫暖的窩。」 興定三年(1219)正月初三,呂子羽到淮河,宋朝人不接納他,他又回到朝中。詔令攻打宋朝。初九,議論種田的人平均交稅。十一日,命令給邊疆買的軍需物質,不要分給邊民。十五日,下大雪。皇帝聽到東掖有撤瓦聲,問左右,知道是工匠修繕倉庫房舍,皇帝悲傷,告諭主管此事的人說:「風雪寒冷工匠不休息,可以嗎?暫時停止。」十九日,紇石烈牙吾塔報告濠州香山村大捷。二十日,告諭宣徽,皇后生日免去百官賀壽。二十五日,因為元朝軍已平定太原,河北的形勢已非以前,召集百官計議長久防禦計劃。攻打宋朝捷報到,皇帝宣宗對侍臣說「:近日派使者實想講和,他們既然不答應,怎能不用兵?」免去單人戶每月交納軍需錢。二十七日,有司請求立價以買南征軍士俘獲的馬匹,皇帝宣宗恐怕失去軍心,而導致事情敗壞,沒有聽從。二十八日,命令尚書省,從今六部稟告議論的常事,只可再送,不能奔赴辨正。宰相執政以下官不能召令部寺官,部寺官也不得到省中,違者按違紀處置。三十日,鄧州元帥府提控婁室有罪,減去死罪削去官爵。 二月初三,皇帝宣宗同太子謀尋南征的統帥,沒找到合適人選,嘆說「:天下之大,緊急之時沒有可用之人,朕怎能不憂心?」紇石烈牙吾塔在滁地打敗宋朝軍。初七,胥鼎說:「軍隊中的懲殺獎賞,近來規定一定要讓朝廷知道。獎賞可以由朝廷出,以示君恩,可以。部分違紀的,主將不能立刻治罪,這不可以。」詔令尚書樞密雜議此事。宰臣請求守城野戰將校有罪的,從七品以下的人允許靈活決斷懲罰,其餘的都上奏裁決。皇帝宣宗說「:七品以下才能治罪,給的權力太輕,有可能誤大事。從今開始四品以下的可聽任決斷。」初八,攻打宋朝光山縣,俘虜了他們的統制蔡從定等人,光州派兵來援助,又打敗了他們。初九,皇帝宣宗對宰臣說「:江淮的人,很懦弱,然而軍隊攻打蔓菁山咼,他們被圍困,脅迫他們投降,沒有一個肯屈從的。我們的河朔州郡,一遇到北方警報,往往投降,這是何理?」初十,詔命凡立功將士都要升職。十一日,攻破宋朝小江寨,殺了他們的統制王大蓬。十二日,攻取宋朝武休關。十三日,元帥左都監承立,在綏德、保安境內,各俘獲了西夏統軍司文書,其言辭雖不謙遜,而都有保衛國境安息百姓之言,詔令尚書省議論這件事。宰臣說:「鎮戎、靈平等鎮近來被毀壞,西夏人多次侵犯我們邊疆。此文書正好可讓我們緩一緩,應該嚴加防禦,以破奸計。」皇帝認為說的對。皇帝又說「:近來近侍從陝西回來,說白撒已取得鳳州,如果取得武休關,將趕快攻取蜀地。朕認為不能這樣,如果得到了武休關,怎能守衛?此舉大概能讓宋改變盟約,朕難道只貪圖其土地嗎?朕愛惜生靈,只有早日促成議和為佳。」高汝礪請求退休,沒被批准。十七日,詔令陝西行省,從七品以下官有罪允許判決處罰,為父母守喪官員留下的空缺要隨時任命。軍官因上述罪及怠慢軍事的人,巡按御史處治。二十二日,行省安貞進入宋朝境內,打敗梁縣等地軍隊,擒獲統制李申之。右副元帥完顏賽不、左都監牙吾塔的白石關、平山砦之捷報奏到。 三月初一,陝西軍隊攻破宋朝虎頭關,奪取興元、洋州。捷報到,宣宗皇帝很高興。初四,在七口倉打敗宋朝軍。初八,高麗首先請求朝貢,因此派使者去撫慰告諭,使者返回來了,上表說道路不通,等平定後再通告文款。命令行省先向他們表示籠絡,不要斷絕友好。十二日,蔡州行元帥府右都監完顏合達在梅林關打敗宋朝軍,俘虜統制張時。十三日,長春節,免去朝賀。提控奧屯吾里不在上津縣打敗宋朝軍,金軍回到濠州,宋朝軍來抵抗,牙吾塔打跑了他們。十九日,河南路節鎮以上建立軍械庫,設使、副使各一名,防刺郡設都監、同監各一名。完顏合達在馬嶺堡打敗宋朝軍。二十日,行省安貞在石..山打敗宋朝軍。二十三日,追賜皇后父親太尉汴國公彥昌姓溫敦。二十四日,攻打宋朝麻城縣,攻下了它,俘虜了縣令張倜等人。二十五日,行省安貞在塗山打敗宋朝軍。二十六日,賽不在老口鎮打敗宋朝軍,又在石鶻崖打敗宋朝軍。二十八日,錄用有罪發配官副元帥蒲察阿里不孫、御史大夫永錫等七十人。詔令太原等路,州縣授官,讓百姓推其擁戴者為長,行省量力任用。運鹽到陝西,以救濟調配,命胥鼎兼管此事。 閏三月初一。公布殺牛罪法律。把雄、霸兩地以東交付給權中都經略李瘸驢,易州以西交付給權中都西路經略靖安民治理。遙授金安軍節度使完顏和尚、故行軍副提控夾古吾典都除名。初五,皇子平章政事濮王守純進封為英王。初七,叛賊王公喜勾結宋朝軍攻取沂州。初九,因為沂國公主死輟朝。十一日,把空白皇令及金銀符給嵐州帥古里甲石倫,允許他靈活授官,以招安侍從。十二日,告諭樞密院議論晉安、東平、河中諸郡守備之策略。十五日,行省左副元帥仆散安貞從前線來朝,在仁安殿被召見。十六日,少府少監粘割梭失說七件事之利害。十九日,因為南伐的軍隊回國,解散了南部邊疆州郡臨時當兵的百姓。二十三日,西夏軍攻破葭州的通秦砦,刺史紇石烈王家奴戰死。二十七日,治書侍御史蒲魯虎上書,請求選取太子師傅。二十九日,胥鼎等升官,以獎賞他們南伐的功勞。 夏四月初一,裕州、宿州等地設置元帥府,選取陝西精銳步騎兵六千人充實京兆地區。初三,選取六萬精銳部隊分別駐守平涼、涇、..、乾、耀等州。初五,任命秦州防禦使女奚烈古裡間在平涼行元帥府。廢除招募百姓運鹽。建築京城內城,命令侯摯管理工程,高琪總監。初九,任命知臨洮府事石盞合喜為元帥左都監,在鞏州行元帥府事。十七日,派近侍四人巡察建城的民工,當時民工正吃飯休息,督告官吏禁止殘酷刑罰。十八日,陝西黑風聚起,聲響如雷,地大動。十九日,詔令河北州縣官只讓當地居民推選的人充任,朝廷已授職的另外討論任用。二十日,西夏軍占據通秦寨,提控納合買住打敗了他們。二十四日,林州都統霍成因懷疑投降的人有貳心而殺了他,霍成按律當死,元帥惟良不想因為殺了敵人而再殺自己的邊將,請求寬恕霍成的罪,並請求建立護送投降人的獎賞規定,以杜絕後患。皇帝因此赦免了霍成,並命有司頒布獎賞規定:護送十人以上到達的人升一級官,護送不到十人的每護送一名賞二百錢,護送五十人的升二級官,護送百人以上的兩官兼任。二十五日,因為時值暑日,詔令朝臣四天一奏事。高汝礪請求準備秋天的糧食,應該到年成豐收時在河南州郡標價,招募百姓交糧。皇帝讓按議定的法規行事。同提舉榷貨司王三錫請求專營油,這樣每年可收入幾萬兩白銀。高琪主持此事,大家認為不便,於是停止了此事。二十六日,西夏軍侵犯通秦砦,元帥完顏合達出兵安塞堡以搗他們的老巢。到隆州,西夏軍迎戰,金軍攻擊他們,夏軍潰敗,金軍迫近城堡,不久攻陷西南角,正好日落,金軍撤回。二十七日,任命同知平陽府事胡天作充任便宜招撫使。 五月初一,鳳翔元帥府派兵在黃牛等堡打敗宋朝軍。十八日,太白星出現在參宿星旁。 六月初一,當時暑天,給修城的有病的人藥和食物。派人告諭元帥合達說:「因為你的才幹,所以把唐、鄧兩地委託給你。如果有侵襲,打退了敵人不宜遠追,只是鞏固我們的邊防。」任命驃騎上將軍河南路統軍使石盞女魯歡為元帥右都監,行平涼元帥府事。詔令給遼東等地行省金銀符及空白詔令,聽任靈活處置。初九,制定沿黃河守兵逃跑罪並征軍的條例。詔令御史中丞完顏伯嘉在許州行樞密院。十一日,制定防衛將校擊球飲宴懲罰的規定。李全入侵日照、博興,紇石烈萬奴打敗了他;入侵即墨,完顏僧壽又打敗了他,並收復了萊州。十五日,詔令陝西簽軍依河南舊例行事,大赦河東南、北路。二十四日,命令防禦使徒單福定等率所部義軍,與沂州百姓都遷到邳地。二十五日,遼州總領提控唐括狗兒率軍隊收復太原府。平涼等地發生地震,詔令右司諫郭著撫恤安慰當地軍民。 秋七月初四,登記邳州、海州等地義軍及脅從回國而充軍的人,每人給三十畝地,有力的給五十畝,並免去賦稅,每天供給二升糧,號稱「決勝軍」。初五,宣宗皇帝告諭樞密院臣僚說「:內城久未完工,尚書想增調百姓,朕擔憂妨礙農業。況且糧食儲備不繼,將怎麼辦,何不改計劃。」樞臣說「:此役興建,實為大計,現在工程已過半,偶遇大雨,離完成就更遠了。尚書議論增加工匠,不會妨礙農業。等到秋收,工程已完成了。」皇帝宣宗說:「你們好好謀劃,不要讓我擔憂。」初七,因為地震大赦陝西路。十一日,設置京東、西、南三路行三司。二十二日,大赦山東西路。二十四日,因為地震派徒單思忠在上清宮祭地。 八月初三,補闕許古等人被削官解職。初五,派禮部尚書楊雲翼祭社稷,翰林侍讀學士趙秉文在河中府祭后土。京西行三司李復亨說在汝、鄧煉鐵,黃河南、北採食鹽的利益。木星出現在柳宿星旁,一百零九天才滅。初九,宣宗皇帝告諭台臣說:「朕分給尚書省的事,有的幾天不辦理,等再問則巧言掩飾。大臣容許有遺忘之事,左右司則懈怠,台臣應當糾正。今後再發生類似情況,連你們一起問罪。」於是規定御史上下半月要批閱完文件。元朝軍攻下武州,軍事判官郭秀死去。中山治中王善殺死權知府事李仲等人後叛亂。元朝軍隊攻下合河縣,縣令喬天翼等人死去。二十二日,命令樞密派官選取嶺外各軍中武健的人,養在彰德、邢、..、衛、浚、懷、孟等城中,病弱的人派走。二十五日,命令侯摯告諭三司行部官勸農民種麥,沒種子的國家貸給。 九月初二,詔令單州經略使完顏仲元駐守宿州,同右都監紇石烈德同行帥府事。初四,唐州從宜夾谷天成在桐柏打敗宋朝軍。初五,尚書省請申命侯摯廣營積貯,宣宗皇帝不許,說「:征斂已經很多。今天更要重新規劃,不過仍是從民間收取罷了。秋收稍緩,應當適量減少戍兵,這樣費用就足夠了。何至於此?」十二日,元朝軍占領東勝州,節度使伯德纞哥死去。十八日,命令行省胥鼎領兵奔赴河中。二十日,真定招撫使武仙要求金銀符賞有功的人,被批准。沿黃河造戰艦,交給行院帥府。 冬十月初一,制定保舉縣令能否升降的制度。初三,採用蒙古綱的建議,招集的義軍各設置都統、副都統等官,像貞..三年的制度。初五,任命完顏開為權元帥左都監,郭文振為權右都監,一同行元帥府事,謀劃收復太原。初十,制定贓官論罪用銀為標準。十一日,因為慶雲派官告太廟。十二日,因為慶雲詔告國內。十七日,元朝軍臨時駐紮單州境內,詔令各路百姓應遷走避元兵而不想走的人,趕快派人曉以利害。二十一日,內城完工,百官慶賀。在便殿宴飲宰臣。升右丞侯摯一級官,賜右丞相高琪、左丞汝礪、參知政事思忠各一個金鼎、三重幣。此次工程,宣宗皇帝考慮擾了百姓,招募送磚五十萬的人升一官,百萬再升一等。平陽判官完顏阿剌、左廂譏察霍定和掘挖宋朝蔡京的故居,得二百萬磚,按規定升賞。二十二日,宰臣請求按內城修建之功在會朝門建碑,皇帝同意了。二十五日,元朝軍駐守綿上。三十日,命令有司修繕閒房,給柴糧,以賑濟貧民,到明年二月停止。 十一月初一,前嵐州倉使張佑從西夏來歸。用樞密副使仆散安貞、同簽院事訛可在河北行院事。初三,把公家的驢借給朝中沒馬的人乘騎,且給草料。初七,元朝軍占領彰德府。初九,詔令朝廷七品、外路六品以上的官,兩年推薦縣令一人。戶部令史蘇唐到封丘催租,期限逼近,農民有割禾苗交租的。宣宗皇帝聽說此事,派官查問,杖打蘇唐五十下,縣令高希隆降二級。尚書認為高希隆罰的輕,宣宗皇帝說:「使臣到外路,自己不堅強誰能受得了。仍按前詔處理。」二十二日,徐州總領納合六哥在狄山大敗紅襖賊寇。禮部郎中抹睰胡魯剌上書說時事。二十五日,右丞相高琪坐牢。泰安軍副使張天翼被賊寇張林拘捕回到宋朝,押在楚州。至此逃回,授予睢州刺史,破格升兩官,進職一等。二十六日,元朝軍平定晉安府,行元帥府事、工部尚書粘割貞死去。 十二月,殺高琪。