國語 · 芮良夫論榮夷公專利
厲王說榮夷公,芮良夫曰:「王室其將卑乎?夫榮夷公好專利而不知大難。夫利,百物之所生也,天地之所載也,而或專之,其害多矣。天地百物皆將取焉,胡可專也?所怒甚多而不備大難,以是教王,王能久乎?夫王人者,將導利而布之上下者也。使神人百物無不得其極,猶日怵惕,懼怨之來也。故《頌》曰:『思文后稷,克配彼天。立我蒸民,莫匪爾極。』《大雅》曰:『陳錫載周。』是不布利而懼難乎?故能載周,以至於今。今王學專利,其可乎?匹夫專利,猶謂之盜,王而行之,其歸鮮矣。榮公若用,周必敗。」
既,榮公為卿士,諸侯不享,王流於彘。
譯文
周厲王喜歡榮夷公,芮良夫說:「王室即將衰落了!榮夷公只求獨占財利而不知道大難將臨。利是由萬物中產生出來的,是由天地所養育而成的,如果想要獨占它,所帶來的的禍患會很多。天地萬物,人人皆可以取用,怎麼可以獨占呢?觸怒的人太多而不防備大難,用這些來引導陛下,陛下能長治久安嗎?治理天下的人,應該開通利途而分配給上上下下的人,使天下百姓和世間萬物都得到它應得的那一份,即使這樣尚且天天擔憂,害怕招來禍患。所以《頌》詩說:『文德郁盛的后稷啊,功堪比天;使百姓得以生存,無不受到恩惠。』《大雅》說:『廣泛地施德,奠定了周朝。』這不正是布施恩惠仍懷有戒懼之心嗎?所以才能夠開創王業並延續至今。現在陛下要效法獨占財利,這是可以做的嗎?普通人獨占財利,尚且被稱為盜賊,作為天子這樣做的話,歸附王室的人就會越來越少。榮夷公若被重用,周朝一定會衰敗滅亡。」 不久,榮夷公當上了卿士,諸侯都不來朝見獻享了,厲王被放逐到了彘地。
百度百科.https://baike.baidu.com/item/芮良夫論榮夷公專利/22462986?fr=aladdin