古代漢語 · 第十二單元文選 賈誼

王力 《古代漢語》
吊屈原賦[1] 恭承嘉惠兮,俟罪長沙[2]。側聞屈原兮,自沈汨羅[3]。造托湘流兮,敬吊先生[4],遭世罔極兮,乃殞厥身[5]。 [1]《文選》作《吊屈原文》。賈誼因受周勃、灌嬰等的譖毀,出為長沙王太傅,實無異於貶謫。當他上任去經過湘水時,寫了這篇賦來吊屈原,並用以自喻。 [2]嘉惠,美好的恩惠,指皇帝任命他做長沙王太傅的詔命。俟罪,指做官,謙詞。長沙,漢長沙國,在今湖南省東部。漢高祖封吳芮(ruì)為長沙王。賈誼是當吳芮的玄孫吳差的太傅。 [3]側聞,從旁聽說,謙詞。汨(mì)羅,水名,在今湖南東北部。沙,羅,押韻(歌部)。 [4]造,到。托湘流,指把弔文寄託給湘水,即投弔文於湘水之中。按:湘水和汨羅江都注入洞庭湖,古人以為汨羅流入湘水,所以托湘水而吊。 [5]罔,無。極,指中正之道。殞(yǔn),歿。厥,其。生,身,押韻(耕真通韻)。 嗚呼哀哉!逢時不祥。鸞鳳伏竄兮,鴟梟翱翔[1]。闒茸尊顯兮,讒諛得志[2];賢聖逆曳兮,方正倒植[3]。世謂隨夷為溷兮,謂跖蹻為廉[4],莫邪為鈍兮,鉛刀為銛[5]。吁嗟默默,生之無故兮[6]!斡棄周鼎,寶康瓠兮[7];騰駕罷牛,驂蹇驢兮[8];驥垂兩耳,服鹽車兮[9];章甫薦履,漸不可久兮[10]。嗟若先生,獨離此咎兮[11]! [1]伏竄,隱藏。鴟(chī),指鴟鵂(xiū),俗名貓頭鷹。梟(xiāo),又名鵂鶹(liú),外形跟鴟鵂相似。古人以為鴟梟都是不祥之烏。祥,翔,押韻(陽部)。 [2]闒茸,參看第三冊905頁注〔31〕。這裡指不才之人。 [3]逆曳,這裡是被倒著拉的意思,即不得順正道而行。方正,指方正的人。倒植,指本應居高位反而居下位。志,植,押韻(之職通韻)。 [4]隨,卞隨,殷代的賢士。據說湯要把天下讓給他,他認為可恥,於是投水而死。夷,指伯夷。溷(hùn),混濁。跖,指盜跖。蹻,指莊蹻。舊說二人都是古時的大盜。 [5]莫邪,寶劍名。銛(xiān),犀利,快。廉,銛,押韻(談部)。 [6]吁嗟,感嘆詞。默默,不得意。生,指屈原。無故,指無故過禍。 [7]斡(wò),轉,也就是棄的意思。周鼎,周朝的傳國鼎,被認為國寶。康瓠,破罌。 [8]騰,乘。罷(pí),通疲。驂,使動用法。蹇(jiǎn),跛足,瘸。 [9]垂兩耳,吃力的樣子。馬負重過於吃力,就要低下頭去並垂兩耳。服,駕,乘。《戰國策·楚策》:"夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行,中阪(半坡上)遷延(慢慢向下退),負轅不能上。"從"斡棄"到"車兮",比喻人君摒棄賢才而重用無能的人。故,瓠,驢,車,押韻(魚部)。 [10]章甫,參看第一冊187頁注〔21〕。薦,墊。章甫薦履,比喻倒行逆施。 [11]離,同罹,遭受。咎,災禍。久,咎,押韻(之幽通韻)。 訊曰[1]:已矣!國其莫我知兮,獨壹鬱其誰語[2]?鳳漂漂其高逝兮,固自引而遠去[3]。襲九淵之神龍兮,?br> 深潛以自珍[4]。偭蟂獺以隱處兮[5],夫豈從蝦與蛭螾[6]?所貴聖人之神德兮,遠濁世而自藏。使騏驥可得系而羈兮[7],豈雲異夫犬羊[8]?般紛紛其離此尤兮[9],亦夫子之故也。歷九州而相其君兮,何必懷此都也[10]?鳳凰翔於千仞兮,覽德輝而下之[11]。見細德之險徵兮,遙曾擊而去之[12]。彼尋常之污瀆兮,豈能容夫吞舟之巨魚[13]?橫江湖之鱣鯨兮,固將制於螻蟻[14]。 [1]訊(xùn),告。《漢書》作"誶(suì)"。訊曰或誶曰,都等於楚辭的亂曰。參看第二冊565頁注〔1〕。 [2]壹鬱,同抑鬱。 [3]漂漂,同飄飄,飛翔的樣子。語,去,押韻(魚部)。 [4]襲,因襲,這裡有效法的意思。九淵,等於說九重淵,即極深的淵。《莊子·列禦寇》:"夫千金之珠,必在九重之淵,而驪龍(黑龍)頷下。"?br> (wù),深潛的樣子。 [5]偭(miǎn),背。蟂(xiāo),水蟲,像蛇,四足,食魚。獺(tǎ),水獺,食魚。偭蟂獺,大意是:想要拋棄了蟂獺而從神龍(依服虔說,見《漢書》顏師古注引)。 [6]蝦,指蛤蟆(háma)。蛭(zhì),水蛭,螞蟥。吸人畜的血。螾,同蚓,蚯蚓。珍,螾,押韻(真部)。 [7]使,假使。 [8]藏,羊,押韻(陽部)。 [9]般,通盤,盤桓,停留不走。紛紛,紊亂的樣子。離,通罹。 [10]故,都,押韻(魚部)。 [11]仞,七尺,一說八尺。德輝,指人君之道德的光輝。 [12]細德,卑鄙之德。險徵,危險的徵兆。大意是:看見細德之人顯出的危險的徵兆(即有謀害之意)。曾,高。擊,指兩翅擊空,也就是飛的意思。遙曾擊,遠遠地高高地飛。下,去,押韻(魚部)。 [13]尋,八尺。常,十六尺。污,停積不流的水。瀆(dú),小溝渠。《莊子·庚桑楚》:"夫尋常之溝,巨魚無所還(轉動)其體。" [14]鱣(zhān),一種大魚。螻蟻,螻蛄和螞蟻。《莊印じ3罰骸巴討壑悖福ㄒ緋觶┒蝌饕夏芸嘀!貝印胺鍥涓呤刨狻敝鏈耍親髡吖智桓猛督Φ痹妒雷圓兀倍U饈導噬鮮嵌鄖耐椋幣脖硎玖俗髡叨源筆鄙緇岬奶取S悖希涸希ㄓ愀柰ㄔ希?br> 揚雄 揚雄(依從人考證,揚當作楊;公元前53-公元18),字子云,西漢成都人。四十多歲時,由蜀至京師。大司馬車騎將軍王音欣賞他的文才,召為門下史。一年以後,因進獻《羽獵賦》而拜為郎,給事黃門。王莽的新朝建立以後,他調任大夫。但由於他不願趨附權貴,又為王莽所忌,所以一直抑鬱不得志。他的學問淵博,在經學、小學等方面都有造詣,並擅長作賦。他留下來的作品,除了賦外,還有《法言》《太玄》《方言》等。 解嘲[1] 客嘲揚子曰:"吾聞上世之士[2],人綱人紀[3],不生則已,生必上尊人君,下榮父母[4]。析人之圭[5],儋人之爵[6],懷人之符,分人之祿,紆青拖紫[7],朱丹其轂[8]。今吾子幸得遭明盛之世,處不諱之朝[9],與群賢同行[10],歷金門[11],上玉堂有日矣[12]。曾不能畫一奇,出一策,上說人主,下談公卿,目如耀星[13],舌如電光[14],一從一橫[15],論者莫當[16]。顧默而作《太玄》五千文[17],枝葉扶疏[18],獨說十餘萬言[19]。深者入黃泉,高者出蒼天,大者含元氣[20],細者入無間[21]。然而位不過侍郎[22],擢才給事黃門[23]。意者玄得無尚白乎[24]?何為官之拓落也[25]?" [1]解嘲,對別人的嘲笑進行辯解。《漢書·揚雄傳》:"哀帝時,丁傅董賢(丁是丁明,哀帝母之兄。傅是傅晏,哀帝後之父。董賢是哀帝寵幸的小臣)用事。諸附離(依附)之者,或起家至二千石。時雄方草太玄,有以自守,泊如(淡泊的樣子)也。或謿(古嘲字)雄以玄尚白,而雄解之,號曰解謿(嘲)。"這篇賦揭露了西漢末年外戚專權,小人用事,競尚逢迎,排斥異己的黑暗政治,表示了作者不願意同流合污的正確態度。 [2]上,指上古。 [3]人綱人紀,指人們遵循的準則。 [4]"尊"和"榮"都用如動詞,使動用法。士,紀,已,母,押韻(之部)。 [5]析,分。人,指人君。圭,通圭,古人以圭封諸侯,諸侯執以朝天子。依《漢書·司馬相如傳》"析圭而爵"如淳註:圭中分為二,白的一半藏於天子,青的一半給諸侯。 [6]儋(dān),同擔。這裡指承受。 [7]紆(yū),纏繞。青,指青色綬。紫,指紫色綬。漢制,印綬,公侯紫綬,九卿青綬。 [8]漢制,公列侯及二千石以上的宮,皆得乘朱輪。朱丹,都是紅顏色,這裡用如動詞,使動用法。爵,祿,轂,押韻(藥屋通韻)。 [9]不諱,不忌諱,這裡指說話無所忌禁。"不諱之朝"是從來沒有的,這只是一句恭維話。 [10]行(háng),行列。 [11]金門,金馬門。漢制,天下被徵召之士,都在公車(機關名稱)待詔,其中最優異的在金馬門待詔,備顧問。 [12]玉堂,官署名,略等於後世的翰林院。《漢書·李尋傳》:"臣隨眾賢待詔,久污玉堂之署。" [13]這句是說眼光有神,能吸引聽者。 [14]這句是說口才敏捷,善於應對。 [15]從、橫,本指合從、連橫。這裡"一從一橫"指辭鋒時反時正,有辯才。 [16]卿,光,橫,當,押韻(陽部)。 [17]顧,反而。太玄,即《太玄經》,是揚雄摹仿《易經》和《老子》而作的一部哲學著作。 [18]扶疏,疊韻連繫字,枝葉四面分布的樣子。這裡以樹喻文。 [19]《文選》"十"字上有"數"字,今從《漢書》。十餘萬言,可能是指《太玄經》的傳和章句。 [20]元氣,古人認為天地未開闢前是一團混沌的氣體,叫做"元氣"。元,始。這句是說大的道理把整個宇宙都包括了。 [21]間,間隙。無間,沒有間隙的東西。這是說,沒有間隙,應該就不能入,而《太玄》理論之細,連沒有間隙的東西也被它貫徹到了。 [22]侍郎,秦漢官名,即皇帝左右的侍從武官,漢屬光祿動,官位較低。 [23]給事黃門,漢官名,供職官中,位次將(中郎將)大夫,比一般侍郎官位高。按,秦漢有黃門侍郎,另有給事黃門,後漢並為一官,稱為給事黃門侍郎。文,言,泉,天,間,門,押韻(真文元通韻)。 [24]意者,等於說想來。得無,等於說"莫非"。玄尚白,借《太玄》的"玄"字示意,玄是黑,應該黑而還是白,藉以譏笑揚雄無祿位。 [25]拓落,疊韻連繫字,不得意的樣子。白,落,押韻(鐸韻)。 揚子笑而應之曰:"客徒欲朱丹吾轂,不知一跌將赤吾之族也[1]!往昔周綱解結[2],群鹿爭逸[3],離為十二[4],合為六七[5],四分五剖,並為戰國[6]。士無常君,國無定臣,得士者富,失士者貧。矯翼厲翮[7],恣意所存[8]。故士或自盛以橐[9],或鑿壞以遁[10]。是故鄒衍以頡頏而取世資[11],孟軻雖連蹇猶為萬乘師[12]。" [1]跌,失足。赤,用如動詞,使動用法,這裡等於說誅滅,因為被誅戮者必流血。轂,族,押韻(屋部)。 [2]比喻周朝統治的崩潰。 [3]比喻宗室渙散,諸侯叛離。 [4]十二,十二國,指魯、衛、齊、宋、楚、鄭、燕、趙、韓、魏、秦、中山。 [5]六七,指齊、燕、楚、韓、趙、魏六國,加上秦為七國。 [6]結,逸,七,國,押韻(質職通韻)。 [7]矯,舉。厲,振奮。 [8]恣意,任意。存,止息。這是說,這些士或仕或隱,任意找尋自己安身的地方。 [9]指范雎(jū)入秦,藏於橐中(依服虔說)。這是指忍辱求仕。 [10]壞(péi),牆。《淮南子·齊俗訓》:"顏闔(魯之隱士),魯君欲相之而不肯,使人以幣先焉,鑿培(即壞)而遁之,為天下顯武(有名之士)。"這是指堅決不仕。君,臣,貧,存,遁,押韻(真文通韻)。 [11]頡頏(xiéháng),雙聲連繫字,指迂怪之說(依蘇林說,見《文選》注引)。取世資,大意是取世以為資(憑藉),而己為之師(依李善說)。《老子》第二十七章:"故善人者不善人之師,不善人者善人之資。"這裡用"資"字,避免與下文"師"字重複。鄒衍是齊國的陰陽家,他的學說閎大不經,當時名重諸侯,燕昭王拜他為師。齊國人稱他為"談天衍"。 [12]連蹇,疊韻連繫字,處境困難的樣子。《史記·孟子荀卿列傳》說"孟軻困於齊梁"。猶為萬乘師,這是說還是受到各國諸侯像弟子對待老師那樣的尊敬。資,師,押韻(脂部)。 "今大漢左東海[1],右渠搜[2],前番禺[3],後椒塗[4],東南一尉[5],西北一候[6]。徽以糾墨[7],制以鑕鈇[8];散以禮樂[9],風以詩書[10];曠以歲月[11],結以倚廬[12]。天下之士,雷動雲合,魚鱗雜襲[13],咸營於八區[14]。家家自以為稷契,人人自以為皋陶,戴縰垂纓而談者[15],皆擬於阿衡[16],五尺童子,羞比晏嬰與夷吾[17]。當塗者升青雲[18],失路者委溝渠[19],旦握權則為卿相,夕失勢則為匹夫。譬若江湖之崖,渤澥之島[20],乘雁集不為之多[21],雙鳧飛不為之少[22]。" [1]東海,指會稽郡的東海(依應劭說,見《漢書》注),即今浙江東部。 [2]渠搜,古西戎國名,其地即漢時的康居(依胡渭說,見《禹貢錐指》),在今新疆北部及中亞一部分地方。 [3]番(pān)禺,今廣州市。 [4]椒塗,北方國名,其地漢時在漁陽郡(今北京市以東、天津市以北及長城以南一帶地方)的北界。 [5]尉,都尉,官名。漢制凡邊疆各郡,除太守以外,都兼設都尉管理軍事,負守御鎮撫之責。這裡指會稽郡(在今江蘇東南部及浙江東南部)的都尉。 [6]候,關隘上守望之所。這裡指敦煌郡的玉門關候(依孟康說,見《漢書》注)。那裡也是都尉所治的地方。 [7]徽,捆。糾墨,同糾纆,糾與纆都是繩索名,這裡泛指繩索。 [8]鑕(zhì),刀砧(zhēn)。鈇(fū),鍘刀。合言為鈇鑕,即腰斬的刑具。 [9]散,散布,這裡指宣揚。 [10]風,感化。 [11]曠,費〔時間〕。 [12]結,構,搭。倚廬,遭喪者所居。這是指三年居喪,即行禮教的意思。漢律:不為親居喪三年,不得選舉。 [13]雜襲,疊韻連繫字,紛紜眾多的樣子。魚鱗雜襲,像魚鱗似的密密麻麻。 [14]八區,八方。營於八區,從四面八方營求官位的意思。 [15]縰(xǐ),包發的巾,古人先用縰包發,然後戴冠。纓,系冠的絲帶子。垂纓,是說纓系在腮下,纓穗下垂。這句指當時的士大夫。 [16]阿衡,商代官名,伊尹做過阿衡,因此成了伊尹的代稱。 [17]晏嬰,春秋時人,曾相齊景公。夷吾,即管仲。兩人都輔佐君王,圖謀霸業。這句是說漢朝已統一天下,行王道,非五霸可比。 [18]當塗,當道,即當權。 [19]失路,不當道,即失勢。搜,禺,塗,候,鈇,書,廬,區,陶,吾,渠,夫,押韻(魚侯幽通韻)。 [20]渤澥(xiè),海旁叫渤,斷水叫澥。 [21]乘雁,一雁(依王念孫說,見《讀書雜誌》)。 [22]雙鳧,應作鳧(依王念孫說,見《讀書雜誌》)。這是說朝廷人才濟濟,來一個不顯其多,減一個不覺其少。島,少,押韻(宵部)。 "昔三仁去而殷墟[1],二老歸而周熾[2];子胥死而吳亡[3],種蠡存而越霸[4];五羖入而秦喜[5],樂毅出而燕懼[6];范雎以折摺而危穰侯[7],蔡澤以噤吟而笑唐舉[8]。故當其有事也[9],非蕭曹子房平勃樊霍則不能安[10];當其無事也,章句之徒[11],相與坐而守之,亦無所患[12]。故世亂則聖哲馳騖而不足,世治則庸夫高枕而有餘。" [1]三仁,指微子、箕子、比干。《論語·微子》:"微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:'殷有三仁焉。'"墟,廢墟,用如動詞。殷墟,指殷都變為廢墟,也就是亡國的意思。 [2]二老,指伯夷、姜尚(姜太公)。《孟子·離婁上》:"伯夷辟紂,居北海之濱,聞文王作,興曰:'盍歸乎來!吾聞西伯善養老者。'太公辟紂,居東海之濱,聞文王作,興曰:'盍歸乎來!吾聞西伯善養老者。'二老者,天下之大老也,而歸之,是天下之父歸之也。天下之父歸之,其子焉往?"熾,興旺。 [3]子胥,姓伍,名員(yún)。曾經幫助吳王闔廬伐楚,攻破郢都,給父兄報仇。闔廬伐越,受傷死了,他的兒子夫差再伐越,大破越軍。越王勾踐請和,夫差不顧子胥的諫阻,答應了越國的請求。後來子胥屢次勸夫差攻取越國,夫差都沒有聽從,反而去伐齊。夫差並且聽信讒言,賜劍給子胥,迫他自殺了。九年後,越國滅了吳國。 [4]種,文種。蠡,范蠡。越王勾踐從吳回國後,把國政委託給文種,並使范蠡作人質向吳國求和。後來吳國把范蠡送回越國。種蠡二人輔佐勾踐,滅吳稱霸。 [5]羖(gǔ),牡黑羊。五羖,指五羖大夫百里奚,先為虞大夫,晉獻公滅虞後,將他俘獲,並把他作為秦穆公夫人陪嫁的臣子。後來,百里奚從秦國逃出,到楚的宛邑(今河南南陽縣)時,被楚人捕獲。秦穆公聽說百里奚有才能,就用五張羖皮贖他回來。穆公和他談論國事,非常高興,於是把國政委給他。 [6]樂毅,戰國時燕人,為燕昭王伐齊,大破齊。昭王死,子立為惠王,心疑樂毅在齊稱王,就召回樂毅,使騎劫替代他。樂毅怕回燕後被誅,就逃到趙國,趙封他為望諸君,用來威脅燕齊,惠王於是感到恐懼。 [7]折摺(là),這裡指折脅摺齒,即折斷了肋骨、牙齒。參看鄒陽《獄中上樑王書》注,見第三冊891頁注〔13〕。穰(ráng)侯,名魏冉,為秦昭王母宣太后之弟,當時為秦相。危穰侯,范雎說秦昭王,昭王驅逐穰侯,拜雎為相。 [8]蔡澤,戰國時燕的辯士,入秦,昭王待為客卿,後來又代范雎為秦相。噤吟(jìnyín),疊韻連繫字,下巴下垂經常閉不住口的樣子。笑唐舉,見笑於唐舉。蔡澤曾請魏國相士唐舉給他相面,唐舉仔細看了他幾眼,就笑了起來,開玩笑地說:"我聽說聖人不像一般人的相貌,大概就是指的你吧?"霸,懼,舉,押韻(鐸魚合韻)。 [9]其,指天下。有事,指有亂事。 [10]蕭,蕭何,輔助劉邦建立漢朝,當了丞相。曹,曹參,劉邦的將官,蕭何死後,繼任為相。子房,張良,輔佐劉邦平天下,封為留侯。平,陳平,劉邦開國時的謀臣,後來作了惠帝的丞相,和周勃合謀平諸呂之變。勃,周勃,先是劉邦的將官,後來作了太尉,封絳侯,平諸呂有功。樊,樊噲,也是劉邦的將官,鴻門宴中,范增欲殺劉邦,因樊噲衛護,劉邦得免,後封舞陽侯。霍,霍光,漢昭帝死後,曾立昌邑王,後來昌邑王淫亂,廢去,立宣帝。 [11]即那些靠章句之學顯達的人。 [12]安,患(huán),押韻(元部)。 "夫上世之士,或解縛而相[1],或釋褐而傅[2];或倚夷門而笑[3],或橫江潭而漁[4];或七十說而不遇[5],或立談而封侯[6];或枉千乘於陋巷[7],或擁彗而先驅[8]。是以士頗得信其舌而奮其筆[9],窒隙蹈瑕而無所詘也[10]。當今縣令不請士,郡守不迎師,群卿不揖客[11],將相不俯眉[12]。言奇者見疑,行殊者得辟[13]。是以欲談者捲舌而同聲[14],欲步者擬足而投跡[15]。向使上世之士處乎今世[16],策非甲科[17],行非孝廉,舉非方正[18],獨可抗疏[19],時道是非,高得待詔,下觸聞罷,又安得青紫[20]?" [1]指管仲被鮑叔牙釋放,並向齊桓公推薦為相的故事。參看第一冊193頁注〔1〕。 [2]釋,指脫掉。釋褐,脫去粗毛衣服,指登仕。傅,太傅,三公之一。這裡指傅說的故事。參看第一冊313頁注〔2〕。《墨子·尚賢》說傅說"被褐帶索,庸(傭)築乎傅岩,武丁(殷高宗)得之,舉以為三公"。按,殷武丁時未有三公的制度,文人用典不拘。 [3]夷門,魏都大梁的東門。夷門監者侯嬴,被魏公子信陵君待為上賓。後來秦攻趙,趙求救於魏,魏畏秦,觀望不前。信陵君準備到秦軍中拚死,往辭侯嬴,嬴不表示什麼意見。信陵君走至半路,又迴轉來見侯嬴,侯嬴笑著說:"我本來就知道你會回來的。"就為信陵君設謀,盜得兵符,矯魏王令代晉鄙,率軍擊秦軍,解邯鄲圍。 [4]指與屈原談話的漁父。參看第二冊569頁。 [5]說,遊說。這裡指孔子的故事。傳說孔子遊說了七十多個國君,但沒有碰上一個明主。 [6]指虞卿的故事。虞卿是個遊說之士,曾遊說趙孝成王,只見了兩次,孝成王就讓他做了趙國的上卿。 [7]枉,委屈。千乘,指千乘之國的國君,這裡用齊桓公的故事。齊桓公有個小臣名稷的,桓公曾一天到他家裡三次,都沒有見到,但桓公仍堅持要見他。 [8]彗(huì),笤帚。擁彗而先驅,以衣袂擁帚卻行,恐塵埃污及長者(依司馬貞說,見《史記索隱》)。這裡用燕昭王的故事。《史記·孟子荀卿列傳》:"(騶衍)如燕,昭王擁彗先驅,請列弟子之座而受業。"傅,漁,遇,侯,驅,押韻(魚侯通韻)。 [9]信,通伸。 [10]瑕(xiá),裂縫。窒隙蹈瑕,等於說乘機。詘(qū),通屈。無所詘,沒有受到什麼挫折,也就是無往而不利。筆,詘,押韻(物部)。 [11]揖客,對客作揖,指禮賢下士。 [12]俯,通俯。俯眉,低眉,指謙恭自抑。師,眉,押韻(脂部)。 [13]辟,罪。 [14]大意是:想談論的都捲舌不言,別人說了,然後來附和別人的論調,也就是人云亦云的意思。 [15]擬,揣度,比量。大意是:想行動的人抬起腳來比量了半天,才看準前人的腳印踏下去,也就是亦步亦趨的意思。辟,跡,押韻(錫部)。 [16]向使,假使。 [17]策,指射策和對策,都是漢代考試士子的辦法。甲科,漢平帝時(公元1-5,即揚雄的時代)科舉分為甲乙丙三科。甲科為最上級,入選者為郎中。 [18]漢代選舉士子,科目大致有兩種:一種是孝廉,一種是賢良方正。孝廉重品行,以孝順父母和廉潔見稱的,始得被選。賢良方正則稍有才學就能充選。 [19]獨,只。抗疏,上疏〔給皇帝〕。 [20]這幾句的大意是:如果他們上疏發表議論,最高的不過能留下備皇帝諮詢;如果談得不好,有所觸犯,皇帝說知道了,就不予任用,又怎麼能位至公卿呢?漢制,四方上書之士,文章被皇帝看上的,就令上書人待詔公車,看不上的,就打發他回去,不任用他。罷,罷免,這裡指不用。 "且吾聞之:炎炎者滅[1],隆隆者絕[2]。觀雷觀火,為盈為實,天收其聲,地藏其熱。高明之家[3],鬼瞰其室[4]。攫挐者亡[5],默默者存[6];位極者宗危[7],自守者身全[8]。是故知玄知默[9],守道之極[10];爰清爰靜[11],游神之庭[12];惟寂惟漠,守德之宅[13]。世異事變,人道不殊[14],彼我易時[15],未知何如[16]。今子乃以鴟梟而笑鳳皇[17],執蝘蜓而嘲龜龍[18],不亦病乎?子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚,不遇俞跗與扁鵲也[19],悲夫!" [1]炎炎,火光旺盛的樣子。炎炎者,指旺盛的火光。 [2]隆隆,形容雷聲不絕。隆隆者,指隆隆不斷的雷聲。 [3]高明,等於說顯貴。 [4]瞰(kàn),窺望。以上八句,是演繹《易經》"豐"卦之義而成的。"豐"卦震居上,"震"代表雷,就是"天收其聲"之意;"豐"卦離居下,"離"代表火,就是"地藏其熱"之意;這是旺盛不能持久,將要滅絕的象徵。"豐"卦還說:"豐(光大)其屋,蔀(音bù,遮蔽光亮)其家,窺(窺)其戶,闃(音qù,靜)其無人。"就是"高明之家,鬼瞰其室"之意,也就是說顯貴人家要家敗人亡。而"豐"卦總的精神,就是"炎炎者滅,隆隆者絕"(以上本清李光地之說,見《周易通論》)。滅,絕,實,熱,室,押韻(質月通韻)。 [5]攫挐(juénú),妄有搏執牽引(依顏師古說),妄取。 [6]默默,不言不語,這裡指恬淡自守,不爭名利。 [7]位極者,指作大官的人。"宗"李善本《文選》作"高",今從《漢書》。 [8]存,全,押韻(文元通韻)。 [9]玄,黑,比喻清靜無為。這裡和"默"的意思差不多,指不求聞達。 [10]極,最高處,這裡指最高的標準。默,極,押韻(職部)。 [11]爰,乃,於是。清、靜,指淡泊無欲。 [12]神之庭,指精神所居處。靜,庭,押韻(耕部)。 [13]德之宅,指道德所存之處。從"是故"到"之宅",抒發了老莊清靜無為的消極思想。漠,宅,押韻(鐸部)。 [14]人道,作人的道理。 [15]彼,指上世之士。 [16]這裡暗含有或許我還比他們強的意思。殊,如,押韻(侯魚通韻)。 [17]鴟梟,見本冊1242頁注〔1〕。 [18]蝘蜓(yǎn tíng),疊韻連綿字,壁虎。這是本著《荀子·賦》篇佹詩"螭龍為蝘蜓,鴟梟為鳳皇"語意,說明世人不辨上智與下愚。皇,龍,押韻(陽東通韻)。 [19]俞跗(fù),上古的良醫。扁鵲,戰國時代的良醫。白,鵲,押韻(鐸部)。 客曰:"然則靡玄無所成名乎[1]?范蔡以下[2],何必玄哉?" 揚子曰:"范雎,魏之亡命也[3]。折脅摺髂[4],免於徽索[5],翕肩蹈背[6],扶服入橐[7]。激卬萬乘之主,介涇陽,抵穰侯而代之[8],當也[9]。蔡澤,山東之匹夫也[10]。顩頤折頞[11],涕唾流沬[12],西揖強秦之相[13],搤其咽而亢其氣[14],捬其背而奪其位[15],時也[16]。天下已定,金革已平[17],都於洛陽;婁敬委輅脫挽[18],掉三寸之舌[19],建不拔之策[20],舉中國徙之長安[21],適也[22]。五帝垂典[23],三王傳禮[24],百世不易;叔孫通起於桴鼓之間,解甲投戈,遂作君臣之儀[25],得也。呂刑靡敝[26],秦法酷烈,聖漢權制[27],而蕭何造律[28],宜也[29]。故有造蕭何之律於唐虞之世,則悂矣[30]。有作叔孫通儀於夏殷之時,則惑矣[31]。有建婁敬之策於成周之世,則乖矣[32]。有談范蔡之說於金張許史之間[33],則狂矣。夫蕭規曹隨[34],留侯畫策,陳平出奇[35],功若泰山,響若坻隤[36],雖其人之贍智哉[37],亦會其時之可為也[38]。故為可為於可為之時,則從[39];為不可為於不可為之時,則凶[40]。若夫藺生收功於章台[41],四皓采榮於南山[42],公孫創業於金馬[43],驃騎發跡於祁連[44],司馬長卿竊貲於卓氏[45],東方朔割炙於細君[46],仆誠不能與此數子並,故默然守吾《太玄》[47]。" [1]靡,無。 [2]范,范雎。蔡,蔡澤。以下,指蕭何、曹參等人。 [3]亡命,逃亡,這裡指亡命之徒。 [4]髂(qià),腰骨。 [5]徽索,繩子。這兩句指范雎"折脅摺髂"以後,裝死,沒有被囚,魏齊叫人拿蓆子把他捲起來放在廁所里。 [6]翕(xì),收斂。翕肩,聳肩,實指把身子縮起來。蹈背,背被踩。蹈背不好懂,可能是讓人蹈背,幫助他鑽進橐中。 [7]扶服,同匍匐。入橐,見本冊1247頁注〔9〕。這裡是指范雎躲避穰侯的車。范雎跟隨秦使者王稽坐車由魏逃入秦國,中途遇見秦相穰侯。范雎知道穰侯專權,恨六國諸侯之客被秦收納,怕被穰侯發現,就請王稽將他藏在車箱裡頭。"翕肩蹈背,扶服入橐"是形容範雎入橐的樣子。髂,索,橐,押韻(鐸部)。 [8]卬,昂。激卬,等於說激怒。介,指離間。涇陽,涇陽君(秦昭王弟)。抵,當作"扺(zhǐ)",從旁攻擊。秦昭王母宣太后專制,其弟穰侯擅權,涇陽君、高陵君(也是昭王之弟)等生活奢侈,比王室還闊。范雎趁此機會向昭王離間他們,說他們勢力很大,將來會篡奪王位,昭王甚以為然,非常恐懼。於是廢掉了太后,罷免了穰侯的相位,並把穰侯、涇陽君、高陵君驅逐出函谷關外,拜范雎為相。 [9]當(dàng),適當,這裡指碰上機會。 [10]山東,泛指崤山函谷關以東地區,即六國地區。蔡澤是燕國人,故稱他為"山東之匹夫"。 [11]顩,是顉(qīn)的借字(依王念孫說,見《讀書雜誌》)。顩頤,即顉頤,垂下下巴(依段玉裁說,見《說文解字注》)。折頞(è),斷鼻樑,就是說鼻樑骨陷塌。 [12]唾,唾沫。沬(huì),洗臉。涕唾流沬,等於說涕唾滿面,這是形容蔡澤的骯髒樣子。今本《文選》沬作沫,誤。 [13]強秦之相,指范雎。這句是說蔡澤見了范雎,長揖不拜,表示對范雎傲慢無禮。 [14]搤(è),同扼,掐(qiā)住。亢,絕。這句形容蔡澤挾持范雎的厲害樣子。 [15]捬,同拊,撫。搤咽亢氣之後,繼以撫背,是硬軟手段並用。范雎為秦相以後,使鄭安平伐趙,鄭卻投降了趙國;范雎所任用的河東太守王稽又因私自和六國勾結而被誅。按秦法,范雎當有坐連三族之罪。因此,秦昭王雖然寬待他,他還是慄慄危懼。蔡澤乘此機會入秦,抓住了范雎的心病,用言語要挾,勸他退位。於是范雎稱病免相,昭王就拜蔡澤為相。沬,氣,位,押韻(物部)。 [16]時,時機,機會,這裡指碰上機會。 [17]金革,兵革,指戰爭。定,平,押韻(耕部)。 [18]婁敬,西漢時齊人,因向劉邦獻策都關中,賜姓劉,號為奉春君,封關內侯。委,扔下。輅(lù),車前橫木,用來輓車的。脫,取下。輓,輓車,這裡指輓車的皮帶。《史記·劉敬叔孫通列傳》載:婁敬戍隴西(服勞役),經過洛陽,正碰上高祖在洛陽,於是他"脫挽輅"而獻建都之策。 [19]掉,搖,這裡有擺弄的意思。 [20]拔,移動。不拔,動不了,指穩妥可靠。 [21]舉,舉起來,這是形象的說法。中國,指京都。 [22]適,碰巧。 [23]五帝,見第二冊411頁注〔19〕。典,典籍。 [24]三王,見第二冊411頁注〔19〕。 [25]桴(fú),鼓槌。桴鼓,指戰鼓。桴鼓之間,指戰場。劉邦既定天下,諸侯共尊他為皇帝,但群臣飲酒爭功,醉或狂呼,拔劍擊柱,劉邦頗以為患。叔孫通本是秦的博士,後降漢,看見了這種情況,就招集了許多儒生,明習君臣間的禮儀,使貴賤有差別,尊卑有次第。以後諸侯群臣朝見,或置酒會飲,皆不敢喧譁失禮,這才顯出皇帝的尊貴。 [26]呂,即呂侯,亦稱甫侯,周穆王時人,為天子司寇,穆王叫他制定刑法,通告四方。今《尚書·呂刑》即記載其事。呂刑,這裡泛指周代的刑法。靡(mí)敝,敗壞。敝,烈,制,律,押韻(月物通韻)。 [27]權,權變。 [28]漢朝初年,蕭何搜集了秦法,取其中適宜於當時情況的,制定律令九章。 [29]宜,指合時宜。 [30]悂(pī),錯誤。 [31]惑,不明事理。 [32]成周,指西周初年的洛邑,即後來的洛陽,周公輔佐成王時,曾築城於此,號為成周。成周之世,指周公輔成王的時代。 [33]金,金日磾(mìdī)。張,張安世。金張二人都是漢宣帝時的顯宦。後世以"金張"為顯宦的代稱。許,許廣漢,是漢宣帝皇后許氏的父親。史,指史恭及其長子史高。史恭是漢宣帝的祖母史良娣之兄。許史兩家都是宣帝的外戚,後世以"許史"為外戚的代稱。 [34]規,規畫。隨,遵循。這是說曹參繼蕭何做宰相,沒有改變蕭何的規模。 [35]陳平輔佐劉邦得天下,曾六出奇計。 [36]響,指聲譽。坻,當作"?br> (shì)",?br> ,古作"氏",巴(漢巴郡,今四川東部地)蜀(漢蜀郡,今四川中部地)把山上突出而欲墜的崖石叫做氏,氏崩,聲聞數里(本《說文》)。隤(tuí),崩。 [37]贍(shàn),足。贍智,贍於智。 [38]隨,奇,隤,為,押韻(歌微通韻)。 [39]從,順。 [40]從,凶,押韻(東部)。 [41]藺生,即藺相如。收功,取得功績。章台,秦國宮殿名。這裡指藺相如完璧歸趙事,見第三冊1162頁注〔4〕。 [42]四皓,四個白髮老人,指秦漢之際的四個隱士,即東園公、綺里季、夏黃公、角(lù)里先生。這都不是真姓名。采榮,採取榮譽。按,采榮是雙關語,榮本是草木之英(花),採取以供食,這是隱士的生活,但是許多隱士的隱居卻是為了榮名。南山,即今河南省的商山。秦始皇時,四皓避世,隱居南山。漢高祖初即皇帝位,想徵用他們,他們都不去。後來,高祖想廢掉太子,呂后用張良計,使人奉太子書,卑辭厚禮,迎接他們來輔佐太子,他們都接受了這個請求。 [43]公孫,指公孫弘。金馬,指金馬門。漢武帝元光五年,征賢良文學,公孫弘被推薦赴京到太常對策。當時對策者百餘人,公孫弘被錄取為第一。於是拜為博士,待詔金馬門。以後累官至丞相,封平津侯。 [44]驃騎,指霍去病,霍去病作過驃騎將軍。發跡,等於說起家。祁連,祁連山,在今甘肅省張掖縣西南。漢武帝時,霍去病打匈奴,至祁連山,捕獲俘虜很多,因此日見親信,屢次加封,最後和大將軍衛青同加官大司馬,職位俸祿和大將軍相等。 [45]長(zhǎng)卿,司馬相如之字。貲,財物。竊貲,是說財物來得不正。卓氏,指卓文君父卓王孫。卓王孫為臨邛(今四川邛崍縣)富人,有女文君寡居在家,知音律。司馬相如在卓王孫家作客時,以琴挑之,文君於是私奔相如。卓王孫知此事後大怒,不分一錢給文君,後來,司馬相如在臨邛開設酒肆,叫文君當盧(盧,酒壚,以土累成,用以安置酒瓮,形如鍛爐。),自己則著犢鼻褌,與酒保一起操作。卓王孫不得已,分與文君奴婢百人,錢百萬,及其嫁時衣被財物。 [46]炙(zhì),烤肉。細君,指妻。割炙於細君,是為細君割炙的意思。有一次,漢武帝在三伏天賜從官肉,天已經傍晚了,主持其事的大(同太)官丞還沒有來,東方朔獨自割肉而去。大官把這件事奏知武帝。第二天,武帝令東方朔自責。朔就責備自己說:"朔來!朔來!受賜不待詔,何無禮也!拔劍割肉,一何壯也!割之不多,又何廉也!歸遺細君,又何仁也!"武帝笑了,說:"讓你自責,你倒自譽起來了。"又賞他酒一石,肉百斤,帶回去給他的妻子。 [47]數子,指藺相如、商山四皓、公孫弘、霍去病、司馬相如、東方朔。並,並列。這一方面是說自己趕不上上面所說的幾個人,另一方面也是暗中責備哀帝無能,縱用小人,遠不如高祖武帝之能識人才,所以只有草創《太玄》,以成己志。山,連,君,玄,押韻(元文真通韻)。 劉伶 劉伶(約公元221-300),字伯倫,西晉沛國(故治在今安徽宿縣西北)人。曾官建威參軍,後與阮籍、嵇康同隱,是竹林七賢之一。他和阮籍、嵇康一樣反對當時的統治者司馬氏,因而也反對統治者用以欺騙麻痹人民的名教禮法。他佯狂飲酒,以避免當時的政治迫害。 酒德頌[1] 有大人先生[2],以天地為一朝[3],萬期為須臾[4],日月為扃牖[5],八荒為庭衢[6]。行無轍跡,居無室廬[7],幕天席地[8],縱意所如[9]。止則操卮執觚[10],動則挈榼提壺[11],唯酒是務[12],焉知其餘? [1]酒德,飲酒的德性。頌,文體的一種,一般是韻文。在這篇文章里,表現了作者蔑視禮法、敵視士大夫階級的反抗精神。 [2]大人,古代用來稱聖人或有道德的人。先生,對有德業者的敬稱。大人先生,在這裡是劉伶用來自稱。 [3]朝(zhāo),平旦至食時為朝。這句大意是:把天地開闢以來看做一朝。 [4]期(jī),周年。萬期,萬年。一本作"萬物"。 [5]扃,門。 [6]八荒,四方和四隅叫做八方,八方極遠的地方叫做八荒。 [7]《老子》第二十七章:"善行無轍跡。"馬融《琴賦》:"游閒公子,中道失志,居無室廬,罔所自置。"作者在這裡表示他的曠達,不可拘泥為真的無轍跡,無室廬。 [8]幕、席,都是意動用法。幕天席地承上文居無室廬。 [9]如,往。縱意所如承上文行無轍跡。 [10]止字承上文居字。卮(zhī),古代的一種圓形盛酒器。觚(gū),古代的一種飲酒器,一般是長身,細腰,闊底,大口。 [11]動字承上文行字。挈(qiè),提。榼(kē),古代的一種盛酒器。 [12]務,勉力從事。臾,衢,廬,如,觚,壺,餘,押韻。 有貴介公子[1],? 紳處士[2],聞吾風聲,議其所以。乃奮袂攘襟[3],怒目切齒[4],陳說禮法,是非鋒起[5]。先生於是方捧罌承槽[6],銜杯潄醪[7],奮髯踑踞[8],枕曲藉糟[9],無思無慮,其樂陶陶[10]。兀然而醉[11],豁爾而醒[12],靜聽不聞雷霆之聲,熟視不睹泰山之形,不覺寒暑之切肌[13],利慾之感情[14]。俯觀萬物,擾擾焉如江漢之載浮萍[15];二豪侍側焉[16],如蜾蠃之與螟蛉[17]。 [1]介,大。貴介,等於說尊貴。公子,古代用來稱諸侯的兒子,後則用來稱官宦人家的子弟。 [2]? (jìn)紳,參看第二冊409頁,注〔14〕。處士,隱居放言的人。 [3]奮袂(mèi)攘襟,把袖子揎起,把衣襟撩起。這是形容要打人的姿勢。 [4]切齒,咬牙。 [5]鋒起,即蜂起。是非鋒起,陳說是非,嘮叨不絕。子,士,以,齒,起,押韻。 [6]於是,在這時。罌(yīng),瓮,這裡指酒瓮。槽,貯酒之器。 [7]潄,等於說含著。醪(láo),濁酒。 [8]髯,兩頰上的鬍子。奮髯,擺動著鬍子,表示悠閒自得,毫不在意。踑(jī)踞,一本作"箕踞",坐時臀部著地,兩足向前伸展,這是對人不敬、不守禮法的姿勢。 [9]曲(qū),酒母。藉,墊著。糟,酒糟。 [10]陶陶,和樂的樣子。槽,醪,糟,陶,押韻。 [11]兀然,無知覺的樣子。 [12]豁爾,開通的樣子,這裡指清醒的樣子。 [13]切,接觸。 [14]感動。感情,等於說動心。從"靜聽"到"感情",是說酒的妙用,也就是酒德。 [15]這是說萬物像江漢所載的浮萍一樣,亂七八糟的,不值一顧。擾擾焉,紛亂的樣子。枚乘《七發》:"其波涌而雲亂,擾擾焉如三軍之騰裝。" [16]二豪,指公子和處士。 [17]蜾蠃(guǒluǒ),蜂的一種,體青黑,細腰,用泥在牆上或樹上作窩。螟蛉(mínglíng),蛾的幼蟲。蜾蠃捕捉螟蛉,存放在窩裡,留作它的幼蟲的食物,然後產卵,封閉窩口。舊時誤認蜾蠃養螟蛉為己子,螟蛉即變為蜾蠃。《詩經·小雅·小宛》:"螟蛉有子,蜾蠃負之。"這裡以二蟲比二豪,表示藐視二豪的意思。後來宋代孔平仲《大雪郡侯送酒》說:"醉眼瞢騰視天地,蜾蠃螟蛉輕二豪。"醒,聲,形,情,萍,蛉,押韻。 [1]介,大。貴介,等於說尊貴。公子,古代用來稱諸侯的兒子,後則用來稱官宦人家的子弟。 陶潛 陶潛(公元365-427),字淵明,一說名淵明,字元亮,世稱靖節先生,潯陽柴桑(今江西九江)人,是我國晉宋時代的一位偉大詩人。他出身於沒落的士族家庭,自幼生活貧苦。早年他立下了濟世的壯志,曾幾次出仕,先後做過江州祭酒、鎮軍參軍、建威參軍、彭澤令,每次做官的時間都不長。最後因為實在看不慣當時政治的黑暗和官場的醜惡,決心不"為五斗米折腰",於是辭官回家,親自從事耕作。儘管他常常不免於凍餓,但他拒絕與統治集團合作的決心,絲毫沒有動搖。 他的作品表現了對當時社會的不滿以及對理想社會的追求,也表達了不肯與統治者同流合污的志向和對勞動生活讚美的心情。在形式上一反六朝時華而不實的文風,語言樸素自然。不論在思想上、藝術上都是一代頂峰,對以後歷代的文學有巨大的影響。他的作品中也存在著一些消極因素,如隨順自然、逃避鬥爭等思想。後來的一些封建文人往往宣揚他這一面。 清代陶澍注的《靖節先生集》是現有的較好的注本。 自祭文[1] 歲惟丁卯[2]芍形奚鋄3]。天寒夜長,風氣蕭索[4];鴻雁於徵[5],草木黃落。陶子將辭逆旅之館[6],永歸於本宅[7]。故人淒其相悲[8],同祖行於今夕[9],羞以嘉蔬[10],薦以清酌[11]。候顏已冥[12],聆音愈漠[13]。嗚呼哀哉! [1]祭文是文體的一種,一般是韻文。本來是生者為死者而作,表示哀悼之意,而本文則是作者生前為自己作的,也是他最後的一篇作品(作於宋文帝元嘉四年九月,作者卒於是年十一月)。文中表現了生無所戀、死無所恨的達觀思想,也曲折地反映了對當時社會的不滿。 [2]惟,句中語氣詞。 [3]律中(zhòng)無射(yì),等於說時值九月。參看古漢語通論(十九)古代文化常識(一)樂律部分,見第三冊854頁。 [4]蕭索,雙聲連綿字,淒涼的樣子。 [5]於,詞頭。征,行,這裡指飛行。秋日鴻雁南飛。王逸《九思·悼亂》:"歸雁兮於徵。" [6]陶子,作者自稱。逆,迎。逆旅之館,迎接旅客之館,即旅館,這裡喻人世,是把人活在世上看做好像旅客暫時住在旅館一樣。 [7]本宅,等於說老家。這句是說死亡。 [8]淒,悲痛,這裡做狀語。 [9]祖,出行時祭路神。祖行,等於說餞行,這裡指出殯前一夕的祭奠。也就是給死者餞行的意思。 [10]羞,進獻。 [11]薦,獻。清酌,祭奠所用的酒的專稱。 [12]候,伺望。冥,杳冥,無影無蹤。 [13]聆(líng),聽。漠,通寞,寂寞無聲。射,索,落,宅,夕,酌,漠,押韻。 茫茫大塊[1],悠悠高旻[2],是生萬物,余得為人。自余為人,逢運之貧。簞瓢屢罄[3],絺綌冬陳[4]。含歡谷汲[5],行歌負薪[6]。翳翳柴門[7],事我宵晨[8]。春秋代謝,有務中園[9],載耘載耔[10],乃育乃繁[11]。欣以素牘[12],和以七弦[13]。冬曝其日,夏濯其泉。勤靡餘勞[14],心有常閒。樂天委分[15],以至百年[16]。惟此百年,夫人愛之[17]。懼彼無成,愒日惜時[18]。存為世珍[19],沒亦見思[20]。嗟我獨邁[21],曾是異茲[22]。寵非己榮[23],涅豈吾緇[24]。捽兀窮廬[25],酣飲賦詩[26]。識運知命,疇能罔眷[27]。余今斯化[28],可以無恨。壽涉百齡[29],身慕肥遁[30]。從老得終,奚所復戀[31]!寒暑逾邁[32],亡既異存。外姻晨來,良友宵奔[33]。葬之中野[34],以安其魂。窅窅我行[35],蕭蕭墓門[36]。奢恥宋臣[37],儉笑王孫[38]。廓兮已滅[39],慨焉已遐[40]。不封不樹[41],日月遂過。匪貴前譽[42],孰重後歌[43]?人生實難,死如之何[44]?嗚呼哀哉! [1]茫茫,廣大的樣子。大塊,指大地。 [2]悠悠,渺遠的樣子。旻(mín),天。高旻,指上天。 [3]罄,空,盡。 [4]絺(chī),細麻布。綌(xì),粗麻布。陳,陳列,顯示,指穿出來。這是說冬天沒有皮裘禦寒,只能穿絺綌之衣。冬天把麻布陳列出來,沒有皮裘,是不能禦寒的。 [5]谷汲,在山谷里打水。 [6]行歌,一面走一面唱歌。《漢書·朱買臣傳》:"買臣獨行歌道中,負薪墓間。" [7]翳翳,昏暗不明的樣子。 [8]事我宵晨,等於說伴我晨昏。旻,人,貧,陳,薪,晨,押韻。 [9]有務,有事,事指下面所說的耘耔。中園,即園中。 [10]載,詞頭。耘,除草。耔(zǐ),把土壅在禾的根部,以免因風雨而倒下。《詩經·小雅·甫田》:"或耘或耔。" [11]育,培育。繁,繁殖。 [12]素牘,指書籍。 [13]七弦,指七弦琴。 [14]靡,沒有。 [15]樂天,樂從天道。《周易·繫辭上》:"樂天知命,故不憂。"委,隨順。委分(fèn),交託給名分,等於說守本分。 [16]百年,等於說一生。園,繁,弦,泉,閒,年,押韻。 [17]夫(fú)人,泛指眾人,等於說人人。 [18]愒(kài),貪。 [19]存,活著。珍,珍貴,這裡等於說重視。 [20]沒,死亡。 [21]邁,行。 [22]曾,乃,竟。茲,指眾人所抱的那種態度。 [23]寵,榮。 [24]涅(niè),黑色染料。緇(zī),黑。這句是說雖周圍有壞東西,但不能染污了我。《論語·陽貨》:"不曰白乎,涅而不緇。" [25]捽兀(zú wù),意氣高傲的樣子。窮廬,即穹廬,遊牧民族所住的旃帳,這裡指隘陋的居室。這是說自己傲然地住在穹廬里。 [26]之,時,思,茲,緇,詩,押韻。 [27]疇,句首語氣詞。罔,無。眷,顧念。這是說,由於識運知命,所以能不眷戀人世。這和上文的"樂天委分"都表現了他的消極的人生觀。 [28]化,等於說死。 [29]涉,經歷。 [30]肥遁(dùn),高隱。《周易·遁》:"肥遁無不利。"(肥,饒裕之意。孔穎達疏:"遁之最優,故曰'肥遁'。") [31]眷,恨,遁,戀,押韻。 [32]寒暑,指歲月。逾邁,進行。 [33]奔,指奔喪。 [34]中野,曠野之中。《周易·繫辭下》:"古之葬者……葬之中野,不封不樹。" [35]窅窅(yǎo yǎo),深遠的樣子。 [36]蕭蕭,風聲。 [37]宋臣,指春秋時宋國的司馬桓魋。參看第一冊205頁。 [38]王孫,指西漢的楊王孫。《漢書·楊王孫傳》載:楊王孫臨終前,囑咐他兒子把他裸葬。《後漢書·張奐傳》:"[奐]遺命曰:……奢非晉文,儉非王孫。"存:奔,魂,門,孫,押韻。 [39]廓(kuò),空寂。 [40]遐,遠。 [41]封,聚土,這裡指聚土為墳。樹,種樹,這裡指在墓旁種樹。 [42]匪,通非,不。前譽,指生前的榮譽。 [43]後歌,指死後的歌頌。 [44]人活著很困難,死了又怎麼樣呢?遐,過(guō),歌,何,押韻。 孔稚圭 孔稚圭(公元447-501),字德璋,會稽山陰(今浙江紹興縣)人。齊高帝在宋朝做驃騎將軍時,用他做記室參軍,和江淹對掌文牘奏記。到了齊代,官至太子詹事加散騎常侍。他為人不樂世務,喜飲酒,好詩文。有《孔詹事集》輯本一卷。 北山移文[1] 鍾山之英,草堂之靈[2],馳煙驛路[3],勒移山庭[4]。 夫以耿介拔俗之標[5],蕭灑出塵之想[6],度白雪以方絜[7],干青雲而直上[8],吾方知之矣。若其亭亭物表[9],皎皎霞外[10],芥千金而不盼[11],屣萬乘其如脫[12],聞鳳吹於洛浦[13],值薪歌於延瀨[14],固亦有焉。豈期終始參差[15],蒼黃翻覆[16],淚翟子之悲[17],慟朱公之哭[18],乍回跡以心染[19],或先貞而後黷[20],何其謬哉[21]!嗚呼!尚生不存[22],仲氏既往[23],山阿寂寥,千載誰賞? [1]北山,又名鐘山,即今南京的紫金山。移文,文書的一種。依《文心雕龍》說,移文與檄文相似。舊說:和孔稚圭同時的周顒(字彥倫)曾隱居北山,後又應詔出任海鹽縣令。期滿入京,再經過北山。孔稚圭假託山神的意思,寫成這篇文章聲討他,不許他再到北山來。但據後人考證,周顒並非先隱後仕,也沒有作過海鹽縣令,孔稚圭在這裡所述周顒行述也與史實不盡相符。因此有人認為本文是朋友間的戲謔之作。文中表現了作者對利祿薰心的假隱士的深惡痛絕。 [2]英、靈,都指神靈。草堂,指周顒在鐘山所居住的草堂寺。周顒(yóng)曾游蜀之草堂寺,後來在鐘山仿造了一座。 [3]大意是:在驛路上騰雲駕霧地馳驅。馳煙,驅駛著煙霧。驛路,古代驛馬傳遞官家文書所走的大道。 [4]勒,刻。移,即移文。山庭,指山前。英,靈,庭,押韻。 [5]拔俗,突出世俗之上。標,標格,等於說儀表、風度。 [6]出塵,超出塵世。 [7]度(duó),衡量。方,比。絜,潔。 [8]干,犯,凌駕。想,上,押韻。 [9]亭亭,挺立的樣子。物表,等於說世外。 [10]皎皎,潔白明亮的樣子。 [11]芥,小草,意動用法。盼,顧。這句是用魯仲連的典故,參看第一冊114頁《魯仲連義不帝秦》。 [12]屣(xǐ),草鞋,意動用法。這句是說擺脫天子之位像脫鞋一樣容易。《孟子·盡心上》:"舜視棄天下猶棄敝蹝(屣)也。"《淮南子·主術訓》:"[堯]舉天下而傳之舜,猶卻而脫蹝也。" [13]洛浦,洛水邊。洛水發源於陝西雒南縣冢嶺山,流至河南鞏縣入黃河。李善注引《列仙傳》:"王子喬,周靈王太子晉也,好吹笙作鳳鳴,游伊、雒(同洛)之間。" [14]值,遇上。瀨,淺水流在沙上叫瀨。延瀨,等於說長河。呂向說:"蘇門先生游於延瀨,見一人採薪,謂之曰:'子以終此乎?'採薪人曰:'吾聞聖人無懷,以道德為心,何怪乎而為哀也。'遂為歌二章而去。"外,脫,瀨,押韻(三字古音同屬月部)。 [15]期,料想。終始參差,結尾和開頭不一致。 [16]蒼,青色。蒼黃翻覆,指白絲可染成青的,也可染成黃的,變化不定。《淮南子·說林訓》:"楊子見歧路而哭之,為其可以南,可以北;墨子見練絲而泣之,為其可以黃,可以黑。" [17]為墨翟所悲痛的而流淚。淚,用如動詞,流淚。翟子,指墨翟。 [18]為楊朱所哭的而慟哭。朱公,指楊朱。 [19]乍,暫時。回跡,躲避蹤跡,指隱居山林。染,指被世俗所染,也就是未能忘俗想做官的意思。 [20]貞,堅貞,指潔身自好。黷(dú),污濁,指同流合污。覆,哭,黷,押韻。 [21]謬,欺詐,虛偽。 [22]尚生,指尚長,亦即向長。《後漢書·逸民傳》:"向長,字子平,隱居不仕。" [23]仲氏,指仲長統。《後漢書·仲長統傳》:"仲長統,字公理,……統性俶儻,敢直言,不矜小節,默語無常,時人或謂之狂生。每州郡命召,輒稱疾不就。"往,賞,押韻。 世有周子[1],雋俗之士[2],既文既博[3],亦玄亦史[4]。然而學遁東魯[5],習隱南郭[6],偶吹草堂[7],濫巾北嶽[8],誘我松桂,欺我雲壑。雖假容於江皋[9],乃纓情於好爵[10]。 [1]周子,即周顒。 [2]雋俗之士,世俗中才智過人的人。 [3]文,有文彩。博,淵博。 [4]也通老莊之學,也通歷史。玄,指老莊之學。子,士,史,押韻。 [5]學遁東魯,學習顏闔遁於東魯,也就是學習顏闔的隱遁不仕。《莊子·讓王》:"魯君聞顏闔得道之人也,使人以幣先焉。……使者致幣。顏闔曰:'恐聽者謬,而遺使者罪,不若審之。'使者還反審之,復來求之,則不得已。"參看本冊1247頁注〔10〕。 [6]習隱南郭,學習隱几而坐的南郭子綦,也就是學習南郭子綦的超然物外,忘情於一切。《莊子·齊物論》:"南郭子綦隱機(通幾)而坐,仰天而噓,答焉似喪其耦。"(耦,通偶,指其軀體。) [7]偶,配偶。偶吹,含有摹仿著別人吹、也就是不會吹而假裝吹的意思。《韓非子·內儲說》:"齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之。稟食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之。處士逃。" [8]濫,過分,不得當。濫巾,不得當地穿戴著隱者的服飾。北嶽,即北山。這是說周顒在北山草堂冒充隱士。 [9]假容,指假裝隱者的樣子。江皋,江邊之地。《楚辭·九歌·湘夫人》:"朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨(shì,水涯)。"屈原用這兩句表示幽居草澤,這裡用"江皋"泛指隱者所居之處。 [10]纓,一本作"攖",繞。纓情,等於說繫心。爵,官爵。郭,岳,壑,爵,押韻。 其始至也,將欲排巢父,拉許由[1],傲百氏[2],蔑王侯,風情張日[3],霜氣橫秋[4]。或嘆幽人長往[5],或怨王孫不游[6]。談空空於釋部[7],核玄玄於道流[8]。務光何足比[9],涓子不能儔[10]。 [1]巢父、許由,都是堯時高士。《高士傳》載:堯想把天下讓給許由,許由把這事告訴給巢父。巢父說:"汝何不隱汝形,藏汝光?若非吾友也。"又載:堯又想讓許由做九州長,許由很不願聽這話,於是到潁水之濱去洗耳朵。這時巢父牽著牛犢來飲,看見許由洗耳,問他為了什麼。許由說:"堯欲召我為九州長,惡聞其聲,是故洗耳。"巢父說:"子若處高岸深谷,人道不通,誰能見子?子故浮游欲聞,求其名譽。污吾犢口。"說罷,牽著牛犢到上流去飲。排,擠,這裡指擠下去。拉(là),摧折,這裡指壓倒。"排巢父,拉許由",是說超過巢父和許由。 [2]百氏,指諸子百家。 [3]風情,風度神情,等於說氣概。張(zhàng),這裡有擋住的意思。 [4]霜氣,嚴肅如霜的神氣。橫,指蓋住。這是說周顒的神氣比秋氣還嚴肅。 [5]嘆,讚嘆。幽人,隱士。長往,指久離塵世,長期隱遁。 [6]王孫,古代貴族子弟的通稱。游,指游於山林,逃避現實。淮南小山《招隱士》:"王孫游兮不歸。"這裡是說埋怨貴族子弟貪戀富貴。 [7]空空,佛家語,佛家認為一切事物都沒有實體叫做空,可是空是假名,假名也是空,所以稱空空。釋部,指佛經。 [8]核(hé),考核。玄玄,道家語,指道的微妙深奧。《老子》第一章:"玄之又玄,眾妙之門。"王弼註:"玄者冥也,默然無有也。"道流,參看《漢書·藝文志·諸子略》,第三冊747頁。《南齊書·周顒傳》:"泛涉百家,長於佛理,……兼善《老》、《易》。" [9]務光,李善注引《列仙傳》:"務光者,夏時人也。……湯得天下,已而讓光,光遂負石沈窾(kuǎn)水而自匿。" [10]涓子,據李善注引《列仙傳》,涓子是齊人,隱於宕山。儔(chóu),匹敵。由,侯,秋,游,流,儔,押韻。 及其鳴騶入谷[1],鶴書赴隴[2],形馳魄散,志變神動[3]。爾乃眉軒席次[4],袂聳筵上[5],焚芰制而裂荷衣[6],抗塵容而走俗狀[7]。風雲淒其帶憤[8],石泉咽而下愴[9]。望林巒而有失,顧草木而如喪[10]。 [1]大意是:等到皇帝的使者帶著前呼後擁的隨從進入山里。騶(zōu),騶從,古代達官貴人出門時前後隨從的騎士。鳴騶,前呼後擁的騶從。 [2]大意是:皇帝徵召的詔書送到山中。鶴書,書體名,形似鵠頭,所以又叫鶴頭書。古代詔書上用這種字體,這裡指詔書。 [3]隴,動,押韻。 [4]爾乃,如此於是。軒,揚起。席次,等於說座中。 [5]聳,高舉。從"爾乃"到"筵上",寫周顒得意的樣子。 [6]制,用如名詞,指所制之衣。芰制、荷衣,指隱者的服裝。《離騷》:"制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。"參看第二冊556頁注〔8〕。 [7]抗,舉,這裡指顯現出。塵容,塵世的儀容。走,騁,這裡指恣意表現,使動用法。俗狀,俗人的狀態。從"焚芰"到"俗狀",是說周顒拋棄隱士生活,奔向仕途。 [8]淒,悲痛。憤,憤恨。 [9]咽(yè),嗚咽,哽咽。愴(chuàng),悲傷。下愴,等於說生悲。 [10]上,狀,愴,喪,押韻。 至其紐金章,綰墨綬[1],跨屬城之雄,冠百里之首[2],張英風於海甸[3],馳妙譽於浙右[4]。道帙長殯[5],法筵久埋[6],敲扑喧囂犯其慮[7],牒訴倥傯裝其懷[8]。琴歌既斷,酒賦無續[9]。常綢繆於結課[10],每紛綸於折獄[11]。籠張趙於往圖,架卓魯於前籙[12]。希蹤三輔豪[13],馳聲九州牧[14]。使我高霞孤映,明月獨舉,青松落陰[15],白雲誰侶?澗戶摧絕無與歸[16],石逕荒涼徒延佇[17]。至於還飆入幕[18],寫霧出楹[19],蕙帳空兮夜鵠怨[20],山人去兮曉猿驚[21]。昔聞投簪逸海岸[22],今見解蘭縛塵纓[23]。# [1]紐,系掛,佩帶。金章,銅印。綰(wǎn),系(jì)。墨綬,即墨綬。漢制,萬戶以上之縣的長官叫令,秩千石至六百石,又秩比六百石以上,都是銅印黑綬。這裡以"金章""墨綬"象徵縣令。這是說周顒做了海鹽縣令。 [2]據有一郡所屬各縣的最大的一縣,居於各縣縣令的首位。跨,占據。屬城,指一郡所屬的各縣。雄,長,這裡指最大的縣。冠,位居第一。百里,漢制,縣大約方百里,這裡用來代表縣。 [3]英風,美的聲望。海甸,濱海的地區,這裡指海鹽縣。 [4]浙右,指浙江(水名)之北,海鹽就在浙江之北。綬,首,右,押韻。 [5]帙(zhì),書套。道帙,指道家的書。殯,等於說埋葬。 [6]法筵,講佛法的坐席。 [7]敲扑喧囂,打犯人時的喧譁聲。慮,心思。 [8]牒,文牒,文書。訴,訴訟。倥傯(kǒngzǒng),繁忙。裝,裹束。埋,懷,押韻。 [9]琴、歌、酒、賦,泛指雅人逸士的事。 [10]綢繆(móu),纏縛。課,考核,這裡用如名詞。結課,總結考核的結果,分別差等,來定升降。 [11]紛綸,繁亂,忙碌。折,判斷。獄,訴訟的事。折獄,判案子。 [12]籠,包括。張,指張敞。趙,指趙廣漢。二人都是西漢人,都曾做過京兆尹,是當時有名的能吏。圖,法度。往圖,指張、趙已有的政績。架,通駕,陵駕,跨越。卓,指卓茂,東漢人,曾當過密縣縣令,愛護人民,吏民對他非常愛戴。魯,指魯恭,東漢人,曾當過中牟縣縣令,用德化治理人民,不任刑罰。籙(lù),簿籍。前籙,意思和"往圖"相近。這是說周顒想兼有張、趙、卓、魯的成就並且超過他們。續,獄,籙,牧,押韻。 [13]希蹤,希望踐踏(前賢的)蹤跡,等於說希望追蹤。三輔,漢制,京兆尹、左馮翊、右扶風共治(設立機關)長安城中,叫做三輔。三輔豪,三輔中傑出的官吏。漢代趙廣漢、張敞、王尊、王章、王駿曾先後為三輔小官長,都有政績,時諺謂"前有趙張,後有三王"。這裡與"籠張趙於往圖"句相應,是說追蹤張趙等名臣。 [14]在天下地方官中傳播名聲。馳聲,馳名,傳播名聲。九州牧,指天下的地方長官。 [15]落,等於說荒廢。 [16]澗,一本作"磵",兩山之間的流水。戶,一本作"石",以作戶為是。澗戶,澗邊的路在兩山之間像門戶。摧絕,破壞。無與歸,無人與之同歸。實際上是指周子不歸。這是說,澗戶由於沒有人走而逐漸破壞了,周子也不再回來了。 [17]延,長久。佇(zhù),舉踵而望。舉,侶,佇,押韻。 [18]還(xuán)飆,旋風。這裡表示夜晚。 [19]寫,瀉,吐。楹,堂前柱子。出楹,出於楹間。這裡表示早晨。 [20]蕙,香草名。蕙帳,指隱士的帷帳。 [21]山人,指隱士。猿,同猿。 [22]簪,貴人的冠飾。投簪,指棄官。李善說是用漢疏廣辭官歸里事。疏廣,東海蘭陵人,地近海,所以說"逸海岸"。逸,隱遁。 [23]蘭,指蘭佩。《離騷》:"紉秋蘭以為佩。"這裡指隱士的服飾。塵纓,塵世的冠纓。縛塵纓,指走入仕途。楹,驚,纓,押韻。 於是南嶽獻嘲,北隴騰笑[1],列壑爭譏,攢峰竦誚[2]。慨遊子之我欺,悲無人以赴吊[3]。故其林慚無盡,澗愧不歇,秋桂遣風,春蘿罷月[4]。騁西山之逸議,馳東皋之素謁[5]。 [1]嘲、笑,都用如名詞。 [2]攢(cuán),聚。攢峰,聚在一起的山峰。竦,引領舉足。竦誚,引領舉足地來譏誚。從"於是"到"竦誚",寫周圍的峰壑爭相譏笑北山沒眼光,誤認周顒為真隱士而容納他,終致受欺。 [3]遊子,指周顒。吊,慰問。無人赴吊,是說沒有人來慰問。笑,誚,吊,押韻。 [4]遣,打發……回去。蘿,女蘿。這是說桂蘿也因慚愧而把風月打發回去。 [5]騁、馳,都等於說疾速傳布。西山,指首陽山,伯夷、叔齊曾隱居在這裡。《史記·伯夷列傳》載伯夷、叔齊的歌:"登彼西山兮,采其薇矣。"逸議,隱士的言論。皋,水邊高地。東皋,阮籍奏記《詣蔣公》:"方將耕於東皋之陽,輪黍稷之稅,以避當塗者(執政的人)之路。"謁,告,這裡用如名詞,指謁告的話。素謁,素士(布衣)之謁。這是說要趕快傳布伯夷、阮籍等人要隱居安貧的話,表示對周顒的棄絕。歇,月,謁,押韻。 今又促裝下邑[1],浪拽上京[2]。雖情投於魏闕[3],或假步於山扃[4]。豈可使芳杜厚顏[5],薜荔蒙恥,碧嶺再辱,丹崖重滓[6],塵游躅於蕙路[7],污淥池以洗耳[8]?宜扃岫幌,掩雲關[9],歙輕霧,藏鳴湍,截來轅於谷口,杜妄轡於郊端[10]。於是叢條嗔膽[11],疊穎怒魄[12],或飛柯以折輪[13],乍低枝而掃跡[14]。請回俗士駕,為君謝逋客[15]。 [1]促裝,等於說急治行裝。下邑,對京都來說,縣稱下邑。這裡指海鹽縣。 [2]浪,放。拽,同枻,船旁板。浪拽,等於說放手行船,即使船快行的意思。上京,對縣來說,京都稱上京。這裡指建康(今南京)。以上兩句指周顒海鹽縣令任期剛滿,即奔赴建康,等候升遷。 [3]魏闕,宮門外懸布法令的地方。這裡指朝廷。《呂氏春秋·審為》:"身在江海之上,心居魏闕之下。"(又見於《莊子·讓王》。) [4]或,又。假步,等於說假道。山扃,山門,指草堂的外門。這是說周顒要再游北山。京,扃,押韻。 [5]芳杜,即杜若,香草名。 [6]滓,污穢。 [7]塵,用如動詞,等於說污染。躅,足跡。游躅,這裡指隱者的足跡。蕙路,長著蕙這種香草的路。 [8]淥(lù)池,清水池。洗耳,見本冊1271頁注〔1〕。這裡是說周顒來北山後,聽到他的談話必得洗耳,那就要把清水池弄髒了。恥,滓,耳,押韻。 [9]扃,用如動詞,關上。岫(xiù),山穴。幌(huǎng),帷幔,窗簾。岫幌,山窗。岫幌雲關都是虛指。 [10]轅,指車。杜,堵住,阻塞。妄轡,指不該來而擅自來的車馬。從"宜扃"到"郊端",是說對周顒要享以閉門羹,把他拒絕在山外。關,湍,端,押韻。 [11]叢,聚在一起的。條,樹枝。嗔(chēn),通嗔,怒。嗔膽,等於說肝膽都被氣壞了。 [12]疊,重重疊疊的。穎,草穗。怒魄,使魂魄發怒,極言憤怒得厲害。 [13]柯,樹枝。 [14]掃,除滅。跡,指車跡。這是說用樹枝除滅原有的車溝,使周顒的車不得前進。 [15]君,指北山山神。逋,逃亡。逋客,指周顒。魄,跡,客,押韻。 江淹 江淹(公元444-505),字文通,考城(今河南蘭考縣)人,歷仕宋、齊、梁三朝。早年仕途不得志,到了梁朝,官至金紫光祿大夫,封醴陵侯。他的詩,致力於摹擬古人,缺乏個人的創造性。但也正由於此,卻在一定程度上擺脫了當時的綺麗之風。他最有名的作品是《別賦》和《恨賦》。有《江文通集》傳世。 別賦[1] 黯然銷魂者[2],唯別而已矣!況秦吳兮絕國,復燕宋兮千里[3]。或春苔兮始生,乍秋風兮暫起[4]。是以行子腸斷[5],百感悽惻[6]。風蕭蕭而異響,雲漫漫而奇色[7]。舟凝滯於水濱,車逶遲於山側[8];櫂容與而詎前,馬寒鳴而不息[9]。掩金觴而誰御,橫玉柱而沾軾[10]。居人愁臥,恍若有亡[11]。日下壁而沈彩,月上軒而飛光[12]。見紅蘭之受露,望青楸之離霜[13]。巡曾楹而空掩,撫錦幕而虛涼[14]。知離夢之躑躅[15],意別魂之飛揚[16]。 [1]本文歷敘舊社會中幾類人的離別,通過他們各自的特點和不同的環境,刻畫出他們不同的離情別緒。文辭雖然富麗,但有濃厚的感傷情調。表達的思想感情,無疑是不健康的。 [2]黯然,心神沮喪而面色黯淡無光的樣子。銷魂,仿佛魂離軀體,形容人極度悲傷愁苦的情況。 [3]秦,主要部分在今陝西。吳,主要部分在今江蘇南部。絕國,相隔極遠的國家。燕,主要部分在今河北北部。宋,主要部分在今河南東部。這兩句是說這四國路途很遠,如此遠別,相見必難,別恨也就更深。 [4]苔,一種隱花植物。乍,忽然。暫,同暫,剛剛。這兩句是說春秋二季,景物最易感人,因而別恨愈切。已,里,起,押韻。以上總說最苦是離別。 [5]行子,離家遠行的人。鮑照《東門行》:"野風吹秋木,行子心腸斷。" [6]悽惻,悲傷。 [7]漫漫,無邊際的樣子。這兩句是說在風聲蕭蕭、浮雲漫漫的情況下離別,感到風聲雲色都有些異常。 [8]凝滯,停留不動。逶(wēi)遲,等於說逶迤(一本即作"逶迤"),斜行的樣子。 [9]櫂(zhào),船槳,這裡指船。容與,參看第二冊562頁注〔7〕。詎(jù),豈。息,停止。 [10]掩,覆。御,進用。橫,指橫放著。玉柱,琴瑟上支弦的用玉做的短柱,這裡指琴瑟一類的樂器。橫玉柱,是放著琴瑟而無心彈奏的意思。沾(zhān),浸濕。惻,色,側,息,軾,押韻。從"行人"至"沾軾",是寫行人的心情。 [11]居人,留在家裡的人。恍(huǎng),恍惚,神思不定。有亡,有所失。《莊子·則陽》:"客出而君惝(chǎng)然若有亡也。" [12]沈彩,沈沒了光彩。軒,檻板,略等於後代的欄杆。 [13]楸(qiū),樹木名。離,通罹,遭逢。這兩句互文見義,是說眼看到蘭和楸先前承受露水,現在蒙上了霜,年華易逝,觸景傷情,更增離別之感。 [14]巡,一邊走一邊看。曾,一作"層",高。曾楹,高柱,指高大的房子。掩(yǎn),掩,這裡指掩門。錦幕,用錦做的帷帳。 [15]躑躅(zhízhú),徘徊不進的樣子。離夢,指行子離別的夢。這是說,知道行人做著捨不得離家的夢。 [16]意,料想。飛揚,飄揚。這是說,料想行子的魂魄正在飄揚。亡,光,霜,涼,揚,押韻。從"居人"至"飛揚",是寫居人的心情。 故別雖一緒,事乃萬族[1]。至若龍馬銀鞍[2],朱軒繡軸[3],帳飲東都[4],送客金谷[5]。琴羽張兮簫鼓陳[6],燕趙歌兮傷美人[7];珠與玉兮艷暮秋,羅與綺兮嬌上春[8]。驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗[9]。造分手而銜涕[10],感寂漠而傷神[11]。 [1]緒,端緒。族,類。這是總領下文。 [2]龍馬,駿馬。古人稱八尺以上的馬為龍。 [3]朱軒,顯貴者所乘的車。繡,指有文繡的車帷。軸,這裡指車子。 [4]帳飲,在郊野設置帷帳,擺宴送別。東都,長安城門名。《漢書·疏廣傳》載:疏廣為太子太傅,他侄子疏受為少傅,很受器重。後二人同時辭官歸鄉,公卿、大夫、故人、邑子等在東都門外為他倆送別,送客的車子有幾百輛。 [5]金谷,指金谷澗,石崇的金谷園就在這裡。李善注引石崇《金谷詩序》說:征西將軍祭酒王詡(xǔ)回長安,石崇和一些人在金谷澗中給他送行。族,軸,谷,押韻。 [6]羽,五聲之一,這裡指羽調式,其聲最細。張,指琴張弦。琴羽張,琴奏起羽調來。陳,列,這裡等於說演奏。 [7]《古詩十九首》:"燕趙多佳人,美者顏如玉。"後來稱美人常言燕趙。傷美人,使美人傷感。這是說美人和樂唱歌,也為離別而傷感起來。 [8]珠、玉、羅、綺,指歌女們的華美服飾。暮秋,季秋(九月)。上春,孟春(正月)。這是說無論春與秋,歌女們都很嬌艷。 [9]驚,使動用法。秣,牲口吃飼料。仰秣,仰頭咀嚼飼料。聳,懼,這裡等於說驚。淵魚之赤鱗,等於說"淵中赤鱗之魚"。這是形容音樂優美動聽,使得正在吃飼料的馬也仰起頭來聽,深淵中的魚也跳出水面來欣賞。《韓詩外傳》卷六:"昔者瓠巴鼓瑟而潛魚出聽,伯牙鼓琴而六馬仰秣。" [10]造,到。銜涕,含淚。 [11]感,一本作"咸"。漠,通寞。陳,人,春,鱗,神,押韻。從"至若"至"傷神",寫富貴者的離別。 乃有劍客慚恩[1],少年報士[2],韓國趙廁[3],吳宮燕市[4],割慈忍愛,離邦去里。瀝泣共訣[5],?br> 血相視[6]。驅征馬而不顧,見行塵之時起。方銜感於一劍,非買價於泉里[7]。金石震而色變[8],骨肉悲而心死[9]。 [1]劍客,精通劍術的俠客。慚恩,對所受的恩感到慚愧。 [2]報士,報答別人以國士相待。《史記·刺客列傳》:"〔豫讓曰〕至於智伯,國士遇我,我故國士報之。"少年報士,《漢書·遊俠傳》:"郭解……以驅耤(助)友報仇,……而少年慕其行,亦輒為報仇。" [3]韓國,指聶政刺死俠累事。戰國時,嚴仲子和韓相俠累有仇,至衛,以黃金百鎰結交聶政。聶政謝絕了黃金,但因感激嚴仲子的知遇之恩,於是在母親死後,到韓國把俠累刺死。趙廁,指豫讓謀刺趙襄子事。豫讓事晉智伯,很受到智伯的尊寵。趙襄子滅智伯後,豫讓變姓名為刑人(奴隸),入襄子宮中塗飾廁所,想等襄子入廁所時刺殺他,但沒成功。 [4]吳宮,指專諸刺死吳王僚事。春秋時,吳國公子光想奪王位,定計請吳王僚宴飲,使專諸在烹好的魚腹里暗藏匕首,進獻吳王。專諸走近席前,抽出匕首刺死了吳王僚。燕市,指荊軻刺秦王事。荊軻到燕國後,天天和高漸離在燕市飲酒,後來由田光介紹給燕太子丹。荊軻為了報太子丹的恩遇,到秦國去刺秦王。事未成,被殺。 [5]瀝,水下滴。瀝泣,流淚。訣,長別。 [6]?br> (wěn),擦。血,指淚。 [7]銜感,銜恩感德。一劍,指憑一把劍行刺報仇。泉里,黃泉之中,指死。買價,求得聲價。 [8]金石,指鐘磬等樂器。指秦武陽事。荊軻和秦武陽到了秦國,秦王接見他們時,使衛士們在殿階下持戟護衛,鼓鍾齊發,群臣都呼萬歲。武陽大恐,面如死灰色。(見李善注引《燕丹子》) [9]骨肉,指聶政的姐姐。聶政刺殺俠累後,恐怕連累他姐姐,於是自己割裂麵皮,挖出眼珠,破腹而死。韓國把聶政的屍體擺在市上,懸賞購求刺客姓名。很久也沒人知道是誰。聶政的姐姐不願埋沒了聶政的聲名,於是到韓市去抱屍而哭,最後悲哀而死於聶政屍體旁。心死,這裡指悲哀到了極點。《莊子·田子方》:"夫哀莫大於心死。"士,市,里,視,起,里,死,押韻。這段寫劍客的離別。 或乃邊郡未和,負羽從軍[1]。遼水無極[2],雁山參雲[3]。閨中風暖,陌上草薰[4]。日出天而耀景[5],露下地而騰文[6]。鏡朱塵之照爛[7],襲青氣之煙熅[8]。攀桃李兮不忍別[9],送愛子兮沾羅裙[10] [1]羽,指箭。 [2]遼水,即今遼寧省境內的遼河。無極,沒盡頭。 [3]雁山,即今山西北部的雁門山,上有雁門關,自古就是軍事重地。參雲,高入雲霄。 [4]陌,田間小路。薰,香。 [5]景,日光。耀景,閃耀著光輝。 [6]文,文彩。騰文,指露珠附在草木上,在陽光下閃耀著光彩。 [7]鏡,照。朱塵,紅塵,即飛揚的塵埃。照爛,光彩燦爛。這是說日光照耀著光彩燦爛的紅塵。 [8]青氣,這裡指春天之氣。煙熅(yīn yūn),同氤氳,氣盛的樣子。這句說襲來旺盛的春氣。 [9]當盛春之時而分別,所以說"不忍"。 [10]沾羅裙,指淚濕羅裙。軍,雲,薰,文,熅,裙,押韻。這段寫從軍者的離別。 至如一赴絕國,詎相見期[1]?視喬木兮故里[2],決北梁兮永辭[3]。左右兮魂動[4],親賓兮淚滋[5]。可班荊兮贈恨[6],唯樽酒兮敘悲[7]。值秋雁兮飛日,當白露兮下時。怨復怨兮遠山曲[8],去復去兮長河湄[9]。 [1]難道還有相見的日期嗎? [2]喬木,高大的樹木。王充《論衡·佚文》:"睹喬木,知舊都。" [3]決,通訣。北梁,北橋,習慣上用來指送別之地,與下文"南浦"同意。永辭,永別。王褒《九懷·陶壅》:"絕北梁兮永辭。" [4]左右,指近侍的僕從。 [5]滋,益。淚滋,等於說淚水很多。 [6]班,布,鋪。嗑#鈣嘆l兜囟!蹲蟠は騫輟吩兀骸俺榫儆肷酉嗌啤!榫儔賈#轂冀I詠紓ㄍ┙鮒噸=跡嗑O嚶朧常願垂剩ㄌ腹槌氖攏!痹蓿院薇鸕氖恕?br> [7]蘇武(?)《別詩》:"我有一樽酒,欲以贈遠人。願子留斟酌,敘此平生親。" [8]曲,指山的曲折處。 [9]湄,水和草交接的地方,即岸邊。期,辭,滋,悲,時,湄,押韻。這段寫赴絕國的離別。 又若君居淄右[1],妾家河陽[2]。同瓊佩之晨照,共金爐之夕香[3]。君結綬兮千里[4],惜瑤草之徒芳[5]。慚幽閨之琴瑟[6],晦高台之流黃[7]。春宮閟此青苔色,秋帳含茲明月光[8]。夏簟清兮晝不暮,冬釭凝兮夜何長[9]!織錦曲兮泣已盡,迴文詩兮影獨傷[10]。 [1]淄(zī),水名,在山東省。淄右,淄水的西邊。 [2]河陽,黃河的北邊。 [3]瓊,美玉。瓊佩,用瓊做的佩。金爐,指燃燒香料的銅爐。這是說離別前的共同生活。 [4]結綬,指做官。 [5]瑤草,香草,這裡喻少婦。《山海經·中山經》:"姑 之山,帝女死焉,其名曰女屍,化為 草。"( ,通瑤。) [6]幽閨,深閨。這句大意是:對深閨的琴瑟感到慚愧,指放著琴瑟無心彈。 [7]晦,昏暗不明。流黃,紫黃色的絹。古樂府《相逢行》:"大婦織綺羅,中婦織流黃,小婦無所為,挾瑟上高堂。"這裡大意是說:思婦無心織流黃,仿佛覺得流黃的顏色也不鮮明了。 [8]閟(bì),關閉。這是說非常孤獨寂寞,春天只有青苔色、秋天只有明月光與己為伴。 [9]簟(diàn),竹蓆。釭(gāng),燈。凝,指燈光凝聚不動。這是說因思念在外的人,感到夏日冬夜的時間格外長。 [10]織錦曲,即迴文詩,縱橫反覆去讀,都有意義。武則天《璇璣圖序》說:前秦苻堅時,竇滔鎮守襄陽,把寵姬趙陽台帶到任上,和妻子蘇蕙斷絕了音訊。蕙織錦為回文,五色交錯,縱橫八寸,題詩二百多首,計八百餘言。縱橫反覆,都成文章,名為璇璣圖,寄給竇滔。陽,香,芳,黃,光,長,傷,押韻。這段寫夫婦的離別,著重在寫思婦的心情。 儻有華陰上士,服食還山[1]。術既妙而猶學,道已寂而未傳[2]。守丹灶而不顧,煉金鼎而方堅[3]。駕鶴上漢[4],驂鸞騰天[5],暫游萬里,少別千年[6]。惟世間兮重別[7],謝主人兮依然[8]。 [1]儻,同倘,或。華陰,今陝西華陰縣。上士,指求仙煉丹的方術之士。服食,指服食丹藥,以求成仙。《列仙傳》載:魏人修芊(qiān)在華陰山下石室中的龍石上煉丹,取黃精(藥名)吃下。後來離開那裡,不知去向。山,一本作"仙"。 [2]寂,寂靜。道已寂,指修道已達到很高的境界。未傳,指還沒得到真傳。 [3]丹灶,煉丹的爐灶。顧,指顧念人世。煉金鼎,在金鼎中煉丹。堅,指意志堅定。 [4]駕鶴,指王子晉的故事。《列仙傳》載:王子晉被道士浮丘公引上嵩山。三十多年後,見桓良說:"告我家,七月七日,待我緱氏山(在今河南偃師縣南)頭。"到時,晉果然乘白鶴而來。參看本冊1269頁注〔13〕。漢,天河,這裡指天。 [5]驂鸞,等於說乘鸞。李善注引張僧鑒《豫章記》:"洪井(即洪崖下的煉丹井。洪崖在今江西新建縣西南)有鸞岡,舊說雲洪崖先生乘鸞所憩處也。" [6]這是說天上的時間和人世的時間不同。在仙人們看來,離別的地點是近的,時間是短暫的。暫,同暫。 [7]重別,重視離別。 [8]謝,辭。依然,依戀的樣子。這是說,由於世人重視離別,所以得道升仙的人也不免依依不捨。山,傳,堅,天,年,然,押韻。這段寫方士的離別。 下有芍藥之詩,佳人之謌[1],桑中衛女,上宮陳娥[2]。春草碧色,春水綠波。送君南浦,傷如之何[3]!至乃秋露如珠,秋月如圭[4],明月白露,光陰往來。與子之別,思心徘徊[5]。 [1]下有,此外還有。芍藥之詩,《詩經·鄭風·溱洧》:"維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。"謌,同歌。佳人之謌,漢李延年歌:"北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。"以上用《溱洧》和李延年歌比喻戀人之愛。 [2]桑中、上宮,《詩經·鄘風·桑中》:"期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。"(桑中、上宮,都是雙方約定相會的地點。淇,水名。)衛女、陳娥,泛指美女。以上用《詩經》中的典故來敘述幽會。 [3]綠,一本作"淥"。南浦,《楚辭·九歌·河伯》:"送美人兮南浦。"後來常用來指送別的地方。謌,娥,波,何,押韻。 [4]圭,同圭,瑞玉,上圓下方。 [5]從"至乃"至"徘徊",寫別後秋夜相思。圭,來,徊,押韻。這段寫戀人的離別。 是以別方不定[1],別理千名[2]。有別必怨,有怨必盈。使人意奪神駭,心折骨驚[3]。雖淵雲之墨妙[4],嚴樂之筆精[5],金閨之諸彥[6],蘭台之群英[7],賦有凌雲之稱[8],辯有雕龍之聲[9],誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎[10]! [1]方,類。 [2]理,道理。 [3]心折骨驚,實際是"骨折心驚"。 [4]淵,指西漢辭賦家王褒,字子淵。雲,指揚雄,字子云。 [5]嚴,指西漢嚴安。樂,指西漢徐樂。二人都曾上書給武帝談時務,很得武帝的讚賞。 [6]金閨,指金馬門。漢武帝使文學之士待詔金馬門,備顧問。彥,古代對士的美稱。 [7]蘭台,漢時宮中藏書的地方,由御史中丞掌管。後又設蘭台令史,典校圖籍,治理文書。 [8]凌雲,直上雲霄。《史記·司馬相如列傳》載:司馬相如把他寫的《大人賦》獻給漢武帝,武帝讀後非常高興,"飄飄有凌雲之氣,似游天地之間意。" [9]雕龍,比喻善於修辭。《史記·孟子荀卿列傳》:"騶衍之術,迂大而閎辯。〔騶〕奭也,文具難施。……故齊人頌曰:'談天衍,雕龍奭。'"裴駰《集解》引劉向《別錄》:"騶衍之所言,五德終始,天地廣大,書言天事,故曰'談天'。騶奭修衍之文,飾若雕鏤龍文,故曰'雕龍'。" [10]名,盈,驚,精,英,聲,情,押韻。這段總結全文,並說明離情別緒之難以描寫。 庾信 春賦[1] 宜春苑中春已歸[2],披香殿里作春衣[3]。新年鳥聲千種囀[4],二月楊花滿路飛[5]。河陽一縣並是花[6],金谷從來滿園樹[7]。一叢香草足礙人,數尺遊絲即橫路[8]。開上林而競入,擁河橋而爭渡[9]。 [1]這是庾信在南朝做東宮學士時的作品,是他前期的代表作之一。文中描寫統治階級春遊時的狂歡極樂,辭藻則備極絢麗,對仗亦工,充分表現了六朝的綺靡文風。 [2]宜春苑,秦漢時的苑名,即唐代的曲江,在今陝西省長安縣南。 [3]披香殿,漢後宮有披香殿。 [4]囀(zhuàn),鳥鳴。 [5]楊花,即柳絮。歸,衣,飛,押韻。 [6]晉潘岳做河陽令,命於縣中遍種桃樹,春來滿縣都是桃花。 [7]金谷,指晉石崇的金谷園。石崇《思歸引序》:"遂肥遁(隱居)於河陽別業。其制宅也,卻阻長堤,前臨清渠,柏木幾於萬株。"所以這裡說"滿園樹"。 [8]遊絲,春天蟲類所吐的絲在空中飛揚,叫遊絲。 [9]上林,秦舊苑,漢武帝加以擴大。故址在今陝西盩厔(zhōuzhì)、鄠(hù)縣界。河橋,在今河南孟縣南,是晉杜預造的。樹,路,渡,押韻。這段寫春到人間。 出麗華之金屋,下飛燕之蘭宮[1]。釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風[2]。眉將柳而爭綠[3],面共桃而競紅。影來池裡,花落衫中[4]。 [1]麗華,姓陰,東漢光武帝的皇后。《後漢書·光烈皇后傳》:"初光武聞後美,嘆曰:'娶妻當得陰麗華。'"金屋,《漢武故事》載:武帝幼時,他的姑母館陶長公主把他抱置膝上,問道:"兒欲得婦不?"後來又指阿嬌(長公主的女兒)說:"阿嬌好否?"武帝笑著說:"好!若得阿嬌作婦,當作金屋貯之也。"後因以"金屋"指稱藏所愛女子的地方。飛燕,姓趙,漢成帝的皇后,貌美,善歌舞。蘭宮,趙飛燕女弟為昭儀(女官名),居昭陽舍,其舍蘭房椒壁。這裡用麗華、飛燕喻美人,是說美人們都離開華美的宮室而出遊。 [2]釵朵,金釵做成花朵的形狀。髻鬟,把發束在頭頂叫髻,環形的髻叫鬟。這是說美人們極力裝飾。 [3]將,等於說跟(介詞)。柳,指柳葉。古代女子用黛(青黑色的顏料)畫眉,所以說眉跟柳葉爭綠。 [4]影,指美人的身影。宮,風,紅,中,押韻。這段寫宮庭中的美人們出遊。 苔始綠而藏魚,麥才青而覆雉。吹簫弄玉之台[1],鳴佩凌波之水[2]。移戚里而家富,入新豐而酒美[3]。石榴聊泛,蒲桃醱醅[4]。芙蓉玉碗,蓮子金杯[5]。新芽竹筍,細核楊梅。綠珠捧琴至[6],文君送酒來[7]。 [1]弄玉,秦穆公的女兒。《列仙傳》載:穆公將女兒弄玉嫁給善吹簫的蕭史,蕭史教弄玉吹簫作鳳鳴。穆公又為他們築鳳凰台,讓他們住在台上。後來蕭史乘龍,弄玉乘鳳,飛升而去。這裡是說有樓台的美。 [2]佩,系在襟帶上的玉石裝飾品。鳴佩,佩上玉聲鏘鏘,所以叫鳴佩。凌波,乘波。曹植《洛神賦》:"凌波微步,羅襪生塵。"這裡是說有湖沼的美。 [3]戚里,西漢時皇家姻親所住的地方。《漢書·石奮傳》:"於是高祖召其(石奮)姊為美人,……徙其家長安中戚里。"新豐,漢高祖的父親思念他的家鄉豐邑,高祖於是仿照豐邑建立新豐(在今陝西臨潼縣東),把豐邑的屠戶、賣酒、煮餅的商人都遷到新豐。新豐以美酒聞名天下。這裡著重在讚揚家富酒美,並非實指戚里新豐。雉,水,美,押韻。 [4]石榴,指石榴酒。《南史·夷貊傳》:"有頓遜國在海崎上,有酒樹似安石榴,采其花汁,停瓮中,數日成酒。"聊,姑且。泛,同泛,指泛杯,即流杯。(參看下文"流杯"注)蒲桃,同葡萄。醱醅(pō pēi),酒再釀。這裡是說有美酒。 [5]這是說用的是雕刻著荷花的玉碗金杯。 [6]綠珠,石崇的歌妓。 [7]文君,即卓文君,司馬相如之妻。參看本冊1259頁注〔45〕。醅,杯,梅,來,押韻。這段主要是寫春遊時飲酒。 玉管初調,鳴弦暫撫[1],陽春淥水之曲[2],對鳳回鸞之舞[3]。更炙笙簧[4],還移箏柱[5],月入歌扇[6],花承節鼓[7]。協律都尉,射雉中郎[8],停車小苑[9],連騎長楊[10]。金鞍始被[11],柘弓新張[12]。拂塵看馬埒[13],分朋入射堂[14]。馬是天池之龍種[15],帶乃荊山之玉梁[16],艷錦安天鹿,新綾織鳳皇[17]。 [1]玉管,用玉做的樂管。鳴弦,指琴。陶潛《閒情賦》:"仰睇天路,俯促鳴弦。" [2]陽春,古曲名。淥(lù)水,古詩名。 [3]對鳳、回鸞,都是舞蹈的姿勢。 [4]炙,烘烤。簧,笙管中的金屬薄片。簧暖則聲清,所以天寒時笙簧必須烘烤。《癸辛雜識》:"自十月旦至二月終,給焙笙炭五十斤,用錦薰籠藉笙於上,復以四和香薰之。" [5]箏,古樂器名。本十二弦,後為十三弦,柱高三寸。移柱可以變調改曲。 [6]月入歌扇,這是說歌女們拿著團扇歌舞。班婕妤詩:"裁為合歡扇,團圓似明月。" [7]花,指花萼,喻鼓架,因鼓架承鼓,好像花萼承花。節鼓,用以節樂的鼓。《唐書·音樂志二》:"節鼓狀如博局,中間員(圓)孔適容其鼓,擊之節樂也。"撫,舞,柱,鼓,押韻。 [8]協律都尉,樂官名。漢武帝時,李延年做過協律都尉。射雉中郎,指晉代潘岳,他著有《射雉賦》,又當過虎賁中郎將。 [9]苑,養禽獸的地方。 [10]長楊,漢宮名,在今陝西盩厔縣東南。內有長楊榭,秋冬讓武士搏射禽獸,皇帝在榭上觀看。 [11]始被(pī),等於說新披上。 [12]柘弓,用柘木作的弓。張,把弦安在弓上。 [13]埒(liè),矮牆,這裡指跑馬場的圍牆。馬埒,等於說跑馬道。大意是說:跑馬時令人看見馬道上的飛塵,好像馬尾在拂塵。庾肩吾《樂游苑應令》:"塵飛金埒滿,葉破柳條空。" [14]分朋,分成一對一對的。射堂,古代習射的地方。 [15]天池,倪璠注引《開山圖》:"隴西神馬山有泉,乃龍馬所生。"天池即指神馬山之泉。 [16]荊山,在今湖北南漳縣西,楚卞和得玉於此。玉梁,《北史·陳順傳》載:陳順破趙青雀,魏文帝解所服金鏤玉梁帶賜給他。這是說玉梁帶是用荊山之玉做成的。 [17]錦、綾,都是絲織物。天鹿,獸名。鳳皇,即鳳凰。這是說那些人所穿的衣服都是用織有天鹿或鳳凰等花紋的艷錦新綾製成的。郎,楊,張,堂,梁,皇,押韻。這段寫貴族們歌舞騎射。 三日曲水向河津[1],日晚河邊多解神[2]。樹下流杯客[3],沙頭渡水人。鏤薄窄衫袖[4];穿珠帖領巾[5]。百丈山頭日欲斜,三晡未醉莫還家[6]。池中水影懸勝鏡,屋裡衣香不如花[7]。 [1]三日,指三月三日。曲水,古代在三月三日就河邊宴飲,並引水環曲成渠,流杯(參看本頁注〔3〕)取樂,因稱這種渠為曲水。河津,河邊渡水處。 [2]解神,還願謝神。 [3]流杯,三月三日人們集會在環曲的水渠旁,在上流放置酒杯,任其順流而下,停在誰的面前,誰就拿起杯來喝酒。 [4]鏤薄,刻金薄(金箔)。《荊楚歲時記》:"正月七日為人日,以七種菜為羹。翦彩為人,或鏤金薄為人,以貼屏風,亦戴之頭髮。"衫,短袖的衣。 [5]穿珠,穿成串的珠子。帖,緊貼著的。領巾,婦人披巾一類的東西。從"鏤薄"到"領巾",是說婦女的四種裝飾。津,神,人,巾,押韻。 [6]晡(bū),申時,三晡,申時將盡,即傍晚之時。 [7]懸勝,等於說遠勝。斜,家,花,押韻。這段寫三月三日的歡樂,不到天晚大醉不回家。 附圖: 附圖: 附註 ①本圖主要是依據清代《儀象考成》、《儀象考成續編》等有關星表繪製的,受圖幅限制,一些較暗的星和星座沒能列入。 ②地球的長周期擺動,使地軸指向天球的點(天極)也逐漸移動,天文學稱這種現象為"歲差"。對地球北半部的人來說,不同歷史時期所看到的北極星是不同的。例如:宋代星圖所畫的北極星(紐星)是指圖中的北極座天樞星,目前的北極星則為勾陳一(小熊座α),12,000年後織女星距北天極只有5°,將成為那時候的北極星,24,000年後勾陳一(小熊座α)又重新回到北天極附近,又是北極星了。 ③古代觀測數據不夠精確,有關資料在承傳過程中也容易產生訛誤和其他變動,但主要的亮星和星座變動較小,可以把亮星和一些主要星座(如二十八宿等)作為探索歷代星象的基礎。 李華 李華(生卒年不詳),字遐叔,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人。玄宗天寶間,官監察御史,彈劾不法,不避權貴,因而為權貴所嫉忌,徙右補闕。安祿山反,被俘,並被委任為鳳閣舍人。亂平後,被貶為杭州司戶參軍。唐初承六朝浮艷的文風,寫文章多雜以駢麗之辭。李華與蕭穎士等主張恢復古文,實開韓愈古文運動的先河。著有《李遐叔集》。 弔古戰場文[1] 浩浩乎平沙無垠[2],敻不見人[3],河水縈帶[4],群山糾紛[5]。黯兮慘悴[6],風悲日曛[7]。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥飛不下,獸鋌亡群[8]。亭長告余曰:"此古戰場也,常覆三軍。往往鬼哭,天陰則聞。"傷心哉!秦歟?漢歟?將近代歟[9]? [1]唐玄宗時,大舉進行對外戰爭,給人民帶來極大的災難。作者在文章里通過對古戰場的描寫,表現了反對不義戰爭的思想感情。名為弔古,實是譴責唐朝統治者的窮兵黷武政策;對戰士的命運則寄與深切的同情。 [2]浩浩,廣大的樣子。垠(yín),邊際。 [3]敻(xiòng),遠。 [4]縈(yíng),環繞。縈帶,像帶子一樣環繞著。 [5]糾紛,雜亂的樣子。 [6]黯,黯淡無光。悴,憂愁。這句是說氣象黯淡愁慘。 [7]風悲,風聲悽厲。曛(xūn),日落時的餘光,這裡是昏暗不明的意思。 [8]鋌(tǐng),快跑的樣子。 [9]將,還是。垠,人,紛,曛,晨,群,軍,聞,押韻。 吾聞夫齊魏徭戍[1],荊韓召募。萬里奔走,連年暴露[2]。沙草晨牧[3],河冰夜渡[4]。地闊天長,不知歸路。寄身鋒刃,腷臆誰訴[5]?秦漢而還[6],多事四夷[7]。中州耗斁[8],無世無之。古稱戎夏,不抗王師[9]。文教失宣,武臣用奇。奇兵有異於仁義,王道迂闊而莫為[10]。嗚呼!噫嘻[11]! [1]徭,勞役。戍,守邊。 [2]暴(pù)露,指置身露天之下。 [3]早晨在沙漠中的草地上牧馬。 [4]夜裡在黃河的冰上渡過。 [5]腷(bì)臆,抑鬱不舒的心情。誰訴,向誰訴說。戍,募,露,渡,路,訴,押韻。 [6]秦漢以來。 [7]事,軍事,這裡指用兵。 [8]中州,本指古豫州,因在九州的中心,所以稱中州,這裡指中原地帶。耗,損失。斁(dù),敗壞。 [9]戎,泛指居住在邊境地區的少數民族。夏,指中原地帶。這是說古代夏之王師,有徵無戰,戎夏都不敢抗拒。 [10]迂闊,迂遠而不切合實際。這是說人們認為王道迂闊而不去實行。 [11]夷,之,師,奇,為,嘻,押韻。 吾想夫北風振漠,胡兵伺便[1],主將驕敵,期門受戰[2]。野豎旄旗,川回組練[3]。法重心駭[4],威尊命賤[5]。利鏃穿骨,驚沙入面。主客相搏,山川震眩[6],聲析江河[7],勢崩雷電[8]。至若窮陰凝閉[9],凜冽海隅[10],積雪沒脛,堅冰在須,鷙鳥休巢[11],征馬踟躕,繒纊無溫[12],墮指裂膚。當此苦寒,天假強胡[13],憑陵殺氣[14],以相剪屠[15]。徑截輜重[16],橫攻士卒。都尉新降[17],將軍覆沒。屍填巨港之岸,血滿長城之窟。無貴無賤,同為枯骨[18]。可勝言哉?鼓衰兮力盡[19],矢竭兮弦絕,白刃交兮寶刀折,兩軍蹙兮生死決[20]。降矣哉?終身夷狄。戰矣哉?骨暴沙礫。鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風淅淅[21]。魂魄結兮天沈沈[22],鬼神聚兮雲冪冪[23]。日光寒兮草短,月色苦兮霜白[24]。傷心慘目,有如是耶? [1]伺便,偵察便利,指偵察便於進攻的機會。 [2]期門,漢官名。漢武帝好微行,與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期(約會)於殿門,所以後來把執兵器護送的人叫做期門。漢平帝時期門改稱虎賁郎,指主宿衛的武官。這裡可能是泛指武將。參看第三冊770頁注〔4〕。 [3]川,河。回,環繞。組練,這裡指軍隊。《左傳·襄公三年》:"楚子重使鄧廖帥組甲三百、被練三千以侵吳。"孔穎達《正義》引賈逵說:"組甲,以組(絛帶)綴甲,車士服之。被練,帛也,以帛綴甲,步卒服之。" [4]法,指軍法。 [5]威,指主將的威嚴。命,指戰士的生命。 [6]眩,迷亂。 [7]析,分。大意是:聲音之大能把江河的水震得分開。 [8]大意是:聲勢的兇猛好像打雷閃電。便,戰,練,賤,面,眩,電,押韻。 [9]窮陰,極陰,就是天陰得非常厲害。 [10]海隅,海邊。 [11]鷙(zhì)鳥,兇猛的鳥。 [12]繒(zēng),帛。纊(kuàng),絮,即粗的絲綿。 [13]天借給胡人以機會。 [14]憑陵,疊韻連綿字,侵陵。 [15]隅,須,躕,膚,胡,屠,押韻。 [16]徑,直。截,攔路截搶。 [17]都尉,官名。漢代郡設都尉,掌武事。 [18]卒,沒,窟,骨,押韻。 [19]鼓衰,指鼓聲逐漸低下去。 [20]蹙(cù),迫近。絕,折,決,押韻。 [21]淅淅(xīxī),風聲。 [22]結,聚。沈沈,昏暗的樣子。 [23]冪冪(mì mì),陰森的樣子。 [24]狄,礫,寂,淅,冪,白,押韻。 吾聞之:牧用趙卒[1],大破林胡[2],開地千里,遁逃匈奴[3]。漢傾天下,財殫力痡[4]。任人而已[5],其在多乎[6]?周逐獫狁,北至太原[7],既城朔方[8],全師而還[9]。飲至策勛[10],和樂且閒[11],穆穆棣棣[12],君臣之間。秦起長城,竟海為關[13],荼毒生靈[14],萬里朱殷[15]。漢擊匈奴,雖得陰山[16],枕骸遍野,功不補患[17]。 [1]牧,指李牧,戰國時趙國的良將。 [2]林胡,匈奴的一種。 [3]遁逃,使動用法。《史記·李牧列傳》載:匈奴屢次進攻趙國,趙國派李牧去防守,滅襜襤,破東胡,降林胡。從此匈奴遠遁,十餘年不敢近趙邊城。 [4]傾天下,盡全國之力。殫(dān),竭盡。痡(pū),病,這裡是疲敝的意思。這是說漢武帝連年用兵,進攻匈奴,以致財盡力疲。 [5]任人,指任用得人,即用人得當。 [6]胡,奴,痡,乎,押韻。 [7]獫狁(xiǎn yǔn),亦作獫狁,古代北方的一個民族。太原,在今甘肅固原縣北界,是太原戎所居之地。《詩經·小雅·六月》:"薄伐獫狁,至於大(太)原。" [8]城,用如動詞,築城。朔方,地名,周時接近獫狁。《詩經·小雅·出車》:"天子命我,城彼朔方。"漢武帝時置朔方郡,並築朔方城,在今內蒙古自治區鄂爾多斯右翼後旗界內。 [9]全師,保全軍隊,指沒受損失。 [10]飲至,古代的一種軍禮,還師告至於宗廟(至,指軍隊回到了國都),獻俘,並在宗廟中飲酒慶賀。策勛,把功勞記錄在簡策上。 [11]閒,通閒,閒靜,閒適。 [12]穆穆,和而且敬的樣子。棣棣(dì dì),雍容嫻雅的樣子。 [13]竟,終。竟海,一直到海。 [14]荼(tú)毒,苦,使動用法。生靈,百姓。 [15]朱殷,參看第一冊32頁注〔14〕。這是說修築萬里長城,死了很多人。 [16]陰山,山名,起於河套西北,東西綿亘於內蒙古自治區,東北和內興安嶺相接。漢武帝北征匈奴,奪取此山,設兵屯守,匈奴之勢才衰落下去。 [17]補,補償。患,等於說害處。原,還,閒,間,關,殷,山,患,押韻。 蒼蒼蒸民[1],誰無父母?提攜捧負,畏其不壽。誰無兄弟,如足如手?誰無夫婦,如賓如友?生也何恩?殺之何咎[2]?其存其沒,家莫聞知。人或有言[3],將信將疑。悁悁心目[4],寢寐見之。布奠傾觴[5],哭望天涯。天地為愁[6],草木淒悲。弔祭不至,精魂何依?必有凶年[7],人其流離。嗚呼噫嘻!時耶命耶?從古如斯。為之奈何?守在四夷[8]。 [1]蒼蒼,盛的樣子。蒸,眾。 [2]讓老百姓活著,算做什麼恩?把老百姓殺死,他們有什麼過錯?母,負,壽,手,婦,友,押韻。 [3]言,指談到從軍者的生死存亡的消息。 [4]悁悁(juān juān),憂悶的樣子。 [5]布奠,擺下祭品。傾觴,把酒杯里的酒倒在地上。 [6]為(wèi)愁,為之愁。 [7]《老子》第三十章:"大軍之後,必有凶年。" [8]《左傳·昭公二十三年》:"古者天子,守在四夷。"這是說要用文德使四夷歸服,各為天子守土,就沒有戰爭之禍了。知,疑,之,涯(yí),悲,依,離,斯,夷,押韻。 韓愈 進學解[1] 國子先生[2]晨入太學[3],招諸生立館下,誨之曰:"業精於勤,荒於嬉[4];行成於思,毀於隨[5]。方今聖賢相逢[6],治具畢張[7],拔去凶邪,登崇畯良[8]。占小善者率以錄[9],名一藝者無不庸[10]。爬羅剔抉[11],刮垢磨光[12]。蓋有幸而獲選,孰雲多而不揚[13]?諸生業患不能精,無患有司之不明[14];行患不能成,無患有司之不公[15]。" [1]唐憲宗元和六年(公元811年),韓愈再降為國子博士,心懷憤懣,作《進學解》以自喻。文中用含蓄的反語諷刺當權者之不明與不公,發泄自己的滿腹牢騷。 [2]國子,指國子監中的國子。唐代的國子監是設在京城的最高學府,內設國子、太學、廣文、四門、律、書、算七學,各學都有博士。這裡的"國子先生"是韓愈自稱,即國子博士,掌教三品以上國公子孫、從二品以上曾孫之為生者。 [3]太學,指國子監。唐代的國子監相當於上古的太學。 [4]業,指學業。嬉,遊戲,玩耍。 [5]行,指為人行事。思,思考。隨,指盲目地跟著別人走。嬉,思,隨,押韻。 [6]聖賢,指聖主賢臣。 [7]治具,治國之具,指法律政令。張,設。 [8]登,進。崇,尊。登崇都是使動用法。畯,或作俊,才智過人的人。 [9]占(zhàn),具有。率,都。錄,錄取,錄用。 [10]名一藝者,以一種才能著稱的人。庸,用。 [11]爬,搔。爬羅,等於說搜羅。剔抉(tījué),指剔除不好的,挑選好的。這是說選拔人才。 [12]刮垢,颳去污垢。磨光,磨出光亮。這是比喻訓練人才。 [13]多,指學問多、才能多。揚,舉。大意是:可能有無才而僥倖獲選的,不會有多才而不被舉用的。 [14]有司,主管的官吏。 [15]逢,張,良,庸,光,陽,精,明,成,公,押韻。 言未既[1],有笑於列者曰:"先生欺余哉!弟子事先生,於茲有年矣。先生口不絕吟於六藝之文[2],手不停披於百家之編[3]。記事者必提其要[4],纂言者必鉤其玄[5]。貪多務得,細大不捐[6]。焚膏油以繼晷[7],恆兀兀以窮年[8]。先生之業可謂勤矣。抵排異端[9],攘斥佛老[10];補苴罅漏[11],張皇幽眇[12]。尋墜緒之茫茫[13],獨旁搜而遠紹[14]。障百川而東之[15],回狂瀾於既倒[16]。先生之於儒,可謂有勞矣。沈浸醲郁,含英咀華[17];作為文章,其書滿家[18]。上規姚姒[19],渾渾無涯[20],周誥殷盤[21],佶屈聱牙[22],《春秋》謹嚴[23],《左氏》浮誇[24],《易》奇而法[25],《詩》正而葩[26],下逮《莊》《騷》[27],太史所錄[28],子云、相如[29],同工異曲[30]。先生之於文,可謂閎其中而肆其外矣[31]。少始知學,勇於敢為;長通於方[32],左右具宜[33]。先生之於為人,可謂成矣[34]。然而公不見信於人,私不見助於友,跋前躓後[35],動輒得咎[36]。暫為御史,遂竄南夷[37]。三年博士[38],冗不見治[39]。命與仇謀,取敗幾時[40]。冬暖而兒號寒,年豐而妻啼飢。頭童齒豁[41],竟死何裨[42]?不知慮此,而反教人為[43]?" [1]既,盡,完畢。 [2]六藝,指六經。 [3]披,打開,翻開,這裡是翻閱的意思。百家之編,諸子的著作。 [4]記事者,指記事的著作。 [5]纂言者,指理論性的著作。鉤,鉤取,這裡指探索。玄,指深微的道理。 [6]細,小。捐,棄。 [7]晷(guǐ),日影。這是說夜以繼日。 [8]兀兀(wù wù),勤勉不懈的樣子。一作矹矹。窮年,盡年,即過完一年。編,玄,捐,年,押韻。 [9]抵(dǐ),同抵,觸,這裡當抗拒、抵制講。異端,不合正道的學說。儒家稱墨家、道家等不同學派為異端。《論語·為政》:"攻(治)乎異端,斯害也已。" [10]攘斥,排斥。 [11]苴(jū),鞋裡墊的草,這裡用如動詞,當填補講。罅(xià),裂縫。罅漏,這裡指儒術的缺漏之處。 [12]張皇,張大,使動用法。幽,微。眇,小。幽眇,這裡指儒術中微眇的道理。 [13]尋,等於說整理。緒,指事業(緒業)。墜緒,指斷絕了的儒家道統。茫茫,茫無頭緒的樣子。 [14]紹,繼續。 [15]障,防堵。東之,使之向東流。這是說防止異端邪說之橫行,而使之歸於正道。 [16]回,迴轉,使動用法。狂瀾,比喻異端。既倒,指狂瀾橫決而不東流。老,眇,紹,倒,押韻。 [17]醲郁,酒味濃厚,這裡指內容醇厚的著作。咀(jǔ),含在嘴裡細細玩味。這兩句是說深入鑽研古人的好作品,細細體會其中的精華。 [18]滿家的書,是作文的根據。意思是說,作文都有所本。 [19]規,摹擬,取法。姚,虞舜的姓。姒(sì),夏禹的姓。這裡用姚姒代表虞夏時代的作品。 [20]渾渾,水大的樣子,這裡指學問淵博。《法言·問神》:"虞夏之書渾渾爾。" [21]周誥,指《尚書》中的《大誥》《康誥》《酒誥》《洛誥》等篇。殷盤,指《尚書》中的《盤庚》上中下三篇。 [22]佶(jí)屈,曲屈。聱牙,不順口。這是形容文章艱澀難讀。 [23]謹嚴,指《春秋》用字不苟,寓有褒貶之義。 [24]左氏,指《左傳》。夸,通夸。浮誇,指文筆誇張。 [25]奇,奇妙,指卦的變易奇妙。法,指有法則。 [26]正,指"思無邪",即義理正大。《論語·為政》:"詩三百,一言以蔽之,曰思無邪。"葩(pā),華美,這裡指辭藻華美。華,家,涯,牙,夸,葩,押韻。 [27]《莊》,指《莊子》。《騷》,指《離騷》。 [28]太史所錄,指司馬遷的《史記》。 [29]子云,揚雄的字。相如,司馬相如。 [30]工,巧。曲,樂曲。這是說文章雖各有特點,但同樣是好的。錄,曲,押韻。 [31]閎(hóng),大。這是說韓愈的文章,內容閎富,文筆恣肆。 [32]方,道。通方,通達道理(不入迷途)。 [33]具,俱。這是說無論對什麼事都處理得合適。 [34]成,成熟,成就。 [35]跋,踐踏。躓(zhì),遇到障礙而跌倒。一本作"疐"。這是說進退不得自由。《詩經·豳風·狼跋》:"狼跋其胡(下巴下垂著的肉),載疐其尾。"意思是老狼前進就會踩著自己的胡,後退就會被尾巴絆倒,進退都難。 [36]得咎,獲罪,惹禍。友,後,咎,押韻。 [37]竄,流放。南夷,南方少數民族地區,這裡指陽山縣(今廣東連陽各族自治縣)。德宗貞元十九年(公元803年),韓愈任監察御史,同年冬,貶連州陽山令。 [38]憲宗元和元年(公元806年)六月至四年六月,韓愈任國子博士,共三年。 [39]冗(rǒng),閒散。治,指政治才能。這是說做閒散的官,表現不出政治才能。 [40]大意是:命運跟您的仇敵早已商量好了,所以您屢次失敗。幾時,等於說屢次。 [41]頭童,頭禿無發。豁,開。齒豁,有的牙齒掉了,兩排牙齒開出豁口。 [42]竟,終。竟死,等於說直到死。裨(bì),補益。 [43]夷,治,時,飢,裨,為,押韻。 先生曰:"吁[1]!子來前!夫大木為杗[2],細木為桷[3],欂櫨侏儒[4],椳闑扂楔[5],各得其宜,施以成室者[6],匠氏之工也。玉札丹砂,赤箭青芝[7],牛溲馬勃,敗鼓之皮[8],俱收並蓄,待用無遺者[9],醫師之良也。登明選公,雜進巧拙,紆餘為妍[10],卓犖為傑[11],校短量長[12],惟器是適者[13],宰相之方也。昔者孟軻好辯,孔道以明[14],轍環天下[15],卒老於行[16]。荀卿守正,大論是弘[17],逃讒於楚,廢死蘭陵[18]。是二儒者,吐辭為經,舉足為法[19],絕類離倫[20],優入聖域[21],其遇於世何如也?今先生學雖勤而不繇其統[22],言雖多而不要其中[23],文雖奇而不濟於用,行雖修而不顯於眾[24]。猶且月費俸錢,歲縻廩粟[25],子不知耕,婦不知織,乘馬從徒[26],安坐而食。踵常途之促促[27],窺陳編以盜竊[28]。然而聖主不加誅[29],宰臣不見斥[30],茲非其幸歟?動而得謗,名亦隨之[31]。投閒置散,乃分之宜[32]。若夫商財賄之有無[33],計班資之崇庳[34],忘己量之所稱[35],指前人之瑕疵[36],是所謂詰匠氏之不以杙為楹[37],而訾醫師以昌陽引年[38],欲進其豨苓也[39]。" [1]吁(xū),嘆詞,表示不同意。 [2]杗(máng),房屋的大梁。為,當做,充當。 [3]桷(jué),方椽子。 [4]欂櫨(bólú),斗栱(gǒng),即柱頂上承托棟樑的方木。侏儒,指侏儒柱,即樑上的短柱。 [5]椳(wēi),門樞臼。闑(niè),門中央所立的短木,在門兩扇相交處。扂(diàn),門閂之類。楔,門兩旁豎立之木,是用來防備車碰壞門的。 [6]桷,楔,室,押韻。 [7]玉札、丹砂(即硃砂)、赤箭、青芝,都是較貴重的藥材。 [8]牛溲,又叫車前。馬勃,又叫馬屁菌。敗鼓之皮,即壞了的鼓皮。這三種都是粗賤的藥材。 [9]芝,皮,遺,押韻。 [10]紆餘,疊韻連綿字,屈曲的樣子。妍(yán),美好。這是說,不露鋒芒的人被認為可愛。 [11]卓犖(luò),特出,超過一般人。這是說,露鋒芒的人被認為豪傑。 [12]校(jiào),比較。一本作"較"。 [13]器,等於說材能。拙,傑,適,押韻。 [14]孟軻好辯,《孟子·滕文公下》:"公都子曰:'外人皆稱夫子好辯,敢問何也?'孟子曰:'予豈好辯哉?予不得已也。'"孔道,指孔子之道。 [15]轍,車轍。環,繞。這是說孟子周遊列國。 [16]明,行,押韻。 [17]弘,擴充光大。這是說把儒家的學說發揚光大了。 [18]蘭陵,故城在今山東嶧(yì)縣東。荀卿在齊國做祭酒,因被人讒毀,逃到楚國。春申君黃歇任他為蘭陵令。春申君死後,荀卿罷官,老死在蘭陵。弘,陵,押韻。 [19]舉足,指行動。 [20]絕類、離倫,是兩個同義詞組,都是超過一般人的意思。 [21]法,域,押韻。 [22]先生,韓愈自稱。繇,通由。不繇其統,不遵從〔儒家的〕道統。 [23]要(yāo),約。不要其中,等於說不得其要。 [24]統,中,用,眾,押韻。 [25]縻,浪費,一本作"靡"。廩粟,公家供給的食粟。 [26]從(zòng)徒,使僕役跟隨伺侯。 [27]踵,追隨。促促,同娖娖(chuò chòu),拘謹的樣子。一本作"役役"。這是說拘謹隨俗而無異能。 [28]陳編,古人的著作。這是說盜竊舊章而無創見。 [29]誅,責。 [30]宰臣,指宰相。粟,織,食,促,竊,斥,押韻。 [31]名亦隨之,名譽也跟著受到損害。 [32]分(fèn),本分。之,宜,押韻。 [33]商,量度,計較。財賄,指俸祿。 [34]班資,位次資格,都就官職而言。庳(bēi),通卑。 [35]稱(chèn),適合,相當。這是說忘掉自己的才能適合什麼職位。 [36]前人,在己之前的人,指顯貴者。瑕(xiá),玉石上的斑點。疵(cī),病。瑕疵都比喻人的缺點或毛病。庳,疵,押韻。 [37]詰,責問。杙(yì),小木橛。楹,柱。 [38]訾(zǐ),詆毀。昌陽,菖蒲的一種,是一種藥材。據說久服之可以延年。引年,等於說延年。 [39]豨(xī)苓,又叫豬苓、豕零,也是一種藥材,利尿,無助於延年。楹,苓,押韻。 子產不毀鄉校頌[1] 我思古人,伊鄭之僑[2]。以禮相國[3],人未安其教。游於鄉之校,眾口囂囂[4]。或謂子產:"毀鄉校則止。"曰:"何患焉?可以成美。夫豈多言?亦各其志[5]。善也吾行,不善吾避。維善維否[6],我於此視。川不可防,言不可弭[7]。下塞上聾,邦其傾矣!"既鄉校不毀,而鄭國以理[8]。在周之興,養老乞言[9];及其已衰,謗者使監[10]。成敗之跡,昭哉可觀。維是子產[11],執政之式[12]。維其不遇[13],化止一國[14]。誠率是道,相天下君,交暢旁達,施及無垠。於虖[15]!四海所以不理,有君無臣[16]。誰其嗣之[17]?我思古人。 [1]讀這篇時,可參考第一冊40頁《子產不毀鄉校》。這篇通過對子產的讚頌,表現了韓愈改革政治的要求。他希望統治者廣開言路,普施教化,把國家治理好。 [2]伊,句首語氣詞。僑,子產的名。 [3]禮,指治國的禮法綱紀。 [4]囂囂(xiāo xiāo),喧譁的聲音。僑,教,囂,押韻。 [5]這是"亦各言其志"的意思。《論語·先進》:"亦各言其志也已矣。" [6]維,語氣詞。否(pǐ),惡。 [7]弭(mǐ),止。 [8]理,治,指平治。止,美,志,避,視,弭,矣,理,押韻。 [9]養老乞言,周朝興盛的時候,曾奉養一些年老而有聲望的人,讓他們提意見,幫助把國家治理好。《詩經·大雅·行葦》序:"行葦,忠厚也。周家忠厚,仁及草木,故能內睦九族,外尊事黃耇(gǒu,黃耇,老人之稱),養老乞言,以成其福祿焉。" [10]謗者,指批評國政的人。《國語·周語》載:周厲王暴虐無道,國人批評他,他派衛巫監視批評他的人。最後國人忍無可忍,把他放逐出國。 [11]是,指示代詞,這個。 [12]式,法式,榜樣。 [13]維,通惟。 [14]只因子產沒有遇到聖君,他的教化就只限於一個鄭國。化,教化。 [15]於虖,同嗚呼。 [16]四海(天下)之所以治不好,是因為只有君,沒有臣(指稱職的人臣)。 [17]《左傳·襄公三十年》載:子產從政三年,輿(眾)人誦之曰:"我有子弟,子產誨之;我有田疇,子產殖之。子產而死,誰其嗣之?" 劉禹錫 劉禹錫(公元772-842),字夢得,彭城(今江蘇徐州市)人。二十一歲中進士,官至監察御史。因參加了較進步的王叔文集團,在王叔文失敗後,長期被貶。晚年回到洛陽,任太子賓客。秉性傲岸耿介,雖在政治上一再遭受打擊,卻表現了頑強不屈的精神。他長於詩文,在洛陽的時候,和白居易唱和很多,世稱劉白。有《劉賓客文集》及外集。 陋室銘[1] 山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,唯吾德馨[2]。苔痕上階綠,草色入簾青[3]。談笑有鴻儒[4],往來無白丁[5]。可以調素琴,閱金經[6]。無絲竹之亂耳[7],無案牘之勞形[8]。南陽諸葛廬[9],西蜀子云亭[10]。孔子云:"何陋之有[11]?" [1]陋室,狹隘簡陋的屋子。銘,文體的一種。本文通過對陋室的描寫和欣賞,表現了作者孤芳自賞,不肯和權貴同流合污的思想感情。可是他"往來無白丁",也表現了他是不接近勞動人民的。 [2]這雖然是陋室,但是我的道德是芬芳的。〔因此,房子也變為芬芳的了。〕馨,能散布到遠處去的芳香。《左傳·僖公五年》:"黍稷非馨,明德惟馨。"(見第一冊19頁注〔6〕) [3]苔長到台階上去,使台階都綠了;草色從竹簾映入,使室內帶有青色。 [4]鴻,大。鴻儒,學識淵博的學者。 [5]白丁,無官職的平民。唐朝的服色,以柘黃(黃赤色)為最高貴,紅紫為上,藍綠較次,黑褐最低,白色無地位。 [6]金經,指用泥金書寫的佛經。 [7]絲竹,泛指樂器。 [8]案牘,文書,公文。 [9]諸葛,指諸葛亮。亮未出山前,隱居南陽茅廬中。 [10]子云,揚雄的字。揚雄是蜀郡成都人。《漢書》說他"有田一 (廛),有宅一區。"後人常稱"揚子宅"。這裡為了押韻,說成"子云亭"。名,靈,馨,青,丁,經,形,亭,押韻。 [11]《論語·子罕》:"君子居之,何陋之有?"本文只用"何陋之有",兼含著"君子居之"的意思。 杜牧 杜牧(公元803-853),字牧之,號樊川,京兆萬年(今陝西長安)人。二十六歲中進士,歷官監察御史、史館修撰、中書舍人等職,也曾做過幾任州刺史。他為人剛直,不肯逢迎權貴,在仕途上不很得意。早年頗有抱負,晚年漸趨消極。他是晚唐傑出的詩人,尤其長於七絕。人稱小杜,以別於杜甫。著有《樊川集》。清人馮集梧為他的詩作注,名《樊川詩集注》。 阿房宮賦[1] 六王畢[2],四海一,蜀山兀[3],阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日[4]。驪山北構而西折[5],直走咸陽。二川溶溶[6],流入宮牆[7]。五步一樓,十步一閣,廊腰縵回[8],檐牙高啄[9],各抱地勢[10],鉤心鬥角[11]。盤盤焉[12],囷囷焉[13],蜂房水渦[14],矗不知乎幾千萬落[15]。長橋臥波[16],未云何龍[17]?復道行空[18],不霽何虹[19]?高低冥迷[20],不知西東。歌台暖響,春光融融[21];舞殿冷袖,風雨淒淒[22]。一日之內,一宮之間,而氣候不齊[23]。 [1]阿房宮,秦宮名,故址在今陝西長安縣西北。《三輔黃圖》:"阿房宮亦曰阿城,惠文王(秦孝公之子)造宮未成而亡,始皇廣其宮,規恢三百餘里。"本文通過對阿房宮的描寫,揭露了秦朝統治者的奢侈荒淫,同時也借古戒今,對當時沈溺聲色、大修宮殿的唐敬宗提出了警告。 [2]六王,指齊、楚、燕、韓、趙、魏六國之君。這是說六國滅亡了。 [3]兀,高而上平,這裡指樹木被砍光,山禿了。 [4]畢,一,兀,出,日,押韻。 [5]從驪山向北建築,再往西折。驪山,在今陝西臨潼縣東南。 [6]二川,指渭川、樊川。溶溶,水盛的樣子。 [7]陽,牆,押韻。 [8]廊腰,遊廊曲折好像人的腰能曲折一樣,所以說"廊腰"。縵,迴環的樣子。 [9]檐牙好像群鳥向高處啄食一樣。檐牙,房檐的滴水瓦排列著像一排牙齒似的,所以說"檐牙"。 [10]大意是:所有建築物都因地勢之高下而建,各自守著一種地勢。抱,守持而不失叫抱。 [11]心,指宮室的中心。角,指屋角。諸角向心,像鉤一樣發生聯繫;諸角相向,又像兵戈相鬥。這是說建築結構極其對稱而嚴整。 [12]盤盤焉,曲折的樣子。 [13]囷囷焉,迴旋的樣子。 [14]蜂房,蜂巢內六角形的小室,這裡比喻建築物的多和密。水渦,水的漩渦,比喻建築物的曲折迴旋。蜂房水渦,都是遠觀鳥瞰的印象。 [15]矗(chù),聳立的樣子。落,居(聚居之處),這裡略等於說院落。幾千萬落,幾千萬個院落。閣,啄,角,落,押韻。 [16]波,指渭水。阿房宮跨渭水,建有長橋。 [17]這是故設疑辭,極言長橋之似龍。《易經·乾卦》:"雲從龍。"古人以為有龍必有雲。這裡提出反問。 [18]復道,樓閣間架在空中的木質通道,像現在的天橋。 [19]這也是故設疑辭,極言復道之似虹。復道油飾著彩色,所以把它比作虹。霽,雨初止。霽時才有虹。這裡提出反問。 [20]冥迷,雙聲連綿字,模糊不清。 [21]大意是:歌台由於歌唱呼出的氣而暖起來,如春光之融融。龍,空,虹,東,融,押韻。 [22]大意是:舞殿由於舞袖引起的風而冷起來,如風雨之淒淒。 [23]淒,齊,押韻。 妃嬪媵嬙[1],王子皇孫[2],辭樓下殿,輦來於秦。朝歌夜弦,為秦宮人[3]。明星熒熒[4],開妝鏡也;綠雲擾擾[5],梳曉鬟也;渭流漲膩[6],棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也;雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽[7],杳不知其所之也[8]。一肌一容,盡態極妍[9],縵立遠視[10],而望幸焉。有不得見者,三十六年[11]。燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英[12],幾世幾年,取掠其人[13],倚疊如山。一旦不能有,輸來其間[14]。鼎鐺玉石,金塊珠礫[15],棄擲邐迤[16]。秦人視之,亦不甚惜[17]。 [1]妃,配偶,上古統治階級嫡妻和妾的通稱。這裡指帝王的妃。嬪(pín),古代宮廷中的女官名。媵(yìng),隨嫁女子。嬙(qiáng),也是古代宮廷中的女官名。在這裡,四者都指六國的宮妃。 [2]王子、皇孫,指六國的公族。 [3]孫,秦,人,押韻。 [4]熒熒(yíng yíng),星光明亮的樣子。 [5]綠雲,比喻女子黑潤而稠密的頭髮。擾擾,紛亂的樣子。 [6]漲膩,漲起一層油膩。 [7]轆轆,車聲。 [8]杳,深遠。六個也字押韻,鬟、蘭也可認為押韻。 [9]態,指嫵媚之態。極,盡。 [10]縵立,迴環地立待著。 [11]不得見,指不得見秦始皇。三十六年,秦始皇在位三十七年,但他是在第三十七年的七月里死的,所以這裡只說三十六年。妍,焉,年,押韻。 [12]收藏、經營、精英,指金玉重器。營,英,押韻。 [13]人,即民。唐人避唐太宗李世民的諱,所以用"人"字,下文"使六國各愛其人"、"秦復愛六國之人"的兩個"人"字同。 [14]其間,指阿房宮內。年,山,間,押韻。 [15]大意是:把鼎當作鐺,把玉當作石,把金當作土塊,把珍珠當作碎石。這是極言其不愛惜這些寶物。鐺(chēng),鍋一類的東西。塊,土塊。礫(lì),碎石。 [16]邐迤(lǐyǐ),連接不斷的樣子。這句是說棄擲不止一處。 [17]礫,惜,押韻。 嗟乎!一人之心,千萬人之心也[1]。秦愛紛奢[2],人亦念其家。奈何取之盡錙銖[3],用之如泥沙[4]!使負棟之柱,多於南畝之農夫[5],架梁之椽[6],多於機上之工女,釘頭磷磷[7],多於在庾之粟粒[8],瓦縫參差,多於周身之帛縷,直欄橫檻,多於九土之城郭[9],管弦嘔啞[10],多於市人之言語[11]。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心[12],日益驕固[13]。戍卒叫[14],函谷舉[15],楚人一炬[16],可憐焦土[17]。 [1]一個人的心怎麼樣,千萬人的心(也該是)怎麼樣。這是說應該以自己的心去體會千萬人的心。 [2]紛奢,繁華奢侈。 [3]錙銖(zīzhū),都是古代很小的重量單位,連用喻微小的數量。 [4]奢,家,沙,押韻。 [5]南畝,參看第二冊492頁注〔11〕。 [6]架梁之椽,架在樑上的椽子。跟"負棟之柱"的語法結構不同。 [7]磷磷(lìn lìn),原指玉石的色彩映耀,這裡是形容樑柱上的釘頭的光彩耀目。 [8]庾,穀倉。 [9]欄、檻,都是欄杆。九土,九州之土,等於說全國的土地。 [10]嘔啞,在這裡形容雜亂的樂器聲。 [11]女,縷,語,押韻。 [12]獨夫,失盡人心的君主,這裡指秦始皇。 [13]怒,固,押韻。 [14]戍卒叫,指陳涉起義。陳涉一呼而天下響應。 [15]函谷舉,指劉邦打進關中,函谷關也守不住了。 [16]指項羽火燒阿房宮。炬,火把,這裡用如動詞,等於說放把火。 [17]舉,土,押韻。 嗚呼!滅六國者,六國也,非秦也。族秦者[1],秦也,非天下也。嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦,秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君[2],誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑒之,亦使後人而復哀後人也[3]。 [1]族,動詞,滅族。族秦,使秦滅族。 [2]遞,更遞。遞三世,指傳位到三世。人,秦,人,君,押韻。 [3]第一個"後人"指更後的統治者(前面的"前人""後人"也都指統治者)。六個"也"字押韻。 蘇軾 前赤壁賦[1] 壬戌之秋[2],七月既望,蘇子與客泛舟游於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客[3],誦明月之詩,歌窈窕之章[4]。少焉,月出於東山之上,徘徊於鬥牛之間[5]。白露橫江[6],水光接天。縱一葦之所如[7],凌萬頃之茫然[8]。浩浩乎如馮虛御風[9],而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立[10],羽化而登仙[11]。於是飲酒樂甚,扣舷而歌之[12]。歌曰:"桂棹兮蘭槳[13],擊空明兮溯流光[14]。渺渺兮余懷[15],望美人兮天一方[16]。"客有吹洞簫者,倚歌而和之[17]。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,餘音裊裊[18],不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦[19]。 [1]蘇軾因反對王安石的新法,被貶到黃州(今湖北黃岡縣)。他曾兩次到黃州城外的赤壁(赤鼻磯)去遊覽,寫了兩篇賦,這裡選的是前一篇。文中談及赤壁之戰。周瑜破曹軍於赤壁,地在今湖北嘉魚縣東北,不是黃州的赤壁,作者一時興會所至,於是托以為文。本文反映了蘇軾被貶後的心情,雖流露一些消沉的情緒,而主要的則是表現他的豁達樂觀的精神。 [2]壬戌,指宋神宗元豐五年,當公元1082年,時蘇軾四十七歲。 [3]屬(zhǔ),注,酌,斟酒給人喝。下文"舉匏尊以相屬"同。 [4]明月之詩、窈窕之章,指《詩經·陳風·月出》第一章,參看第二冊490頁。"窈糾"與"窈窕"聲近,所以蘇軾稱之為"窈窕之章"。 [5]鬥牛,二星宿名。 [6]白露,指白茫茫的水氣。 [7]一葦,喻小船。《詩經·衛風·河廣》:"誰謂河廣,一葦杭(渡)之。"如,往。 [8]凌,乘。萬頃,形容水的廣大。茫然,廣大的樣子。這是說泛舟在廣大的萬頃波濤之上。 [9]馮,通憑,依託。御風,駕著風。《莊子·逍遙遊》:"夫列子御風而行,泠然(泠音líng,泠然,輕妙的樣子)善也。" [10]遺世,等於說離開人世。 [11]羽化,道教稱成仙為羽化,認為成仙后可以飛升。《抱朴子·對俗》:"古之得仙(仙)者,或身生羽翼,變化飛行。"間,天,然,仙,押韻。 [12]舷(xián),船的兩邊。 [13]丹桂做的棹,木蘭做的槳。這是對棹、槳的美稱。 [14]空明,倒映在水中的月亮。溯,同溯。流光,水面上隨波浮動的月光。 [15]渺渺,悠遠的樣子。 [16]美人,有隱喻君王的意思。《楚辭·九章·思美人》王逸註:"此章言己思念其君,不能自達。"槳,光,方,押韻。 [17]倚,依。 [18]裊裊(niǎo niǎo),聲音細弱而長的樣子。 [19]舞、泣,都是使動用法。嫠(lí)婦,寡婦。慕,訴,縷,婦,押韻。 蘇子愀然,正襟危坐而問客曰[1]:"何為其然也?"客曰:"'月明星稀,鳥鵲南飛',此非曹孟德之詩乎[2]?西望夏口[3],東望武昌[4],山川相繆[5],郁乎蒼蒼[6],此非孟德之困於周郎者乎[7]?方其破荊州[8],下江陵[9],順流而東也,舳艫千里[10],旌旗蔽空,釃酒臨江[11],橫槊賦詩[12],固一世之雄也[13],而今安在哉?況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿[14];駕一葉之扁舟[15],舉匏尊以相屬[16];寄蜉蝣於天地[17],渺滄海之一粟[18]。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊[19],抱明月而長終[20]。知不可乎驟得,托遺響於悲風[21]。" [1]愀(qiǎo)然,容色變動的樣子。危坐,端坐。 [2]指曹操的《短歌行》。稀,飛,詩,押韻。 [3]夏口,指夏口城,在今湖北武昌縣蛇山上。 [4]武昌,今湖北鄂城。 [5]繆,通繚,纏結。 [6]郁、蒼蒼,都是山川的夜色。 [7]周郎,指周瑜。瑜字公瑾,三國時廬江郡舒(故城在今安徽廬江縣西)人。因他二十四歲就被任為建威中郎將,吳中都叫他周郎。建安十三年(公元208年),破曹操於赤壁。昌,蒼,郎,押韻。 [8]荊州,東漢時州名,治襄陽,即今湖北襄陽縣治。 [9]江陵,東漢時縣名,今湖北江陵縣。 [10]舳(zhú),船後掌舵的地方。艫(lú),船前安棹的地方。舳艫連文是說船首尾連接。《漢書·武帝紀》:"舳艫千里,薄樅陽(地名)而出。" [11]釃(shī),濾酒。釃酒,這裡當斟酒講。 [12]槊(shuò),長一丈八尺的矛,馬上所用。 [13]東,空,雄,押韻。 [14]侶、友,都是意動用法。麋(mí),鹿的一種。 [15]扁(piān)舟,小舟。 [16]匏(páo),葫蘆的一種。匏尊,指粗陋的酒器。 [17]蜉蝣(fú yóu),一種生存期很短的小蟲。這是說人的一生像蜉蝣那樣生命短促寄托在天地之間。 [18]渺,小。這是說人在宇宙中小得像大海中的一顆小米粒。蜉蝣與滄海一粟的比喻都表現了作者消極的人生觀。鹿,屬,粟,押韻。 [19]這是說願和飛仙一起遨遊。 [20]這是說願同月亮一起長存。 [21]遺,余。遺響,指簫聲的餘音以及上述的那種心情。窮,終,風,押韻。 蘇子曰:"客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也[1];盈虛者如彼,而卒莫消長也[2]。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也[3]。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取[4]。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也[5],而吾與子之所共適[6]。"客喜而笑,洗盞更酌。餚核既盡[7],杯盤狼藉[8]。相與枕藉乎舟中[9],不知東方之既白[10]。 [1]斯,指江水。大意是:江水這樣不停地流去,但從整個大江來看,卻未曾流去。《論語·子罕》:"逝者如斯夫,不舍晝夜!" [2]盈,指月圓。虛,指月缺。彼,指月。大意是:月亮這樣有圓有缺,可是月亮本身始終沒有增減。往,長,押韻。 [3]瞬,盡,押韻。從"逝者"到"無盡",大意是:從變的一面看,天地不到一轉眼的工夫就完了;從不變的一面看,萬物和我都是沒個窮盡的。 [4]主,取,押韻。 [5]藏(zàng),寶藏。 [6]月,色,竭,適,押韻。 [7]餚(yáo),豆所盛的食品(菹醢);核,籩所盛的食品(桃梅之類)。《詩經·小雅·賓之初筵》:"籩豆有楚,淆核維旅。"(籩豆,都是盛食品的器皿;有,形容詞詞頭;楚,陳列整齊的樣子;淆,通餚;旅,陳列。)這裡"餚核"泛指下酒菜。 [8]狼藉(jí),縱橫散亂。 [9]相與枕藉(jiè),互相枕著墊著。 [10]既白,已經顯出白色,指天明了。酌,藉,白,押韻。