詩詞
詩人
名句
古籍
首頁
古籍
孤獨與深思
命 運
朗讀
孤獨與深思 · 命 運
蘇利·普呂多姆
·
《孤獨與深思》
要是我在丑一些的眼睛下懂得愛情 該有多好!那我就不會這麼長久地 在世上忍受這唯一刀槍不入的辛酸回憶, 它離得再遠,對我來說也是記憶猶新。 唉!我怎能吹得滅這淡藍的眼睛 像吹一支蠟燭?它在我孤獨的心中亮閃; 我不能夠安心地度過一個夜晚, 哪怕披上墳墓漆黑的陰影。 我真希望自己能夠像大家一樣, 首先愛的是人品,而不是折磨人的驚艷! 這美貌超出了欲望的界限和心的力量! 我本來可以自由隨心地愛; 可我的情人,我已選擇的情人 我無法再替換,就像姐妹。 胡小躍譯
← 上一章
傷 口
下一章 →
他們去哪?