古文觀止 · 陋室銘
出自:劉禹錫
【題解】
本文通篇不足一百字,卻緊扣「陋室不陋」這一主旨。以山水、室外景物、室內人、室內事來說明「陋室不陋」,再以諸葛廬、子云亭和孔子的話來比贊陋室。文筆簡練,洋溢淡雅的意趣。
【原文】
山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,唯吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經[1]。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形[2]。南陽諸葛廬,西蜀子云亭[3]。孔子云:「何陋之有?」
【注釋】
[1]金經:用泥金顏料書寫的經書。
[2]案牘(dú):指官府的文書。
[3]子云:西漢辭賦家揚雄,字子云。
【翻譯】
山不在高,有仙人居住就能出名;水不在深,有龍潛藏就能降福顯靈。這是間簡陋的屋子,好在我有美好的德行。綠色的苔蘚滋生到了台階上面,芳草把簾內映得碧青。在這裡談笑的是飽學多識的學者,相往來的沒有無知識的俗人。在這裡可以彈奏素樸無華的古琴,閱讀金色字跡的佛經;沒有世俗的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身形。它如同南陽諸葛亮的茅廬,好似西蜀揚子云的草玄亭。孔子說:「有什麼簡陋的呢?」
【解讀】
此文短小精悍,語簡而富有理趣。從「山不在高」到「無案牘之勞形」是一層,寫了陋室的景色和周圍環境;餘下兩句是作者的議論,其中末句中的「陋」字點題,也是主導一篇的旨意。
本文若只保留前面一層,不失為一篇寫景詠物的好文。更難能可貴的是,劉禹錫在此基礎上,用諸葛亮、揚子云的典故表達自己的隱逸之趣,而孔子的「何陋之有」,又把這一情趣推到更高的層次,那就是安貧樂道、以德修身的人生理念。