黃帝內經 · 五味
譯文
黃帝道:我想知道,食物有酸、苦、甘、辛、咸五種味道,它們進入五臟的情況各是怎樣的呢? 伯高答:胃,是五臟六腑所需營養匯聚於其中的大海,水谷俱都進入胃中,五臟六腑都從它那裡接受水谷所化的精微之氣。飲食物中所含的五味,分別趨走於各自喜歡的一髒:酸味的食物首先進入肝,苦昧的首先進入心,甘味的首先進入脾,辛味的首先進入肺,鹹味的首先進入腎。食物所化生的精微、液津,正常地流行而布散全身。營氣和衛氣旺盛、通暢而周流全身。餘下的部分化成糟粕,自上而下依次傳化而排出體外。 黃帝問:營氣和衛氣是如何運行的呢? 伯高回答說:穀物起初入於胃中,其中所化精微,先由胃輸出於上、中兩焦,以灌注、滋養五臟,另外又分兩路而行,一路就是營、衛之氣的道路;另一路與吸入的清氣結合而形成宗氣集聚在胸中,稱為氣海,宗氣由肺而出,沿著喉嚨,呼則氣出體外,吸則氣入體內。人體從天吸收的清氣與地之水谷所吸收的精氣相合後,概括地說是分為三路(五臟之氣、營衛之氣、宗氣)而滋養全身,而其攝入主要依靠水谷這一路,所以人如果半日不進水谷,就會感到氣衰,一日不進水谷,就會感到氣短。 黃帝問:食物的五味,我能知道嗎? 伯高說:請讓我詳細地講述這些情況。五穀中,粳米味甘、芝麻味酸、大豆味咸、麥味苦、黃米味辛。五果中,棗子味甘、李子味酸、栗子味咸、杏子味苦、桃子味辛。五畜中,牛肉味甘、狗肉味酸、豬肉味咸、羊肉味苦、雞肉味辛。五菜中,葵菜味甘、韭菜味酸、豆葉味咸、薤白味苦、蔥味辛。在五色中,黃色與甘味相適宜,青色與酸味相適宜,黑色與鹹味相適宜,赤色與苦味相適宜,白色與辛味相適宜。凡此五種顏色,各有其相適宜的味道。五宜,所謂五種適宜是指,脾臟病變,宜食粳米飯、牛肉、棗、葵菜等;心臟病變,宜食麥、羊肉、杏、薤白等;腎臟病變,宜食大豆黃卷、豬肉、栗子、豆葉等;肝臟病變,宜食芝麻、狗肉、李子、韭菜等;肺臟病變,宜食黃米、雞肉、桃子、蔥。五臟病變的禁忌:肝臟病變禁忌辛味,心臟病變禁忌鹹味,脾臟病變禁忌酸味,腎臟病變禁忌甘味,肺臟病變禁忌苦味。 肝臟病變面色青,肝病苦急,宜食甘味食物以緩急,如粳米飯、牛肉,棗、葵菜都是甘味食物;心臟病變面色赤,心病苦緩,宜食酸味食物以收斂之,如狗肉、芝麻,李子、韭菜都是酸味食物;脾臟病變面色黃,宜食鹹味食物,如大豆、豬肉、栗子、豆葉都是鹹味食物;肺臟病變面色白,苦氣上逆,宜食苦味食物以泄之,如麥子、羊肉、杏、薤白都是苦味食物;腎臟病變面色黑,腎病苦燥,宜食辛味食物以潤澤之,如黃米、雞肉、桃子、蔥都是辛味食物。