皇明諸司公案 · 卷二姦情類 黃令判鑿死傭工

河池縣民俞厥成,家亦殷富,愛財吝嗇,娶妻鮑氏。鮑家貧難,厥成毫無相濟,雖時或求借,亦分文無與。鮑氏因此背夫,時私運穀米與父母,嘗遣傭工人連宗送去。連宗是奸刁之徒,彼見鮑氏私顧外家,後復遣送米谷,積了三次不送去。待主人遠出,突入房中,強抱鮑氏曰:「我為你接送勞苦,今日必與我好一次,後日早差早行,晚差晚行,任你呼喚矣。」鮑氏斥曰:「我遣你接送,嘗賞你酒肉,何曾空勞,你安得如此無禮!我明日報主人,看你如何!」連宗曰:「你所偷米谷我都留在,並未送去。明日我先報出你私顧外家,你雖說我強姦,主人必不信,只說是你誣賴也。」鮑氏婦人無見識,被此挾制,恐他真報,又見米谷現在,況夫是個細毛之人,必有打罵嫁逐之事,雖指他奸,又無證據,必不見信,因隨意任他所奸。既罷,連宗以手摩其陰曰:「這邊緣何有個疥堆?」鮑氏曰:「非疥也,是一大痣。」以後亦時或有奸,搬送米谷益多矣。及冬,俞厥成與連宗上莊取苗租,到一佃支秩家。秩與連宗乃姑表兄弟,又兼同主人,來夜盛設為席。酒至半酣,說及相法及男女生痣上去。厥成曰:「凡婦人陰間邊有痣者,非貴亦富。」連宗忘形,答一句曰:「你娘子陰邊有痣,果然是富也。」支秩視厥成微笑,彼料工人何知主母陰邊痣,必是有奸也。厥成亦便覺得,心中甚懷愧恨,遂佯作不聞,說向別事去。少頃,推醉而罷。次日,謂連宗曰:「我約人明日交田價,今收租尚未完,當急回去。」到家即詰其妻曰:「你何得與連宗有奸?」鮑氏曰:「那有此事?」厥成曰:「你怎瞞得我?昨晚在佃客席上,說婦人陰邊有痣者必富,連宗即答你娘子有痣。你不與他奸,何由知你陰邊痣?你好說出因由,我自治此刁賊;不說,我將你二人都殺死。」鮑氏泣曰:「是我偷你米谷送與爹娘,連宗全不為送,來挾我奸,說不允他,將出米谷報你,定把我嫁逐。我知你是纖細人,恐報必不便,因此被他挾製成奸,悔之無及。今日甘受打罵,任你再娶一妻掌家,我甘作婢妾,終身無怨。惟願勿嫁,恐嫁貧人則難度日,人又知我失節無恥也。」厥成曰:「似此乃是刁奸,依官法,婦人亦不至死。今依你說,我另娶一妻,降你為婢。但今夜要致宗賊於死,可治些酒菜與他食,然後殺之。」鮑氏依言,整好酒饌。厥成謂連宗曰:「今日歸路辛苦,與你同飲數杯。」連宗儘量而飲。將醉,厥成有意算他,先故不飲。至此,又曰:「你陪我幾甌。」主人說陪,連宗安得不飲?又飲數甌,遂醉倒於地。厥成乃用麻繩綁於大板凳上,推醒之曰:「你奸主母,今夜要殺你。」連宗雖醉,猶知辯曰:「安敢如此?」厥成曰:「你說他陰門有痣,他已認了,在此證你。」鮑氏從傍,一一證出。連宗醉里應曰:「你既肯認,我死亦無冤。」厥成以濕布縛其口、蔽其目,用利刃於脅下鑿一孔,即以滾水淋之,令血勿蔭,須臾死。解脫其索,丟於床上。次日,令人去趕其弟雲,連宗中風而死。弟連宇邀表兄支秩同去看收貯。支秩疑曰:「你兄前日在我家飲酒,人甚強壯,豈至遂死?」連宇曰:「中風豈論人壯?」支秩曰:「你不知也。你兄昨說主母陰門邊有痣,俞主人便失色。今日之死,安知非毒死也?須去看其面青黑何如。」二人到俞宅詳看連宗之體,見脅下一孔,因喊曰:「你謀死我兄!」厥成不由他辯,遣眾人將屍抬往連宅去,曰:「你自做傷安能賴我?若道謀死,任你去告,我家豈容你攪鬧也!」強趕二人出去。連宇赴縣告曰: 「狀告為殺命事:土豪俞厥成獵騙成家,橫行鄉曲。哭兄連宗,為豪傭工,撞突伊妻,捏報調奸。豪信觸怒,制縛手足,利刃脅下,鑿穿一孔致命傷明,支秩可證。乞親檢驗,律斷償命,死不含冤。切告。」 俞厥成去訴曰: 「狀訴為刁佃仇唆事:刁惡支秩,佃耕主苗八桶,積欠三冬,該銀二兩四錢。累往理取,抗拒致仇。今年僱工連宗,中風身死,惡唆表弟誣告殺命。且傭工貧民,謀殺何干。縱有觸撞,小過可罵,大過可告,何須行殺。牽告成妻,無非故陷。乞台親檢有無鑿脅傷痕,情偽立見。斧斷完租,刁佃知儆。上訴。」 黃太尹吊審,連宇執脅下有傷,俞厥成執中風有徵,安有脅傷。黃太尹曰:「有傷無傷,只一檢便見。」及去檢脅下果有一傷,只肉色干白,並無血蔭。黃太尹把《洗冤錄》指與連宇、支秩、俞厥成三人同看,曰:「凡生前刃傷,即有血汁,其所傷處血蔭,四畔創口多血花鮮色。若死後用刃割傷處,肉色即干白,更無血花。蓋以死後血脈不行,是以肉色白也。今脅下雖是致命處,而傷痕肉白,是汝假此賴人明矣。」支秩曰:「連宗說主母陰邊有痣,次日即死,脅又有傷,因此知是厥成疑宗有奸,故殺之。」厥成曰:「凡富家人妻室,決羞與跪官廳。他掛我妻名,小的用盡銀買差牌人,故得不到官。今又說陰門有痣,指難證之事,以惑在上,真奸人之尤也。」黃尹曰:「奴才全不知法,若說與主母有奸,他碎斬亦該得矣。今只須辨傷痕真假,何須論姦情有無。」將支秩打二十,擬誣唆,追苗租三年,與厥成領。連宇打二十,擬誣告。俱問徒去。俞厥成供明無罪。黃尹判曰: 「審得支秩、連宇皆表兄弟也,而連宗則支秩之表弟,連宇之親兄。傭工俞宅中風身故,於主人何與哉?支秩不合積欠主苗,又不合挾恨教唆。連宇信惑讒言,不合將已故兄鑿穿其脅,圖賴俞主。以殺命欠租,惟應還主,安得乘隙以售中傷。兄死自應收埋,何可聽唆以行圖賴。若誣連宗以主母陰事,誅死猶為罰輕。如謂鑿脅是闕成所謀,傷痕何無血蔭?謀殺既假,姦情決無。支秩的系教唆,連宇難逃誣告。俱應擺站,仍追苗租。」 按:此明是鑿死,而檢者未得其情。蓋以方鑿之時,即以滾水灌其傷處,故無血蔭,此《洗冤錄》中所未載,附之以補所未備。後之檢傷者,其詳之。或曰:「水灌雖無血蔭,其皮膚必有熱水皺爛之痕可辨。」惟連宗刁奸主母,罪應當死,死不自冤,故檢不出者,天理也。後人勿謂此計可掩傷而效尤之。是亦一見,故並記以待明者察焉。