嬌女詩 · 嬌女詩

左思 《嬌女詩》
《嬌女詩·吾家有嬌女》作者為東晉文學家左思。其古詩全文如下: 吾家有嬌女,皎皎頗白皙。 小字為紈素,口齒自清歷。 鬢髮覆廣額,雙耳似連璧。 明朝弄梳台,黛眉類掃跡。 濃朱衍丹唇,黃吻爛漫赤。 嬌語若連瑣,忿速乃明集。 握筆利彤管,篆刻未期益。 執書愛綈素,誦習矜所獲。 其姊字惠芳,面目粲如畫。 輕妝喜樓邊,臨鏡忘紡績。 舉觶擬京兆,立的成復易。 玩弄眉頰間,劇兼機杼役。 從容好趙舞,延袖象飛翮。 上下弦柱際,文史輒卷襞。 顧眄屏風書,如見已指摘。 丹青日塵暗,明義為隱賾。 馳騖翔園林,果下皆生摘。 紅葩綴紫蒂,萍實驟柢擲。 貪華風雨中,眒忽數百適。 務躡霜雪戲,重綦常累積。 並心注肴饌,端坐理盤鬲。 翰墨戢閒案,相與數離逖。 動為壚鉦屈,屐履任之適。 止為荼荈據,吹噓對鼎立。 脂膩漫白袖,煙薰染阿錫。 衣被皆重地,難與沉水碧。 任其孺子意,羞受長者責。 瞥聞當與杖,掩淚俱向壁。 【前言】 《嬌女詩》是晉代文學家左思的詩作。作者從日常生活中剪裁幾個場景,精心描繪了兩個小女兒天真稚氣、活潑可愛的種種情態,準確形象地勾畫出她們嬌憨活潑的性格,字裡行間閃爍著慈父忍俊不禁的笑意,筆墨間流露著家庭生活特有的情味。此詩先寫女孩兒模仿大人對鏡、握筆、執書、紡績等事,後寫小孩子特有頑皮活潑,最後寫她們把衣衫弄得一塌糊塗,由這件最讓大人惱火的事引出「當與杖」的別致結局。全詩層次分明,結構巧妙,筆調詼諧,語言通俗,時雜俚語,很有風趣,一段矜惜憐愛之情見於言外,十分感人。 【注釋】 1.嬌女:據《左棻墓誌》記載,左思有兩個女兒,長名芳,次名媛。這裡的嬌女,即左芳及左媛。 2.皎皎:光彩的樣子。白晳:麵皮白淨。 3.小字:即乳名。左媛,字紈素。 4.清歷:清楚歷落。 5.廣額:寬廣的額頭。晉時女子習尚廣額。邰希莞眉。 6.連壁:即雙璧,形容雙耳的白潤。這兩句是說鬢髮覆蓋著廣額,雙耳象一對玉壁那樣圓潤。 7.明朝:猶清早。 8.黛:畫眉膏,墨綠色。類掃跡:像掃帚掃的似的。形容天真瀾漫,隨意塗抹。這兩句是說自己早晨在梳妝檯前畫眉,把眉毛畫得象掃帚掃的一樣。 9.濃朱:即口紅。衍:漫,染。丹唇:即朱唇。 10.黃吻:即黃口,本指小孩,這裡指小孩的嘴唇。吻:唇兩邊。瀾漫:淋漓的樣子。這兩句是說把口紅塗的不但沒有規則而且超過嘴唇範圍,顏色也過濃。 11.連瑣:滔滔不絕。 12.忿速:惱急。忄畫:乖戾。明:明晰乾脆。這兩句是說撒嬌時話語滔滔不絕,惱怒時便暴跳如雷。 13.握筆:執筆。利:貪愛。在這裡是以什麼為好的意思,就是說紈素抓筆雖然專挑貴重的彤管筆,寫字卻像畫篆字一樣隨意畫圈,不過是一種無心的模仿,根本就沒有把字寫好的意願。彤管:紅漆管的筆。古代史官所用。 14.篆刻:指寫字。益:進步。這兩句是說紈索喜歡用好筆寫字,但不能期望有所長進,因為她寫字不過是遊戲。 15.綈:厚絹,粗厚平光的絲織品,用來做書的封面。素:白絹,所以書寫。 16.矜:自誇。就是喜歡拿最好的絹本書看,稍微懂一點就會引以為傲。這兩句是說紈素是由於喜愛綈素才翻書,一有所得便向人誇耀。以上寫紈素。 17.惠芳:左芳,字惠芳,是紈素之姊。(見《左棻墓誌》) 18.粲:美好的樣子。如畫:美如畫。 19.輕妝:談妝。 20.紡績:紡紗織布,續麻為縷叫績。這兩句是說淡妝只喜歡臨近樓邊,光顧照鏡子竟忘了紡績。 21.觶:疑當作觚,是一種寫字用的筆。京兆:指張敞。張敞在漢宣帝時做京兆尹,曾為妻畫眉,長安中傳張京兆眉憮。擬京兆:模仿張敞畫眉。 22.的:古時女子面額的裝飾,用朱色點成。成復易:點額屢成屢改。這兩句是說惠芳握筆模仿張敞的樣子畫眉,學著點的,點成了塗了重點。 23.頰:嘴巴。 24.劇:疾速。兼:倍。機抒:紡織機。這兩句是說化妝時的緊張情況,倍於紡績工作。 25.趙舞:古代趙國的舞蹈。 26.延袖:展袖。翮:鳥羽的莖,今所謂翎管。飛翮:飛翔的鳥翼。這兩句是說她喜好舒緩的趙舞,展開兩隻長袖象飛翔的鳥翼。 【翻譯】 我家有嬌女,小媛和大芳。小媛叫紈素,笑臉很陽光。皮膚很白淨,口齒更伶俐。頭髮遮寬額,兩耳似白玉。早到梳妝檯,畫眉像掃地。口紅染雙唇,滿嘴淋漓赤。說話嬌滴滴,如同連珠炮。愛耍小性子,一急腳發跳。執筆愛紅管,寫字莫指望。玩書愛白絹,讀書非所願。略識幾個字,氣焰沖霄漢。她姐字惠芳,面目美如畫。喜穿輕淡裝,樓邊常溜達。照鏡就著迷,總是忘織布。舉筆學張敞,點朱老反覆。塗抹眉嘴間,更比織布累。從容跳趙舞,展袖飛鳥翅。奏樂調弦時,書籍靠邊去。粗看屏風畫,不懂敢批評。畫為灰塵蝕,真義已難明。追逐園林里,亂摘未熟果。紅花連紫蒂,萍實拋擲多。貪花風雨中,跑去看不停。為踩霜雪耍,鞋帶捆數重。吃飯常沒勁,零食長精神。筆墨收起了,很久不動用。一聽撥浪鼓,拖鞋往外沖。為使湯快滾,對鍋把火吹。白袖被油污,衣服染成黑。衣被都很厚,髒了真難洗。長期被嬌慣,心氣比天高。聽說要挨打,對牆淚滔滔。 【賞析】 《嬌女詩》是中國最早吟詠少女情態詩之一。左思以詩人的敏銳和慈父的憐愛,選取了兩個女兒尋常的生活細節,寫出了兩個女兒幼年逗人喜愛的嬌憨,同時也寫出了兩個女兒令人哭笑不得的天真頑劣,展露了幼女無邪無忌的純真天性。 此詩採用了分總式的表現結構方式,開頭簡潔利落點出「嬌女」主題。接著用了十四句描寫小女兒紈素,中間十六句描寫大女兒惠芳,詩人恰如其分的展現了兩個不同年齡的幼女形象,小女兒嬌憨笨拙,稚氣橫生;大女兒矜持愛美,稚氣未脫。後半部分合縱寫了她們共有的童年頑劣樂趣,同時展現了她們活潑可愛的天性,字裡行間閃爍著一個慈父忍俊不禁的愛意和家庭生活特有的情趣。 「吾家有嬌女,皎皎頗白皙」左思有兩個女兒,大女兒叫左芳,小字「惠芳」,小女兒叫左媛,小字「紈素」兩個女兒長的白皙靚麗。「小字為紈素,口齒自清歷」,詩人很得意自己孩子說話的伶俐。「鬢髮覆廣額,雙耳似連璧」,額頭很寬,鬢髮下垂蓋住前額,雙耳白潤,就像一雙相連的美玉。詩人以父親的慈愛,從不同角度品味女兒的可愛。「明朝弄梳台,黛眉類掃跡」,天一亮就跑到梳妝檯前玩弄化妝品,抓起眉筆亂畫,把眉毛畫的很不像樣,就像掃把掃過一樣。「濃朱衍丹唇,黃吻爛漫赤」,這兩句寫紈素笨拙地模仿大人化妝,顯示出幼童愛美的嬌憨。這一段清晰可見活靈活現的刻畫,使讀者如臨其境,如見其人,一個躍然紙上寬額白嫩的小女孩,一大早照著鏡子如猴子學人一般亂塗亂抹的笨拙憨態,叫人頓生忍俊不禁的欣然愛意。「嬌語若連鎖,忿速乃明忄畫」。這又是一幅生動的童趣速寫,從中可以看出孩子的無忌任性。「握筆利彤管,篆刻未期益」,這裡陳述的是小孩子沒有目的隨意愛好。「執書愛綈素,誦習矜所獲」,這裡描寫了小孩子毫不掩飾的自信嬌態。以上寫妹妹紈素,下文是寫姐姐惠芳: 「其姊字惠芳,面目粲如畫」姐姐惠芳長的眉目如畫光彩亮麗。「輕妝喜樓邊,臨鏡忘紡績」,姐姐比妹妹會美且化妝淡雅,不像妹妹把個臉畫的亂七八糟。但是姐姐和妹妹一樣愛化妝,常常坐在窗口入神地為自己化妝,對著鏡子經常忘了紡花織布的份內事情。「舉觶擬京兆,立的成復易」。漢朝的張敞做過京兆尹,他曾經為妻子畫過眉,所以說「舉觶擬京兆」,「立的」是在額頭點上一種圖案,如梅花,月牙或者一個圓點。因為小孩子化妝技術不成熟,點的位置老是不當,所以點了嫌不好,擦掉了重新點,這樣描來描去就有了重複的影子了。詩人這裡要表達的意思是雖說姐姐比妹妹的會打扮,但是化妝起來總歸不如大人,儘管姿勢擺的像京兆尹張敞畫眉的樣子,可畫的結果還是不夠完美以至留有擦不乾淨的重複影跡。「玩弄眉頰間,劇兼機杼役」,在眉間臉上來來回回地描摹,動作比織布穿梭還要辛苦幾倍。「從容好趙舞,延袖象飛翮,」因為春秋時趙國的女樂以能歌善舞聞名,所以古人以趙舞指代歌舞。「延」伸長的意思,「延袖」就是把長長的袖子甩開,晉代人衣袖寬鬆,甩開袖子有些類似唱戲的水袖。這兩句是說惠芳跳起舞來無拘無束自然大方,甩開袖子的翩翩姿勢就像鳥兒展翅一樣。「上下弦柱間,文史輒卷襞」,她隨著弦樂的節奏上下舞動,常常忘記了正在誦讀的文史類書,所以把書卷折起來丟在一面不管了。小孩子天性貪玩,好表現自己,喜歡歌舞,不願專注於枯燥的文史學習。「顧眄屏風畫,如見已指摘」,有時候回頭瞟一眼屏風上的畫,還沒有看清楚,就指指點點評論起來。沒有看清楚的原因,其一是小孩子不懂得仔細觀察,其二是因為「丹青日塵暗,明義為隱賾」丹青:指屏風上的畫。小孩子不知道欣賞屏風畫面的本來意旨,看到畫面陳舊模糊就隨意指責。以上刻畫的是姐姐惠芳。下文是姐妹倆共同的喜好與頑劣。 「馳騖翔園林,果下皆生摘。紅葩綴紫蒂,萍實騶抵擲」,她們常常飛奔在園子裡,把沒有成熟的果子生摘下來,把正開的鮮花連紫色的花托一起掐下來玩。「萍實」是一種很大很貴重的果實。相傳楚王渡江看到江里,有一個斗大的紅色園東西飄來,隨從把這東西撈上來,沒有人能夠認識。於是楚王派人去問孔子。孔子說:「這個東西叫萍實,可以剖開吃。並說萍實是一種吉祥物,只有功業大的人才能得到。」於是楚王就把萍實吃了。小孩子不知道萍實的珍貴,拿著它拋來拋去當皮球玩。「貪花風雨中,倏眒數百適」,小女孩喜歡花,不管颳風下雨都要到園子裡去看。就是說小孩子喜歡跑到園子裡玩花,颳風下雨都無所顧忌,大人們不願意讓她們出去,但是卻看不住她們,轉眼的功夫她們就往園子裡跑好幾趟。「務躡霜雪戲,重綦常累積」,她們覺得雪天新鮮,偏愛在雪地里玩耍,大人們怕她們冷,可是攔不住她們。「綦」在這裡指代腳印,她們跑來跑去,雪地里踏下了重重疊疊的腳印。「並心注肴饌,端坐理盤槅」。小女孩關注做飯做菜的事情,她們鄭重其事的擺弄盤子,卻不願意寫字,「翰墨戢函案,相與數離逖。」她們把筆墨收起來裝在匣子裡,放在書桌上,常常是一前一後地相跟著離開書桌老遠。只要外邊有敲鑼打缶的聲音,她們就什麼也不顧地往外跑,甚至連鞋子也來不及穿好,拖拉就跑出去了。「止為荼菽據,吹噓對鼎鬲」。飯食對她們有吸引力,看著鍋里煮飯,她們會消停下來,對著火吹,希望食物快點熟。「脂膩漫白袖,煙薰染阿緆」,「阿」是細繒,「緆」細布,「阿緆」這裡指細的絲織品或細布做成的衣服。她們喜歡撥弄吃的,使得袖子上沾滿油膩,衣服被煙霧燻黑。所以「衣被皆重地,難與沉水碧」,就是說衣服的底色被油煙污染的看不出原來的底色,「碧」指水清亮,這裡是乾淨的意思,她們的衣服髒的放在水裡很難洗的乾淨清亮了。 「任其孺子意,羞受長者責」,小孩子任性,羞於接受大人的責備。「瞥聞當與杖,掩淚具向壁」,感覺大人要打,就用手捂著眼淚躲到牆的一邊去了。 這首詩用了不少當時的口語白話,所以有些字句難以給它恰當的解釋。但它確實是一首很有特色的好詩。倆少女稚氣拙樸的情態和形態,寫的真切生動,展現了自然本真的生命意趣,蘊含著人之初生的純淨美。